— Он, кажется, никогда не задумывался над этим вопросом, — ответил он, немного помедлив.
— Вот как, — Чоу Кэ не стал придавать значения таким мелочам и кивнул, соглашаясь оставить ее.
— Спасибо, Мастер! — Ту Хуаньлэ тут же радостно подскочил, подбежал к Чоу Кэ и затараторил: — Мастер, вы такой мудрый и божественно воинственный, такой красивый и элегантный! Ученик давно знал, что вы не станете придираться ко мне…
Глядя на ожившего Ту Хуаньлэ, Лянь Дай, стоявшая в стороне и вздохнувшая с облегчением, невольно рассмеялась.
Ого, оказывается, этот человек так умеет подлизываться! Как же она раньше этого не замечала!
Вскоре Мастеру и ученику, давно не видевшимся, нужно было поговорить, и Чоу Кэ выпроводил Лянь Дай из зала. Один из учеников Школы Тонкого Бамбука повел ее отдыхать.
Ей очень не хотелось и было страшно расставаться с Ту Хуаньлэ. В конце концов, на этой горе он был единственным человеком, которого она знала и на которого могла положиться. Но стоило Чоу Кэ сверкнуть на нее своими глубоко посаженными глазами, как она тут же проглотила все возражения. Это была их территория, и она не хотела лишиться жизни по какой-то нелепой причине.
Крайне простая обстановка, крайне незатейливая мебель, ни одного лишнего украшения — все такое же сухое и безжизненное, как и сами люди из Школы Тонкого Бамбука!
Ночь была уже глубокой, но она лежала на жесткой деревянной кровати и никак не могла уснуть.
Днем она проспала почти весь день, как же ей теперь заснуть?
Но, странное дело, разве раньше она не спала очень чутко, просыпаясь от малейшего шороха?
Почему же сегодня она, словно поросенок, проспала у него на спине целых четыре-пять часов?
Наверное, потому что рядом с Ту Хуаньлэ она чувствовала себя в безопасности и ощущала тепло.
Она знала, что он не сможет причинить ей вреда, знала, что он обязательно будет ее защищать.
Так же, как тогда в бамбуковом лесу, она знала, что он спрятался где-то рядом и на самом деле не ушел, поэтому слезами заставила его выйти… Он и правда неплохо к ней относится!
Размышляя об этом, Лянь Дай с легкой улыбкой наконец уснула.
На следующее утро Лянь Дай проснулась.
Вокруг стояла полная тишина. Ее разбудил не чей-то голос, а голод.
Со вчерашнего утра она ничего не ела, как же ей не быть голодной?
Сейчас она вдруг с тоской вспомнила всю ту курицу, утку, рыбу и мясо, которые так жадно поглощал Ту Хуаньлэ. От этих мыслей у нее заурчало в животе.
Но она просидела в комнате довольно долго, а еду так никто и не принес, и Ту Хуаньлэ тоже не появлялся.
Лянь Дай больше не могла терпеть и решила спасаться сама, иначе, если она будет голодать и дальше, то точно упадет в обморок.
Утром Школа Тонкого Бамбука уже не казалась такой мрачной и ужасной, как прошлой ночью. Заросли стройного бамбука, освещенные утренним солнцем, выглядели даже уединенно и изящно.
Где же может быть кухня?
Лянь Дай решила сначала найти кого-нибудь и спросить.
Она долго блуждала по извилистым тропинкам, почти потеряв ориентацию, пока наконец не увидела в бамбуковом лесу худую и маленькую спину.
Есть человек — значит, будет и еда!
— Эй, подожди! — она была вне себя от радости и, быстро подбегая, громко крикнула.
Фигура обернулась, показав бледное, миловидное личико с острым подбородком. Выглядел он неплохо.
Юноша молча уставился на Лянь Дай, его взгляд был отчужденным и холодным, в нем почти не было человеческого тепла.
Лянь Дай тут же узнала юношу, который вчера вечером открывал ворота.
Она смущенно улыбнулась и мягко спросила: — Младший брат, не подскажешь, где здесь можно позавтракать?
Просить еду у незнакомца сразу при встрече было немного неловко, но она так проголодалась, что ей было уже не до приличий.
Услышав ее, юноша обвел ее взглядом своих черно-белых глаз, словно разглядывая какое-то диковинное существо, и холодно ответил: — В Школе Тонкого Бамбука никогда не завтракают.
Что?
Не завтракают?
Улыбка тут же сползла с лица Лянь Дай.
О небеса! Она уже так голодна, дотянуть до полудня — это просто пытка! Но раз у них такие правила, она, конечно, не смела протестовать.
Скривившись, она смирилась с фактом и спросила снова: — Тогда ты не знаешь, где Ту Хуаньлэ? Мне нужно его найти.
Найти Ту Хуаньлэ и попросить у него еды — это была единственная мысль, которая пришла ей в голову.
Юноша смотрел на нее так долго, что она уже подумала, что не дождется ответа, но наконец он заговорил: — Вперед, налево, направо, потом прямо. Черный дом — это он.
Ровный тон без малейших колебаний, ни одного лишнего слова. Только блестящие глаза говорили Лянь Дай, что перед ней человек, а не призрак.
У нее похолодели ноги, она не осмелилась больше расспрашивать и поспешно побежала туда, куда указал юноша.
Странно, на ней же теперь есть обувь, почему ей все еще холодно?
Эти люди из Школы Тонкого Бамбука — просто ледышки!
Хорошо, что Ту Хуаньлэ не такой, как они.
Думая о Ту Хуаньлэ по дороге, Лянь Дай немного согрелась.
Когда она его найдет, обязательно хорошенько отругает!
Надо же было привести ее в такое жуткое место!
Налево, направо, потом прямо… Какой уродливый дом!
Глядя на большой дом в глубине бамбукового леса, она не удержалась и закатила глаза.
Квадратный, безжизненный, он походил на большой черный гроб!
Как Ту Хуаньлэ мог жить в таком доме?
Даже нормальный человек здесь окаменеет!
— Ту Хуаньлэ? Ту Хуаньлэ! — она без церемоний толкнула дверь и, войдя в дом, громко позвала.
Внутри дом был таким же, как и снаружи: либо черный, либо белый, либо пол, либо стены. Кроме кровати и стула, не было ничего лишнего.
Нет, кое-что было!
В пустой комнате внимание Лянь Дай вдруг привлек ряд предметов в углу.
А?
Откуда в таком доме несколько клеток с птицами?
Действительно, в углу стояло несколько больших бамбуковых клеток, и в каждой сидела маленькая серо-белая птичка. Они проворно прыгали вверх-вниз и весело щебетали, совершенно не вписываясь в унылую и безжизненную атмосферу дома.
Радостно подойдя ближе, Лянь Дай, казалось, совсем забыла, что пришла искать Ту Хуаньлэ, и с удовольствием принялась разглядывать птиц в клетках.
У нее дома тоже были птички, но таких серо-белых, проворных и шустрых она никогда не видела.
— Что ты здесь делаешь?
Как раз когда она увлеченно разглядывала птиц, за спиной раздался хриплый, неприятный голос, совсем близко.
— А! — она вскрикнула от испуга и резко обернулась, столкнувшись лицом к лицу со скелетом.
Глава Школы Тонкого Бамбука, Чоу Кэ, сейчас сверлил ее взглядом своих глубоко посаженных холодных глаз, полных отвращения.
При дневном свете, да еще и стоя так близко, Лянь Дай казалось, что она видит сквозь его кожу каждую неровность на костях…
— Эм… я ищу Ту Хуаньлэ, — она выпрямилась и осторожно ответила.
— Это мой дом. Убирайся! — кожа на лице Чоу Кэ дернулась, словно он сдерживал гнев, а затем он решительно выпроводил ее.
— А? О… — Лянь Дай опешила, но тут же сообразила и пулей выскочила наружу.
Так это он живет в том ужасном черном доме!
О небеса, хорошо еще, что он не убил ее одним ударом ладони!
Но почему тот юноша ее обманул?
Где же на самом деле живет Ту Хуаньлэ?
Лянь Дай почувствовала, что вот-вот расплачется.
Почему с тех пор, как она сбежала из дома, все идет наперекосяк?
Какая же она невезучая!
Но, к счастью, прежде чем слезы успели покатиться по ее щекам, ее нашел Ту Хуаньлэ.
— Что ты сказала? Тот юноша, что вчера открывал ворота, обманул тебя? — выслушав вспышку гнева Лянь Дай и целую кучу ее жалоб, Ту Хуаньлэ посмотрел на нее как-то странно.
— Да, это он! — возмущенно ответила Лянь Дай, нахмурив брови.
— Ее зовут У Хэнь, она моя младшая сестра-ученица, — откашлявшись, сказал Ту Хуаньлэ. Казалось, он хотел рассмеяться, но не решался.
— Что? Младшая сестра-ученица! Он… она — девушка? — Лянь Дай вытаращила глаза, ее рот приоткрылся, и она забыла его закрыть.
Тот сухой, худой юноша без малейших изгибов фигуры — на самом деле девушка?
— Да, — он уверенно кивнул и наконец расплылся в широкой улыбке, глядя на нее.
Лянь Дай вдруг начала понимать, почему эта младшая сестра-ученица У Хэнь ее обманула.
Она отправила ее в дом Чоу Кэ в надежде, что тот в гневе ее изобьет или, еще лучше, убьет одним ударом.
Потому что она была человеком, которого привел Ту Хуаньлэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|