Глава 17. Праведные Небеса, Наставник явил чудо

Женщина с высокими скулами, острым подбородком и обезьяньими щеками распахнула ворота, гневно вошла, уперев руки в бока, и закричала посреди двора:

— Чэнь Чань Ся, ты, мертвая девчонка, выходи!

— Третья тетя пришла, простите, что не встретила вас. Ох, третья тетя, ваша шпилька сегодня так красива! — Чань Ся вышла с улыбкой.

Сейчас Чань Ся уже переоделась в женскую одежду. Простая юбка и шпилька из терновника не могли скрыть ее изящной красоты.

Легкий летний ветерок ласкал ярко цветущие во дворе китайские розы. Человек был красивее цветов.

Купание сняло усталость. Она выглядела бодрой и умной, но в глазах третьей тети это только разжигало гнев.

— Ты, гнилая языком, опозорила своего третьего дядю! Черносердечное существо! — Ли Ши указала на Чань Ся и выругалась.

Чэнь Сань пошел осматривать труп, отравился трупным запахом, пролежал полдня.

Сейчас ему стало немного лучше, и Ли Ши немедленно пришла ругать Чань Ся.

— Третья тетя ошибается. Третий дядя опозорился из-за своей неискусности. При чем тут я?

Чань Ся, увидев настрой третьей тети, догадалась.

Наверняка из ямэня пришло известие.

Хотя она старалась приписать все заслуги толстому уездному магистрату, после раскрытия дела в уезде Чанпин, когда отправляли отчет префекту, вероятно, упомянули ее.

Для господ это были всего лишь несколько слов, но для Чэнь Саня последствия были огромными.

Самое прямое — потеря награды.

За такую серьезную оплошность во время службы, не то что шесть лянов, даже одного ляна не получить.

Если бы Чань Ся вовремя не исправила ошибку и дело об отравлении Чэнь Саня приняли бы за одержимость злым духом, последствия для местных жителей были бы огромными — так сказали люди из ямэня, отчитывая Чэнь Саня.

Что касается того, присвоил ли кто-то награду, оставив ее себе или использовав для других целей, это неизвестно.

В общем, семья Чэнь Саня потеряла награду, их гнев возрос, и они свалили все на Чань Ся.

Так и произошла сцена, когда Ли Ши пришла устраивать скандал.

— Ты, черносердечное существо! Ты так подставляешь своего родного дядю! Не боишься, что Небеса пошлют гром и убьют тебя?! — Ли Ши ругалась без остановки.

Но ее словарный запас был скуден, она повторяла одни и те же фразы. Чань Ся терпеливо слушала некоторое время, затем повернулась и вошла в кухню.

Ли Ши ругалась в полную силу, настойчиво последовала за ней на кухню и, увидев, как та открывает крышку котла, почувствовала сильный аромат еды.

— Ты... — Глоток.

Она не удержалась и сглотнула слюну.

Чань Ся закрыла крышку котла, налила себе еще чашу супа из маша, охлажденного в колодце, и выпила его с наслаждением.

Ли Ши, у которой пересохло в горле от ругани, видя, как та пьет с таким удовольствием, почувствовала, как у нее выделяется слюна.

— Существо, рожденное матерью, но не воспитанное ею! Старшая вошла так давно, а ты даже воды не предложила!

Чань Ся, услышав "не воспитанное матерью", помрачнела и поставила пустую чашу.

Обернувшись, она взяла дыню, разрезала ее и, нарезая, рассказывала:

— Я сама выбирала эту дыню, она такая сладкая, что горло сводит. Ее долго охлаждали в колодце. Съешьте кусочек — и сердце успокоится, и тело освежится. В такой жаркий летний день съесть кусочек — это истинное блаженство.

Глоток.

Снова громкий звук глотания.

Ли Ши подсознательно протянула руку, чтобы взять дыню, но увидела, как Чань Ся широко открыла рот — неизвестно, как ее вишневый ротик мог так широко открыться — и откусила. Половина дыни исчезла.

Под гневным взглядом Ли Ши, она с хрустом откусила еще два раза, и остаток тоже проглотила.

С удовольствием вытерла рот и добавила, чтобы позлить:

— Очень сладко.

Гнев Ли Ши достиг предела. Она бросилась толкнуть Чань Ся, но та увернулась.

— Если третья тетя действительно считает, что это я навредила третьему дяде, идите в ямэнь и требуйте справедливости. Посмотрим, как решит господин префект. Зачем устраивать скандал у меня дома? Если уж скандалить, то по-крупному. Идите, бейте в барабан и просите справедливости.

— Ты!.. Ты посмела перечить старшим?! — Ли Ши потеряла дар речи, не зная, что ответить, и могла только давить своим статусом.

В душе она чувствовала себя очень странно.

Эта бесполезная девчонка из семьи Четвертого, которая обычно только ела и пила, и у которой не было никаких идей, как вдруг она стала уметь осматривать трупы и стала такой остроумной?

— Третья тетя, вы поистине добродетельная жена. Ради дела третьего дяди вы прибежали сюда ругаться...

Чань Ся дважды цокнула языком. Мясо в ее котле почти готово, и ей очень не хотелось, чтобы такая ругающаяся особа оставалась здесь и портила аппетит. Нужно было быстро закончить.

Она перешла на понятный Ли Ши язык и любезно обратилась к ней:

— Вам не любопытно, почему ваш муж так часто ездил в уезд Чанпин последние два месяца?

Не пропали ли из дома деньги?

Ли Ши привлекла ее внимание. Чем больше она проявляла любопытство, тем больше Чань Ся дразнила ее.

Медленно резала дыню, на этот раз ела маленькими кусочками. Ее белые зубы хрустели, впиваясь в сочную дыню. Ли Ши нетерпеливо ждала, трижды поторопив ее.

— Он сошелся с Цуйэр из Дома Весеннего Полнолуния.

Глаза Ли Ши расширились. Неужели такое возможно?

Чань Ся серьезно кивнула.

— Ее вышивальные нитки и узоры я привезла из Цинчжоу. Мы с папой много ездим, перевозим товары для людей, честно, не обманываем ни старых, ни малых, цена фиксированная. Третья тетя, если вам что-то нужно будет привезти в будущем, просто скажите. Вот, возьмите кусочек дыни.

Ли Ши была сильно потрясена, ее лицо стало то синим, то белым. В голове у нее крутились мысли о том, как ее старик пьет в борделе.

Не обращая внимания на препирательства с Чань Ся, она поспешно ушла.

Чань Ся помахала ей платком: — Родственница, заходи почаще!

Чэнь Сы вошел снаружи с изможденным лицом. Увидев невестку, поспешно уходящую, он попытался поздороваться, но она не ответила.

— Что случилось? — спросил Чэнь Сы.

— Ничего, она просто съела у меня дыню.

Чань Ся увидела, что у папы синяки под глазами, глаза налиты кровью, и догадалась, что он плохо отдохнул, расследуя дело. Она поспешно поторопила его умыться и принять ванну.

Чэнь Сы смыл усталость, Чань Ся подала ароматную еду.

— Я лучше съем немного дыни, чтобы снять усталость. Мясо совсем не лезет...

— Папа столкнулся со сложным делом?

Чэнь Сы кивнул. Дело было не просто сложным, оно было "горячим".

— Юного господина из лавки благовоний семьи Ли вытащили из канавы, он весь зеленый, распух до неузнаваемости. И господин префект, не знаю почему, пошел со мной осматривать место преступления...

Префект всегда был ленив в управлении, избегал таких дел, как мог. Вчера, неизвестно почему, ему вдруг пришло в голову пойти на место преступления.

В итоге ему очень не повезло.

— Я ведь ясно сказал господину, что с таким раздутым трупом нужно обращаться очень осторожно, но он еще и отругал меня, сказав, что я болтливый. В итоге...

— Взорвался? — Чань Ся подняла бровь. Неужели Небеса открыли глаза и позволили этому никчемному чиновнику обрызгаться?

Чэнь Сы с горьким лицом кивнул.

— Когда поднимали тело, служащий ямэня споткнулся о камень, и кишки с фекалиями разлетелись. Господин сейчас в сильном гневе.

Говорят, пригласили несколько знахарок. Наверное, сейчас еще отчаянно отмываются.

Чань Ся сложила руки, тихонько бормоча:

— Праведные Небеса, Наставник явил чудо. Злодеи получают по заслугам...

— Что ты бормочешь?

— Ничего, я снова начала верить в справедливость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Праведные Небеса, Наставник явил чудо

Настройки


Сообщение