Глава 7. Глупость нового уровня

Морг находился в конце коридора.

Новое дело еще не было расследовано, а тело Сунь Ху уже доставили в морг. Оно должно было оставаться там до тех пор, пока коронер из префектуры не завершит повторный осмотр, после чего его можно будет вернуть в дом семьи Сунь для погребения.

Двери морга были закрыты, на них висели желтые талисманы. Перед алтарем горели благовония, дым клубился, создавая жуткую и мрачную атмосферу.

У входа стоял младший чиновник с печальным лицом, охраняя вход, и время от времени бормотал буддийские молитвы.

Увидев Чань Ся, медленно входящую, младший чиновник поспешно вышел ей навстречу.

Чань Ся сложила руки в приветствии и сказала: — Этот юный господин, я послан главой группы Чэнем из Цинчжоу. Вот мое рекомендательное письмо...

— Наконец-то вы пришли! Покойный внутри, поторопитесь с осмотром, как можно быстрее!

Младший чиновник, услышав, что она коронер из префектуры, даже не стал проверять официальный документ, а лишь торопил Чань Ся начать осмотр.

Чань Ся оглядела алтарь с благовониями и желтые талисманы, слегка нахмурившись.

Коронер, получивший официальный документ на осмотр трупа, не должен контактировать с монахами или даосами.

В уезде Чанпин, похоже, обморок Чэнь Саня расценили как "одержимость злым духом", полностью игнорируя правила.

Если бы она была в своем прежнем статусе, то, обнаружив такое нарушение правил, обязательно отчитала бы их. Но сейчас ее положение было двусмысленным, и она предпочла сделать вид, что ничего не замечает.

Младший чиновник снова и снова торопил Чань Ся начать осмотр, но Чань Ся не спешила.

Войдя в морг, она огляделась, а затем пошла в соседнюю комнату посмотреть на своего третьего дядю, который лежал без сознания.

Лицо Чэнь Саня было сине-зеленым, губы фиолетовыми. Он лежал на деревянном помосте с закрытыми глазами и время от времени бормотал что-то бессвязное. На первый взгляд, он действительно выглядел так, словно был поражен злым духом.

— Вы все-таки сначала осмотрите тело, чтобы я мог вернуться и доложить, — младший чиновник, видя, что она не торопится, не удержался и поторопил ее.

— Если вы не расскажете ясно, что произошло прошлой ночью, и я начну осмотр бездумно, то если снова случится "злая одержимость", вам будет не просто не вернуться домой.

Младший чиновник почувствовал, что этот юный коронер, хоть и молод, но говорит с улыбкой в глазах, однако в его словах есть некоторая внушительность. Он не посмел медлить и рассказал о деле.

Погибший Сунь Ху был старшим сыном владельца булочной семьи Сунь. Его отец, Сунь Даи, служил в Ведомстве и подолгу отсутствовал дома.

Его мать, госпожа Ван, мастерски готовила булочки, которые были известны во всем уезде Чанпин. Она начала свой бизнес с продажи булочек, и дела шли очень хорошо, она наняла людей и расширила масштабы.

Госпожа Ван стала управляющей и не нуждалась в том, чтобы все делать самой, посвящая оставшееся время заботе о своем единственном сыне Сунь Ху.

Сунь Ху в шестнадцать лет сдал экзамен на сюцая и готовился к осенним экзаменам.

Вчера утром госпожа Ван увидела, что дверь в кабинет сына слегка приоткрыта. Открыв ее, она увидела Сунь Ху, лежащего в луже крови. Он был мертв уже некоторое время.

Госпожа Ван поспешила в Патрульное управление, чтобы ударить в барабан и просить справедливости. Патрульное управление, получив такое серьезное дело, не посмело медлить и немедленно передало его в уездный ямэнь.

Уездный магистрат приказал тщательно обыскать дом семьи Сунь. В кабинете Сунь Ху не было ценных вещей, только нефритовый кулон, который он носил с собой, был сорван.

Местный коронер, осмотрев тело, пришел к выводу, что в дом проникли воры, и когда Сунь Ху их обнаружил, они убили его, чтобы избавиться от свидетеля.

Коронер, присланный из префектуры, то есть Чэнь Сань, провел половину осмотра, но не успел прийти к выводу, как был поражен "злым духом" и упал в обморок, не приходя в сознание. Повторный осмотр остался незавершенным.

— Эх, это дело, похоже, станет нераскрытым, — младший чиновник важно покачал головой.

— О?

— В последнее время в уезде Чанпин орудуют бродячие разбойники. Несколько семей уже были ограблены ими. Вероятно, и сюцай Сунь стал их жертвой. Никто не видел лиц этих разбойников, и они постоянно перемещаются. Где их искать? Жаль госпожу Ван, которая с таким трудом вырастила сына. Она пережила такое несчастье, несколько раз теряла сознание в зале суда. Бедная женщина...

Не только младший чиновник, но и все в уезде Чанпин считали это дело нераскрытым.

Повторный осмотр коронером из префектуры был лишь формальностью. Кто бы мог подумать, что Чэнь Сань упадет в обморок во время осмотра.

— Юный коронер, как вы думаете, может быть, это неупокоенный дух сюцая Суня навлек беду на того старого коронера? — младший чиновник понизил голос, опасаясь оскорбить покойного.

— Как коронер потерял сознание прошлой ночью?

— Уездный магистрат вместе с уездным помощником лично прибыли в морг и привели коронера для осмотра...

— Где проводился осмотр? — перебила Чань Ся.

— Изначально на открытой площадке возле морга, но потом поднялся ветер, свет фонарей колыхался, и ничего не было видно. Тогда господин приказал перенести тело в главный зал. На середине осмотра коронер вдруг упал без сознания. Уездный магистрат пригласил знахарку провести ритуал, и коронер так и проспал весь день.

Чань Ся опустила глаза, задумавшись.

— Где стоял господин в это время?

— Эм... — младший чиновник не ожидал, что она задаст столько вопросов, и на мгновение потерял дар речи. Он наугад указал: — Вот там... Вы должны осматривать тело, зачем вы столько спрашиваете? — младший чиновник раздраженно ответил на ее вопросы.

Чань Ся изогнула губы в улыбке, и эта улыбка заставила младшего чиновника оцепенеть.

Хотя он знал, что коронер — мужчина, но улыбка была такой красивой...

— Вы лжете.

Настоящая ситуация прошлой ночью была такова: после того как поднялся ветер, тело перенесли в главный зал, а господин ушел раньше.

«Законы Великой Янь: Уголовный департамент» предписывают, что при каждом убийстве уездный магистрат должен лично присутствовать при осмотре.

Уездный магистрат уезда Чанпин сначала пригласил знахарку, а затем самовольно покинул место, игнорируя закон. Младший чиновник, боясь уездного магистрата, намеренно солгал.

Младший чиновник в панике выпалил: — Откуда вы знаете?

Чань Ся улыбнулась и промолчала.

Если бы все было так, как сказал младший чиновник, и уездный магистрат стоял бы так близко к покойному, он тоже должен был бы упасть. Почему упал только Чэнь Сань?

— Юный господин, пожалуйста, не говорите никому. У меня есть престарелые родители и жена с детьми... — младший чиновник умолял снова и снова.

— Это дело вас не касается, я никому не скажу. Идите и доложите господину, чтобы он прислал писаря помочь мне с записями. Кстати, мне нужна еще одна услуга.

Чань Ся поймала младшего чиновника на слове, и тот стал послушен ей во всем.

— Будьте любезны, юный господин, сначала принесите немного воды из маша из ослиной повозки снаружи. А затем, по этому рецепту, помогите мне достать лекарство. Деньги за лекарство возьмите у того, кого зовут Фуцзы, снаружи.

Чань Ся обошла помещение и догадалась, почему третий дядя потерял сознание.

Никакой мистики или злой одержимости не было.

Третий дядя просто... глупец.

Летом осмотр трупов чаще всего проводят на улице. Даже если есть трупный запах, циркуляция воздуха помогает.

В особых случаях, когда осмотр переносят в помещение, необходимо открывать окна для проветривания, чтобы избежать отравления трупным запахом.

Она только что осмотрела главный зал для осмотра трупов. Несколько окон были закрыты, оставалось только одно слуховое окно.

Она взглянула на слуховое окно. Оно было лишь слегка приоткрыто, ветер не проникал внутрь. Концентрация трупного запаха в помещении достигла определенного уровня...

Он буквально отравился от удушья.

Не зря папа обычно не осмеливался поручать третьему дяде крупные дела.

Чань Ся давно знала, что уровень третьего дяди невысок, но не думала, что он окажется настолько глуп.

Не знать элементарных вещей, неслыханная глупость, достойная быть записанной в историю коронеров.

Если бы предки семьи Чэнь узнали, что среди их потомков затесался такой глупец, кто знает, не явились бы они ему во сне, чтобы отчитать.

Младший чиновник получил приказ и выбежал наружу, чуть не столкнувшись с человеком в черном.

— Вы кто? — спросил младший чиновник.

Человек в черном в вуаль-шляпе вытащил жетон.

Младший чиновник пришел сюда всего несколько дней назад, был неграмотен и никогда не видел важных персон. Он не смог толком разглядеть жетон, решив, что это кто-то из уездного ямэня.

Повернувшись, он крикнул в зал:

— Юный коронер, писарь пришел! — Хорошо, вы быстро входите, а мне еще нужно спешить за лекарством...

Он снова повернулся и выбежал наружу.

Человек в черном опустил голову, посмотрел на жетон с полумесяцем и цветком сливы в руке и нахмурился. Что за писарь такой?..

Коридор вел к моргу. Чем дальше он шел, тем сильнее становился аромат.

В морге, полном странных запахов, этот свежий аромат был подобен яркому солнцу, прорезающему небо.

Человек в черном остановился, его выражение лица слегка изменилось. Этот запах... разве это не тот, что он почувствовал на дороге?

Чистый и приятный голос Чань Ся донесся по длинному коридору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Глупость нового уровня

Настройки


Сообщение