Глава 14. Дразнить аппетит нехорошо

Чань Ся тихонько рассказала Кан Ши о делах между Сунь Юном и его невесткой.

— Господин, это он, это он убил Сунь Ху! — Кан Ши закричала, указывая на Сунь Юна, ее глаза были полны ненависти.

— Не слушайте слова этой ядовитой женщины! Она перед смертью хочет утащить меня за собой!

Сунь Юн изо всех сил отбивался, даже хотел встать и избить Кан Ши, но служащие ямэня его остановили, не давая пошевелиться.

— Господин, братья Сунь Юн и Сунь И всегда были в хороших отношениях, и я не слышал, чтобы он был в ссоре с племянником. Как он мог без всякой причины так жестоко расправиться с племянником? — спросил старейшина.

Чань Ся мысленно сплюнула.

Когда Кан Ши призналась, этот старик молчал, но когда дело коснулось Сунь Юна, он тут же выскочил. Выставить женщину, дать ей письмо о разводе и разорвать отношения, чтобы спасти весь клан — вот уж наглость.

— Ты клевещешь! Ты лжешь! У тебя нет никаких доказательств! Как можно доказать, что я убил племянника, основываясь только на словах этой ядовитой женщины?

Сунь Юн отчаянно боролся, твердо решив отрицать до конца.

— Доказательства? Хорошо, сегодня я покажу тебе, что небесная сеть широка, но ничего не упускает!

Чань Ся подошла к картине на стене и, указывая на ту, которую она хвалила, как только вошла, сказала:

— В этой картине скрыта несправедливость Сунь Ху!

Все долго смотрели, но не нашли в картине ничего необычного.

На ней был изображен бамбук тушью, листья бамбука нарисованы очень живо, с умелым сочетанием темных и светлых, сухих и влажных оттенков. Хотя это была всего лишь картина тушью, она передавала ощущение отрешенности и независимости бамбука.

Картина хороша, но какое отношение она имеет к делу?

— Вот здесь, — Чань Ся указала пальцем на участок в середине бамбукового стебля, где темная тушь постепенно светлела.

— А? Там отпечаток пальца?! — первым заметил чиновник Патрульного управления.

Если не приглядываться, трудно заметить, что на черном бамбуковом стебле есть участок немного другого цвета. Именно на этом участке был отпечаток пальца.

— После того как убийца убил Сунь Ху, его руки были в крови. В этот момент его разум был пуст, эмоции было трудно успокоить. Вставая, он бессознательно опёрся на стену, как раз в этом месте на бамбуковом стебле. В темноте бамбук был черным, и он подумал, что все прошло безупречно.

Не зная, что именно это неосознанное прикосновение оставило ключевое доказательство.

— Господин, всем известно, что отпечатки пальцев у каждого человека разные. Люди, которые не умеют писать, могут поставить отпечаток пальца в качестве доказательства. В древних книгах примеры раскрытия дел по отпечаткам пальцев не так уж и редки. Еще сотни лет назад коронеры раскрывали дела таким образом. Стоит только установить, принадлежит ли отпечаток на картине Сунь Юну, и дело будет полностью раскрыто.

Услышав это, Сунь Юн перестал кричать о несправедливости и стал непрерывно биться головой о землю, крича: "Господин, пощадите!". Без расследования стало ясно, что это сделал он.

Внутри и снаружи дома поднялся шум.

Госпожа Ван за короткое время пережила сильные эмоциональные потрясения.

Она никак не могла поверить, что именно супруги Сунь Юн сговорились и убили ее ребенка. Она бормотала "почему", закатила глаза и снова потеряла сознание.

Когда дело дошло до этого, Сунь Юн понял, что отрицать бесполезно. Опасаясь, что уездный магистрат подвергнет его жестоким пыткам, он мог только честно признаться.

У него возникло желание убить племянника Сунь Ху, и он обманул Кан Ши, сказав ей, что хочет выманить немного денег из дома невестки.

Кан Ши прожила у госпожи Ван два дня, выжидая удобного случая, чтобы подсыпать усыпляющее зелье в еду. Тогда все можно было бы свалить на бродячих разбойников, и это сошло бы с рук.

Их винная лавка находилась по соседству с булочной госпожи Ван. Из-за обвешивания дела шли все хуже, и они давно завидовали процветающей булочной госпожи Ван.

В тот день служанка, которую наняла госпожа Ван, уехала по семейным делам и отпросилась у госпожи Ван. Дома остались только Кан Ши, госпожа Ван и Сунь Ху. Кан Ши решила, что это хорошая возможность, и подсыпала лекарство в еду.

Но оказалось, что только госпожа Ван съела еду и рано легла спать, а Сунь Ху, у которого не было аппетита, не ел и учился до глубокой ночи.

Сунь Юн знал, что у него только один шанс, и если он его упустит, то, скорее всего, больше не представится такой возможности. Он решил пойти на все и, воспользовавшись тем, что Сунь Ху пригласил его в кабинет зажечь лампу, сбил его с ног курильницей из комнаты Сунь Ху.

В тот момент глаза Сунь Ху были широко раскрыты, он смотрел на Сунь Юна, словно спрашивая "почему". Сунь Юн, боясь, что он закричит, просто взял принесенный с собой нож и нанес несколько ударов, пока Сунь Ху окончательно не испустил дух.

Кан Ши, услышав шум, подошла и, увидев эту сцену, остолбенела.

Она думала, что Сунь Юн хочет только украсть и продать кое-какие вещи, но не ожидала, что Сунь Юн с самого начала твердо решил убить Сунь Ху.

Хотя Кан Ши не хотела видеть этого, она все же подсыпала лекарство и, по сути, была сообщницей. Если бы она рассказала, ей тоже не избежать наказания, поэтому ей оставалось только помочь Сунь Юну замести следы, выбросив курильницу в колодец и приведя место в порядок.

В панике Кан Ши поранила руку между большим и указательным пальцами крышкой курильницы.

— С того момента, как я вошла и увидела целого быка на жертвенном столе в траурном шатре, я почувствовала что-то неладное.

Подношение целого быка, причем голова быка повернута к траурному дому, больше похоже на устрашение неупокоенного духа, чем на молитву за усопшего.

Она много путешествовала и знала много о местных обычаях и нравах.

Хотя в уезде Чанпин такого обычая не было, в некоторых местах он существовал.

— Среди стольких людей, помогавших в клане, только у вас, супругов, были мешочки с талисманами. Сунь Юн, с нечистой совестью, без конца твердил о единстве и гармонии семьи, чтобы сбить с толку. Мне было трудно не обратить на вас внимания.

Главное, отношения между Сунь Юном и его невесткой заставили Чань Ся задуматься.

Когда у человека нет принципов, возможно все.

— А потом рана Кан Ши только укрепила мою уверенность в том, что вы, супруги, причастны к этому делу.

— Но как вы узнали, что это был сговор супругов, а не только Кан Ши? — спросил уездный магистрат, озвучивая догадку всех присутствующих.

— Это не я, это вы, господин, догадались! Господин мудр! — Чань Ся первой громко воскликнула.

Внутри и снаружи дома тут же раздались одобрительные возгласы.

Господин неловко, но вежливо улыбнулся. Так как же все-таки он это узнал?..

Этот юный коронер говорит только половину, дразнит аппетит, нехорошо!

Этот ответ Чань Ся так и не сообщила уездному магистрату до самого отъезда из уездного ямэня. Это мучило уездного магистрата, но он не решался спросить напрямую.

Ведь Чань Ся приписала ему заслугу в раскрытии дела. Эта новость быстро распространилась по уезду Чанпин, и теперь все жители восхваляли уездного магистрата как мудрого и доблестного.

Что касается того, как именно он был мудр... этого никто не знал, но все равно хвалили.

На следующее утро Чань Ся, взвалив на спину свой маленький сверток, отправилась в обратный путь.

— Брат Ся!

Чиновник Патрульного управления догнал ее.

После этих двух встреч с Чань Ся чиновник Патрульного управления относился к ней с большим уважением, даже обращение изменилось.

— Ты так и пойдешь пешком?

— Ага, — приехала она на ослиной повозке.

Чэнь Сань, очнувшись, даже не попрощался с ней, сел в повозку с Фуцзы и уехал.

Неизвестно, то ли он злился, что она перехватила его славу, то ли ему было стыдно, что его отравили трупным ядом, и он не хотел видеть Чань Ся. В общем, он сбежал.

— Господин, что вам нужно?

— Эх, не называй меня господином. Что я за господин, мелкий чиновник без ранга... Наедине зови меня Брат Чоу. Я действительно восхищаюсь братом Ся. Дело об убийстве Сунь Ху полностью раскрыто, но у меня есть сомнения, и я прошу брата Ся помочь мне их развеять. Почему Сунь Юн убил своего племянника?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Дразнить аппетит нехорошо

Настройки


Сообщение