Подстава (Часть 2)

Горячую воду подали быстро. Слуга умело заварил чай. Линь Шэншэн взяла чайник и налила чашку Чжао Уи.

— Это не тот ли самый новоиспеченный господин Нахлебник из Шанду Чэн?

— Женушка привела его чайку попить.

Хохот не умолкал.

— И правда жалею. Если бы тогда был посмелее, сейчас бы и деньги, и красавица-жена были бы моими.

— У тебя хватит смелости заработать, но хватит ли смелости потратить? Разве не знаешь, маленький маркиз…

При упоминании Гу Юаня сплетник тут же замолчал.

«Неужели в таком большом Шанду Чэн нет никаких новостей? Куда ни пойди, везде слышишь одно и то же», — подумала Линь Шэншэн.

Линь Шэншэн наклонилась к Чжао Уи:

— Давай сменим место.

Только Линь Шэншэн встала, как Чжао Уи схватил ее за руку.

— Везде будет то же самое.

Рука, державшая предплечье Линь Шэншэн, разжалась. Линь Шэншэн посмотрела на то место, где ее только что держали, почувствовала укол совести и медленно села обратно.

Ранней весной лед уже начал таять, но слухи, словно непроницаемая стена, все еще окружали их.

Чжао Уи тихо пил чай, Линь Шэншэн тихо наливала чай. Гармоничная атмосфера, царившая мгновение назад, была разрушена сплетнями.

Линь Шэншэн давно уже расхотелось пить чай. Увидев, что Чжао Уи почти закончил, она позвала слугу рассчитаться.

— Видали? Нахлебник-то вкусно ест!

Линь Шэншэн резко обернулась и метнула в говорившего убийственный взгляд.

Если бы взглядом можно было убивать, улицы Шанду Чэн давно были бы усеяны трупами сплетников.

Неизвестно когда в Шанду Чэн сочинили песенку. Как только Линь Шэншэн и Чжао Уи вышли из чайной, они услышали, как группа оборванных мальчишек бегает и поет:

— С юных лет слаб, нахлебник хорош, второй сын Чжао сидит дома…

Линь Шэншэн с трудом посмотрела на Чжао Уи. Он шел впереди, худой и прямой. Линь Шэншэн показалось, что он выглядит очень одиноким.

— Уи…

С болью в сердце позвала Линь Шэншэн. В этот момент мимо пронеслась повозка. Старуха, шедшая рядом, внезапно упала на землю. Повозка была так близко, что Линь Шэншэн и сама чуть не попала под нее.

Быстрая повозка умчалась, подняв пыль. Прямо перед Линь Шэншэн лежала старуха.

Чжао Уи обернулся и нахмурился, глядя на старуху. «Какое совпадение», — подумал он, смутно чувствуя, что все не так просто.

Не успел он ее остановить, как рука Линь Шэншэн уже поддерживала старуху за локоть.

Старуха тут же закричала:

— Убивают! Убивают!

Прохожие стали собираться вокруг. Старуха, плача и причитая, задрала рукав, показывая огромный синяк. Рукой, похожей на клещи, она мертвой хваткой вцепилась в Линь Шэншэн, призывая толпу рассудить их.

Прохожие постепенно образовали круг. У Линь Шэншэн зазвенело в ушах.

— Такая молодая, и как так можно?

— Какая же злая.

Линь Шэншэн пыталась объяснить, качала головой, говоря, что ничего не делала, но некоторые уже начали тыкать в нее пальцами.

Старуха выла на земле. Никто ей не верил.

— Посмотрите, как она одета! Вот такие сейчас богатые и влиятельные, людей за людей не считают.

— Я не… я не…

Чжао Уи подошел, разжал руку старухи и оттащил Линь Шэншэн к себе. Линь Шэншэн была совершенно растеряна.

Она вспомнила двор поместья Хоу из прошлой жизни. С нее сорвали верхнюю одежду, она стояла на коленях перед кабинетом Гу Юаня под проливным дождем, под палящим солнцем. И тогда звучали такие же голоса, тихие, как уколы игл, назойливые, как жужжание мух, от которых она никак не могла избавиться.

Чьи-то руки легли на уши Линь Шэншэн. Прохладное прикосновение. Она подняла глаза и встретилась с пристальным взглядом Чжао Уи.

Это был совершенно новый взгляд, в нем не было ни сомнения, ни упрека, только беспокойство.

— Шэншэн?

— Линь Шэншэн? — снова позвал Чжао Уи.

Всепроникающий, назойливый, как жужжание мух, шум постепенно стал тише, тише, пока совсем не исчез. К ней на мгновение вернулась ясность сознания. Она глубоко вздохнула.

Линь Шэншэн внимательно посмотрела на не перестававшую причитать старуху, стараясь успокоиться и собраться с духом.

Это не поместье Хоу, здесь нет высоких красных стен, она не презираемая госпожа поместья.

Она переродилась, и теперь у нее есть молодой господин, который будет ее защищать.

Руки молодого господина все еще закрывали ее уши, в его темных зрачках отражалось редкое волнение.

Линь Шэншэн подняла руки, сняла руки Чжао Уи со своих ушей и слегка сжала их.

— Все в порядке.

Линь Шэншэн присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с женщиной. Женщина искоса взглянула на нее, и ее голос внезапно стал громче.

Она попыталась осмотреть травму женщины, но та оттолкнула ее руку и злобно сказала, что у Линь Шэншэн черное сердце: мол, просто прошла мимо, а увидев повозку, толкнула ее в сторону.

— Матушка, зачем мне было вас толкать?

Быстрая повозка даже не задела ее, и у нее не было причин толкать незнакомую пожилую женщину.

Теперь Линь Шэншэн поняла: старуха, скорее всего, инсценировала несчастный случай.

— Кто знает! Я уже старая, такая горькая у меня судьба… — снова раздались рыдания.

Линь Шэншэн строго сказала:

— Матушка, если бы вам жилось тяжело, я, возможно, помогла бы вам. Но я действительно вас не толкала, вы не можете несправедливо обвинять меня.

— О небеса! Богачка с черным сердцем толкнула меня под повозку, а теперь не признается! Ох, какая же горькая моя судьба! — Женщина причитала и плакала, а прохожие продолжали осуждающе перешептываться.

— Матушка, если будете продолжать плакать, я уйду.

Старуха тут же перестала плакать.

— Давайте сначала отведу вас к лекарю, пусть осмотрит.

Старуха на мгновение замерла, огляделась по сторонам, а затем внезапно рухнула на землю и начала стонать и охать. Как Линь Шэншэн ни уговаривала ее, старуха не отвечала, только охала, каталась по земле и кричала без умолку.

В конце концов появились городские стражники и отвели Линь Шэншэн вместе со старухой в управу.

Над входом в ямэнь висела табличка «Ясное зеркало висит высоко». Стражники выстроились в ряд и хором кричали «Вэйу!». Снаружи, перед залом суда, собралось немало зевак.

Линь Шэншэн интуитивно почувствовала, что сегодняшнее дело очень странное, и испугалась, что оно может быть связано с Гу Юанем.

И действительно, она обернулась и увидела, как Гу Юань и старуха обменялись взглядами.

Оказалось, ловушка была уже расставлена, оставалось только ей в нее попасть.

Взгляд Линь Шэншэн помрачнел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение