Отказ от брака (Часть 1)

Отказ от брака

— Эта девчонка из семьи Линь совсем неблагодарная.

Ранняя весна, март. Снег еще не сошел, и в воздухе висел холодок.

В столице Шанду Чэн каждый день случалось что-то новое, но события, гремевшие на весь город, были редкостью.

На втором этаже трактира Цюй Фэн Лоу на маленькой печке булькала кипящая вода. Две богато одетые дамы за чаем и закусками обсуждали недавние громкие новости.

В столице Шанду Чэн, где чиновники встречались на каждом шагу, браки их детей не были чем-то из ряда вон выходящим. Жители столицы повидали немало роскошных свадеб, даже императорских, с приданым, растянувшимся на десять ли.

Но никто и подумать не мог, что однажды весь Шанду Чэн будет гудеть из-за дочери чиновника пятого ранга.

К тому же, эта девушка не отличалась выдающейся внешностью. Нужно было долго присматриваться, чтобы разглядеть в ней некую прелесть.

И вот такая девушка отвергла самого завидного жениха столицы Шанду Чэн — молодого маркиза Гу Юаня.

Молодой маркиз Гу Юань был любимым младшим родственником старшей принцессы. Его семья, положение, внешность — все было безупречно.

С точки зрения происхождения, Линь Шэншэн уже прыгнула выше головы. Ее отец — чиновник пятого ранга. Сколько поколений нужно было бы трудиться, чтобы ухватиться за такую удачу?

Что касается внешности, молодой маркиз Гу Юань был юн, энергичен, свободен и элегантен, с благородными чертами лица — лучший среди сверстников. Он более чем подходил Линь Шэншэн.

— Действительно не ценит хорошего.

— Я тоже так думаю.

Две барышни из чиновничьих семей изящно пили чай, но их слова ничем не отличались от речей рыночных торговок.

— Если бы мне выпало такое счастье, я бы во сне от радости смеялась…

— А? Как думаешь, может, эта Линь Шэншэн сделала это нарочно?

Другая богато одетая дама заинтересовалась:

— Что ты имеешь в виду?

— Помнишь ту самую известную куртизанку из Чунь Фэн Лоу? Говорят, у нее был очень соблазнительный взгляд. В свое время она прославилась, отказав в браке принцу Дуань Ванъе. Тогда люди ломились в Чунь Фэн Лоу, чтобы хоть мельком взглянуть на нее! Позже, говорят, она удачно вышла замуж.

Дама сделала загадочный вид:

— Я думаю, эта дочка семьи Линь, возможно, идет тем же путем. Может быть, она метит вон на того! — Дама выразительно подняла брови, и любой мог догадаться, о ком речь.

Выше самого завидного молодого маркиза мог быть только тот, кто стоит над мириадами людей.

Императорская семья действительно могла из-за громкой славы какой-нибудь девицы вызвать ее на смотрины во время отбора невест.

Но другую даму это совершенно не интересовало, ей было любопытно другое:

— Замуж? Правда?

— Да, замуж!

Те, кто вышел из Чунь Фэн Лоу, даже будучи знаменитыми, чаще всего становились наложницами или содержанками, редко кому удавалось стать законной женой.

— За кого из какой семьи она вышла?

Дама в зеленом жакете прикрыла рот рукой, наклонилась к собеседнице и прошептала:

— Говорят, за кого-то из императорской семьи.

Они начали спорить, уклонившись к теме о том, могла ли куртизанка из Чунь Фэн Лоу выйти замуж за члена императорской семьи.

Молодой человек, сидевший за соседним столиком, проглотил горячий чай, раскрыл веер и тихо рассмеялся, прикрывшись им.

Какая же девушка из хорошей семьи пойдет на то, чтобы разрушить свою репутацию?

У молодого человека было лицо цвета персика, круглые щеки, а когда он улыбался, появлялись две неглубокие ямочки. Хоть он и был одет в мужскую одежду, в нем все равно чувствовалась женская натура.

По иронии судьбы, это была та самая «неблагодарная» дочь семьи Линь, Линь Шэншэн.

И по иронии судьбы, она знала, куда делась та куртизанка из Чунь Фэн Лоу — она поселилась в поместье Гу Юаня.

Гу Юань взял куртизанку из Чунь Фэн Лоу в качестве содержанки. Как же ее звали?

Линь Шэншэн коснулась веером виска, слегка нахмурившись. Воспоминания о прошлой жизни нахлынули на нее.

Линь Шэншэн переродилась. В прошлой жизни она вышла замуж за Гу Юаня и стала его женой, законной госпожой поместья Хоу.

Гу Юань привел в дом несколько наложниц. Она не собиралась ни с кем соперничать или ревновать, поэтому не обращала особого внимания на всех этих прелестниц.

Воспоминания о прошлой жизни проносились перед глазами: резкие черты лица женщины, холодное выражение Гу Юаня... Она, законная жена, не имела в поместье Хоу абсолютно никакого веса.

Щелк! Веер отлетел от виска и замер в воздухе.

Она вспомнила. Та знаменитая в свое время куртизанка из Чунь Фэн Лоу, содержанка Гу Юаня, звалась Жаньнян.

Позже, когда ее положение стало выше, прошлое в Чунь Фэн Лоу стало пятном, от которого она не могла избавиться. Гу Юань дал ей новое имя — Лю Умэй.

Ее игривое желание подслушивать исчезло без следа, сердце внезапно охватил страх.

Хотя она уже переродилась и вернулась, никто не знал, через что она прошла. Она по-прежнему была беззаботна под крылом отца, но по привычке все еще боялась.

Она помнила тот день, который должен был стать праздником для всей семьи. Она тоже считала, что выйти замуж за молодого маркиза Гу Юаня — это величайшая удача. Она сжимала край одежды, ожидая, когда снимут свадебную фату.

Но дождалась она не маркиза, а слухов о его любовных похождениях.

В ту ночь Жаньнян после долгого отсутствия появилась в Чунь Фэн Лоу. Разгневанная тем, что маркиз женился на другой, она закатила истерику, сбежала из дома и заявила, что вернется к старому ремеслу.

Молодой маркиз, чтобы добиться улыбки красавицы, в брачную ночь примчался в Чунь Фэн Лоу утешать Жаньнян.

Любовные похождения разнеслись по всему Шанду Чэн. Все вздыхали, какой же молодой маркиз пылкий юноша, готовый на все ради красавицы.

Но когда эти слухи дошли до ушей Линь Шэншэн и до комнаты старой госпожи Линь, та не смогла перенести удара и скончалась.

Свадьба, которая должна была принести удачу и отвести беду, стала роковой.

Позже, каждый день и ночь, Линь Шэншэн жалела, что вышла замуж за этого так называемого самого завидного молодого маркиза Шанду Чэн.

Но на этот раз она все-таки отказалась от этого брака.

Только вот... найти другой брак, чтобы отвести беду от бабушки, боюсь, будет сложно. Линь Шэншэн легонько постучала веером по чайному столику.

В нынешней ситуации во всем Шанду Чэн, вероятно, никто не захочет на ней жениться.

Ведь неблагодарная Линь Шэншэн отвергла даже маркиза, кого же она тогда не сможет отвергнуть?

К тому же, никто не захочет ради ничем не примечательной дочери чиновника пятого ранга наживать врага в лице молодого маркиза.

Что же делать?

В этот момент разговор за одним из столов в зале заставил Линь Шэншэн едва не поперхнуться чаем.

— Эта девица Линь так уродлива, просто ужас. Она настолько страдает от комплекса неполноценности, что отвергла молодого маркиза.

— А я слышал, что она ногой пнула вещи, которые принесли сваты с предложением руки и сердца?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение