Глава седьмая (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты… — Лю Цинфэй только хотел расслабиться и сказать, что она наконец призналась, что не является Шангуань Ваньэр, но тут же остро почувствовал, что вдалеке приближается группа людей, полных злобы. Он тут же выпрямился, оставил после себя многозначительную улыбку и мягко произнёс: — Ты очень интересна, мы скоро снова встретимся.

С этими словами он метнулся и вскочил на сухое дерево позади, и среди падающего снега его пурпурно-алая фигура внезапно исчезла, оставив на земле лишь шпильку с кровавым пятном, которая резко выделялась на белом снегу.

Не успев обдумать всё произошедшее, Лин, не убирая свою злобу, быстро повернулась и подошла к Сяо Цуй, подняла с земли Люхо и сунула его ей в объятия, безапелляционно приказав: — Ты сначала вернись в комнату, и пока я не вернусь, что бы ни случилось снаружи, ты не должна выходить. Поняла?

Сяо Цуй застыла на месте, собираясь что-то сказать, но тут услышала, как снаружи двора постепенно нарастает шум.

Затем Лин силой толкнула Сяо Цуй в сторону уютной комнаты, холодно приказав: — Быстрее. Сяо Цуй кивнула и с испуганным выражением лица побежала в комнату. Едва она закрыла дверь, как шум как раз вовремя раздался во дворе.

Наклонившись, Лин подняла окровавленную шпильку с земли и спрятала её в рукаве. С невозмутимым видом она стояла у арки двора, безэмоционально глядя на нескольких жалких женщин, которые только что в панике убегали, а теперь окружили арку с группой слуг, вооружённых деревянными палками.

— Вы, как следует, избейте её! За каждый удар палкой — пять лянов серебра! — Левая сторона лица Шангуань Жунжун была опухшей, волосы, хотя и были немного поправлены, всё ещё выглядели растрёпанными, а макияж, смытый слезами, делал её похожей на потрёпанную уличную тётку, когда она пронзительно закричала.

Позади неё следовали две другие молодые госпожи из семьи Шангуань.

Лицо Шангуань Фэйянь было в синяках, она еле держалась на ногах, опираясь на служанку, и даже лекарь стоял рядом, перевязывая её левую руку, которую Лин сильно повредила, сломав кость.

В этот момент она с гневным лицом поддержала Шангуань Жунжун: — Верно, кто ударит сильнее и больше всех, того я, молодая госпожа, награжу повышением и увеличением зарплаты!

Услышав это, слуги оживились, громко закричали. Все они с суровыми лицами смотрели на Лин, которая спокойно стояла посреди двора, и медленно приближались, подняв палки.

— Как вы смеете! — Красивые глаза Лин гневно расширились, она источала свою убийственную ауру, сурово выпрямилась, подобно богине войны, её ауру невозможно было игнорировать: — Завтра я отправляюсь выполнять задание, порученное отцом. Если вы причините мне вред, сможете ли вы за это ответить?

Услышав это, слуги невольно остановились, их лица выражали страх. Хотя они знали, что Шангуань Ваньэр не занимала высокого положения в семье Шангуань, она всё же была способной помощницей господина Шангуань в делах. Если бы их действительно наказали, у них не хватило бы жизней, чтобы расплатиться.

— Вы так легко испугались её? — Шангуань Жунжун резко, опираясь на служанку, сделала два шага вперёд, с искажённым лицом закричав: — Если что-то случится, я, молодая госпожа, возьму на себя ответственность! Если вы сейчас не послушаетесь моего приказа, я накажу вас тридцатью ударами палкой и выгоню из поместья!

Услышав это, слуги тут же воспрянули духом. Пока есть господин, который берёт на себя ответственность, им нечего бояться.

Человеческая природа жадна. Ради этих денег кто пойдёт против серебра и предпочтёт быть избитым и изгнанным из поместья?

Под возбуждённые крики дюжина слуг бросилась вперёд, подняв деревянные палки, и безжалостно набросилась на Лин, их лица были полны жадности и безразличия.

Лин с холодным лицом уклонялась от града ударов палками. В современном мире она не раз сталкивалась с ситуациями, когда приходилось сражаться против нескольких противников, но теперь, находясь в древней династии, тело Шангуань Ваньэр было ослаблено ядом гу, а тяжёлые одежды делали движения ещё более трудными и утомительными.

Когда Лин голыми руками расправилась с несколькими слугами, и её рука, не успев увернуться, получила удар, глубокий и строгий ругательный голос раздался из-за пределов двора, достигнув ушей всех присутствующих:

— Вы взбунтовались! Всем стоять!

Шангуань Фэн с побледневшим лицом, одетый в тяжёлую тёмную меховую шубу, медленно подошёл: — Что вы здесь делаете?!

Лин прекратила драку, с холодным лицом оглядела всех во дворе, и в её сердце промелькнула холодная усмешка: она не ожидала, что обычно тихий двор, который она видела во снах, может быть таким оживлённым.

— Отец! Посмотри, что она с нами сделала! Она ещё и заставила нас с матушкой встать на колени! — Шангуань Жунжун поспешно подошла к Шангуань Фэну, плача и жалуясь, и показывая ему свой жалкий вид.

Шангуань Фэн равнодушно взглянул на Шангуань Жунжун, а затем на Шангуань Фэйянь и Шангуань Шунин, которые стояли рядом. Все они были полны гнева, их лица выглядели побитыми.

Затем его взгляд встретился с гордыми и непокорными глазами Лин: — Это действительно ты сделала?

— Если меня не трогают, я никого не трогаю. Думаю, отец понимает это правило, — равнодушно ответила Лин, а затем добавила: — Я собираюсь собрать вещи, надеюсь, это не повлияет на завтрашнюю поездку. — В её словах был намёк, Лин делала ставку, проверяя, действительно ли она понимает истинную природу Шангуань Фэна.

Шангуань Фэн долго молча смотрел на Лин, затем повернулся к ней спиной и равнодушно сказал всем: — Все возвращайтесь.

— Но, отец… — Шангуань Жунжун с недоверием поспешно произнесла.

— Я сказал, все возвращайтесь! — Глубоким голосом закричал Шангуань Фэн, прерывая её слова.

— Да, отец. — Шангуань Жунжун и две другие молодые госпожи, бросив на Лин злобный взгляд, неохотно покинули двор Удового Аромата, поддерживаемые служанками. Слуги тоже поспешно опустили головы, подняли тех, кого Лин сбила с ног, и быстро ушли вслед за ними.

Затем Шангуань Фэн, придя в себя, снова многозначительно взглянул на Лин, а затем молча повернулся и ушёл, оставив Лин стоять в одиночестве посреди двора Удового Аромата.

Услышав, что снаружи наконец-то стихли все звуки, Сяо Цуй в панике распахнула дверь из красного сандалового дерева и поспешно бросилась к Лин, но не успела она добежать до неё, как увидела, что та с глухим звуком выплюнула полный рот тёмно-красной крови и упала на колени на снег.

Кровь окрасила белый снег, зрелище было потрясающим…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение