Истинные чувства (Часть 2)

Мэн Ай сидела за занавеской. Услышав слова лекаря, она подняла глаза. — Что за вздор про раны от плети? Он просто оцарапался об острый край камня в саду.

Лекаря бросило в холодный пот, перед глазами заплясали искры. Но, как и прежде, язык его опередил мысли.

— Да, Ваше Величество, вы правы. Старость не радость, я совсем выбился из сил и принял царапины от камня за следы от плети. Прошу прощения, — лекарь пал ниц.

Мэн Ай махнула рукой, и Лянь Коу, поняв её безмолвный приказ, помогла лекарю подняться. — Проводите господина лекаря, — сказала она с улыбкой.

Лекарь поспешно встал, вытер холодный пот и вышел из Дворца Пэнлай в сопровождении Лянь Коу.

— Господин лекарь, — сказала Лянь Коу у дверей дворца, — императрица просто не хочет, чтобы об этом узнали недоброжелатели. Сейчас неподходящее время для подобных слухов. Проявите, пожалуйста, снисходительность.

Лянь Коу сделала реверанс.

— Не смею, не смею, — повторял лекарь, часто оглядываясь и тревожно поглядывая на Лянь Коу, которая неизменно улыбалась.

Проводив лекаря, Лянь Коу вернулась к Мэн Ай.

Императрица уже дремала на кровати, Цяо Янь заботливо укрыла её одеялом.

Закрыв глаза, Мэн Ай вспоминала, как Чу Хуай угрожал Мэн Лю Лану. После этого случая все попытки Чу Хуая казаться невинным и беззащитным были тщетны.

Более того, Мэн Ай поняла, что, кроме лица, у Чу Хуая не было ничего общего с Чу Хуанем.

Что ещё хуже, характер Чу Хуая очень напоминал ей покойного Чу Ланя.

Такая же мстительность, такая же переменчивость настроения. Он был таким же неприятным.

Мэн Ай нахмурилась и перевернулась на другой бок. Она давно не испытывала такого беспокойства.

Мысль о том, что Чу Хуай, имея лицо Чу Хуаня, по характеру был словно перевоплощением тирана, не давала ей покоя.

Она долго не могла уснуть.

Прошло несколько дней, но Мэн Ай так и не решила, как ей относиться к Чу Хуаю.

Цзи Чэнь, вызванный во дворец по её приказу, уже оправился от травмы. Благодаря этой травме он получил столько внимания и заботы от своей молодой жены, что последние несколько дней был на седьмом небе от счастья.

Войдя во Дворец Пэнлай и увидев недовольное лицо Мэн Ай, он сразу присмирел.

Мэн Ай не предложила ему сесть, и Цзи Чэнь опустился на колени.

Мэн Ай долго сидела, нахмурившись, а затем, открыв глаза и посмотрев на него, кивком головы позволила ему подняться и сесть.

Поскольку главный астролог никак не мог найти благоприятный день для похорон покойного императора, гроб с его телом всё ещё находился в зале для поминовения усопших.

Мэн Ай подумала, что, если до Нового года не найдётся подходящего дня, придётся отложить похороны до следующего года.

Это было бы плохим знаком.

Она попросила Цзи Чэня передать её слова главному астрологу. Тот ответил, что, следуя её пожеланиям, он нашёл более-менее подходящий день — через три дня.

Этот день был связан с возвращением феникса и считался неоднозначным, несущим как удачу, так и несчастье. Но, если императрица Мэн даст своё согласие, астролог не будет возражать.

Ведь во дворце все подчинялись ей.

Слова астролога звучали загадочно и туманно, но, в конце концов, он согласился назначить день похорон Чу Ланя.

Мэн Ай поставила печать на документе, и изящный почерк астролога украсила ярко-красная печать.

Передав указ Цзи Чэню, Мэн Ай убрала печать, но не отпустила его.

Цзи Чэнь, как ни странно, вёл себя спокойно. — У тебя есть ещё какие-то дела, Ваше Величество? — спросил он.

— Скажи, — задумчиво произнесла Мэн Ай, — если бы тебе встретился человек, чья внешность была бы тебе по душе, но характер оставлял бы желать лучшего, что бы ты сделал?

Первым, о ком подумал Цзи Чэнь, была его избалованная жена. Он действительно любил её.

Хотя у неё был скверный характер, и она часто срывалась на нём, но, когда он видел, как она при свете лампы шьёт ему новые туфли или как беспокоится, если он поздно возвращается домой, он забывал обо всех ссорах и был тронут её заботой.

Ситуация, описанная Мэн Ай, была похожа на его собственную. Подумав, Цзи Чэнь ответил: — Боюсь, что ты не испытываешь к этому человеку настоящих чувств.

Мэн Ай нахмурилась, не понимая, к чему он клонит.

— Если бы ты действительно любила его, разве стал бы тебя волновать его характер? Любовь принимает человека таким, какой он есть, со всеми его недостатками, — продолжил Цзи Чэнь.

Он помолчал и добавил: — Боюсь, ты просто играешь с ним, пытаясь изменить его, сломить его характер. Если тебе удастся сделать его таким, как ты хочешь, это не будет настоящей любовью.

Мэн Ай провела рукой по волосам и тихо засмеялась. — Легко говорить о настоящих чувствах, когда ты молод. Но как их найти, когда ты уже столько пережила?

Видя замешательство Цзи Чэня, она небрежно добавила: — Ты слишком много внимания уделяешь этому человеку, хотя знаешь его совсем немного.

Её слова звучали спокойно, но Цзи Чэнь долго не мог понять, что она имеет в виду.

— Ваше Величество... двоюродная сестра... ты ведь не хочешь сказать... — он закусил губу, в его глазах читался ужас. Под взглядом Мэн Ай он закончил фразу: — ...что ты хочешь завести себе... любимца?

— Какого любимца? — нахмурилась Мэн Ай.

Убедившись, что рядом никого нет, Цзи Чэнь прошептал ей на ухо два слова, и лицо Мэн Ай мгновенно стало ледяным.

Она пристально посмотрела на Цзи Чэня, сделала глубокий вдох и ответила: — Нет.

Цзи Чэнь успокоился и поспешил загладить свою вину. — Тогда о чём ты говоришь, двоюродная сестра?

Мэн Ай рассказала ему о том, что произошло между Чу Хуаем и Мэн Лю Ланом. Выслушав её, Цзи Чэнь понял, что её беспокоит.

— Этот юноша умело притворяется. Он льстит и заискивает перед нами, но на самом деле он — неблагодарный волчонок, который обманывает нас, — сказал он, подумав. — Как ты и сказала, внешность шестнадцатого принца идеально подходит для императора, но вот его характер... его нужно изменить.

В глазах Цзи Чэня блеснули холодные искорки. Он давно заметил эти уловки шестнадцатого принца.

Чу Хуай вырос в Южноцветущем дворце, где к нему плохо относились, он часто голодал и мёрз.

Поэтому при первой встрече с Мэн Ай он сразу же начал льстить ей.

А Мэн Ай, глядя на его лицо, невольно смягчалась.

Цзи Чэнь хотел поговорить с Чу Хуаем, но тот так быстро выдал себя, что это стало очевидно даже Мэн Ай. Безнадёжный случай.

— В любом случае, всё зависит от тебя, — сказал Цзи Чэнь после недолгого молчания. — Если тебе нравится его лицо, можешь оставить его при себе в качестве любимца.

— Но если ты хочешь, чтобы он стал императором с этим лицом и исполнил твою давнюю мечту, то сначала нужно изменить его характер, — подняв голову, сказал Цзи Чэнь.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение