Глава 2 (Часть 2)

Пятнадцатилетняя я сидела на скамейке в парке и громко рыдала. Гу Юй сидел рядом, слушая, как я снова и снова ругаю его, и снова и снова объясняет, что он увидел, как я вспотела, и подумал, что у меня вот-вот случится тепловой удар, поэтому и накинул на меня куртку, чтобы прикрыть от солнца.

Я тогда была твердо убеждена, что если бы мне удалось успешно передать воду капитану, он бы не стал встречаться с ответственной за культуру.

Я ругала Гу Юя и плакала. В вечернем воздухе все еще оставался необъяснимый зной, но уже повеяло легким ветерком. Закат был прекрасен, а я переживала свое первое в жизни расставание.

— Ты что, теперь, когда рана зажила, забыла, как было больно? — продолжал возмущаться Гу Юй. — Ты тогда в парке так громко плакала, знаешь, как мне было стыдно? Но я ведь все равно послушно остался с тобой. По сравнению с тем мной, ты сейчас просто сидишь и слушаешь, как я говорю. Ты понимаешь смысл поговорки: «капля доброты возвращается бурным потоком»?

Я парировала:

— Если бы ты тогда не забрал воду, которую я приготовила для капитана баскетбольной команды, я бы не рассталась! В конечном итоге, это все твоя вина!

— Я уже восемьсот раз говорил, я боялся, что у тебя будет тепловой удар! — ответил он.

— Правильная причина не может скрыть совершенную ошибку, одно дело — одно, другое — другое! — возразила я.

Мы спорили на эту тему много лет. В одной и той же истории, из-за наших разных ролей, она всегда представала в двух вариантах: в его истории — жалкая я и великий он, а в моей истории — невинная я и ненавистный он.

— Я сейчас расстался, у меня нет настроения спорить об этом, но моя позиция не изменится! — сказал Гу Юй и снова превратился в «баклажан», погрузившись в свой «масляный суп» из-за того, что его бросили.

— Ну, тогда страдай дальше, а я пойду приму душ, — увидев, что он не намерен продолжать битву, я тоже потеряла интерес.

Когда я вышла из душа, Гу Юй грыз куриную ножку, а моя мама с ласковым видом смотрела на него, время от времени подкладывая ему еду.

— Неужели за такое короткое время старая курица успела свариться? Не боишься птичьего гриппа! — недовольно сказала я, глядя на эту сцену материнской любви и сыновней почтительности.

Мама, словно мачеха Золушки, рявкнула на меня:

— Я готовила в скороварке, за двадцать минут тает во рту. Не болтай столько, иди сама возьми миску и палочки и садись есть.

— Гу Юй, вкусно? — Не сумев подколоть старшую, я принялась подкалывать младшего.

Гу Юй, с набитым ртом, энергично кивнул мне.

— Ешь побольше, женщины после родов специально это едят, очень питательно! У тебя в последнее время избыток женских гормонов, это почти как после родов, тебе как раз подходит! — самодовольно подняв бровь, я, пританцовывая, пошла на кухню за миской и палочками.

Я услышала, как Гу Юй из столовой позвал «крестная мама» обиженным тоном.

Мама крикнула мне во весь голос:

— Бай Юй! Говори нормально!

Я вернулась к столу с миской и палочками. В кастрюле со старой курицей ножка была у него в миске, крылышко тоже у него в миске. Остались только тощий каркас и сухая грудка, совсем не вызывающие аппетита.

Я посмотрела на обглоданные Гу Юем кости и злобно сверкнула глазами.

Он тоже заметил мою злость и переложил мне одно крылышко из своей миски, объяснив:

— На, ешь крылышко, ты его больше всего любишь. Эй, не смотри так на меня, ты же сама сказала мне есть побольше?

Я ответила:

— Ешь, ешь, побольше съешь — молока прибавится.

— Бай Юй, вместо того чтобы тратить время на издевательства над Гу Юем, лучше бы поскорее нашла себе парня. Уже такая взрослая, почему совсем не торопишься? — Каждый раз, когда мама хотела меня отругать, но не находила повода, эта тема становилась ее излюбленным оружием.

— Кто сказал, что я не ищу? — спокойно бросила я «бомбу», а затем наслаждалась тем, как ритмично менялись выражения лиц Гу Юя и моей мамы за столом.

— Когда нашла? Почему я не знаю? — Гу Юй быстро проглотил курицу и сплетнически спросил.

— С чего это ты обязательно должен знать! — Я неторопливо грызла палочками крылышко, которое дал Гу Юй, специально чавкая.

Обычно мамины палочки уже стукнули бы меня по руке, но сейчас она все еще была в шоке и, конечно, не обращала на это внимания.

— Кто это? Как зовут? Чем занимается? — допытывалась мама.

Я притворилась, что занята поеданием крылышка, а потом указала на другое крылышко в миске Гу Юя. Он послушно тоже отдал его.

Мама в этот момент уже не ругала меня за то, что я отбираю у него еду, а с нетерпением ждала моего ответа.

Помучив их некоторое время, я наконец самодовольно сказала:

— У нас в компании есть генеральный директор, помнишь? Тот, кого перевели из шанхайской штаб-квартиры.

После этих слов мама внезапно потеряла интерес:

— Врешь, да еще и неправдоподобно. Генеральный директор? Ты сама считаешь, что это похоже на правду? Раз он генеральный директор, разве он может обратить на тебя внимание?

Она точно моя родная мама?

Самый идеальный кандидат в бойфренды оказался действительно волшебником. В такой момент, когда мне нечего было возразить, зазвонил мой телефон. Чжоу Нань прислал сообщение в WeChat, короткое и прямое, всего четыре слова: «Скучала по мне?»

Даже когда я получила письмо о зачислении в университет, я не была так горда. С чувством, будто выиграла в лотерею главный приз, я держала телефон и прямо показала его маме, а затем наслаждалась выражением ее лица.

Помолчав немного, мама, видимо, внимательно и досконально прочитала эти четыре слова, наконец с радостным лицом сказала:

— Молодец! Добилась своего!

Я только самодовольно убрала телефон, как экран снова внезапно загорелся. Входящий звонок был от странного имени: Сюэ Вэй.

Зачем она мне звонит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение