Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

В первый же день путешествия Лянь Дай, по совету юноши, купила себе мужской костюм для удобства передвижения.

Юная госпожа Налан планировала путешествовать на юг не спеша, осматривая достопримечательности по пути. Поэтому она никуда не торопилась.

За два дня она шла настолько медленно, насколько это было возможно, и развлекалась настолько долго, насколько ей хотелось.

Ту Хуаньлэ, ее телохранитель, слуга и проводник в одном лице — тот самый юноша, которого она отравила, — следовал за Лянь Дай, скрипя зубами от злости.

Это называется «спешить»?

Черепаха ползет быстрее!

За два дня они едва вышли за пределы Линьчжоу. Она совсем не боялась, что ее отец поймает ее и вернет домой!

И еще, разве нужно каждый день выбирать самые большие и дорогие рестораны и заказывать столько блюд?

Какая расточительность!

По его мнению, даже десять человек не смогли бы съесть все, что заказывала Лянь Дай.

Но она была дочерью богатейшего человека Линьчжоу и могла позволить себе не экономить.

Действительно, Ту Хуаньлэ ни разу не возражал против обилия еды. Наоборот, чем больше блюд заказывала Лянь Дай, тем больше он радовался, особенно когда слышал длинный список мясных деликатесов.

Лянь Дай заметила это и с каждым разом заказывала все больше и больше.

Она ясно видела по его глазам, что этот парень — настоящий обжора!

Хотя… только когда дело касалось мяса.

Она поняла это еще во время их первой совместной трапезы — он ел только мясо, не прикасаясь к овощам!

И аппетит у него был просто огромный, совершенно не соответствующий его худощавому телосложению!

Она была щедрой и заботливой хозяйкой и считала своим долгом кормить своих подчиненных досыта.

Поэтому, под ошеломленным взглядом официанта, Лянь Дай заказала все мясные блюда, которые были в меню ресторана.

Вскоре блюда начали появляться на столе. Ту Хуаньлэ и Лянь Дай сидели в просторном кабинете за круглым столом и с жадностью ели.

Рубленые тефтели «Голова льва», карп в кисло-сладком соусе, тушеная говядина, утка на пару…

Более десятка мясных блюд стояли перед Ту Хуаньлэ, и его глаза горели, а руки, словно осенний ветер, сметающий листья, хватали ароматные кусочки.

Лянь Дай, изящно поедая рис и единственное овощное блюдо, которое она заказала — жареные три ингредиента, — с улыбкой наблюдала за тем, как он быстро жует.

Его манера есть совершенно не соответствовала его миловидной внешности! Скорее, наоборот!

Он ел как… нет, как голодный зверь!

Как будто он никогда в жизни не наедался досыта, или у него какая-то болезнь?

Как он мог так быстро, за время, пока заваривается чашка чая, съесть целую утку, две порции тефтелей, половину карпа и большую часть говядины?

И он, похоже, не собирался останавливаться!

Дома Лянь Дай ела немного, но сейчас, глядя на то, как уплетает Хуаньлэ, у нее вдруг разыгрался аппетит, и она съела еще полчашки риса.

Прошло полчаса, прежде чем Ту Хуаньлэ, поглаживая живот, поднял голову и отвел взгляд от еды.

Все это время его руки и рот не останавливались ни на секунду.

— Наелся? — спросила Лянь Дай, глядя на него с улыбкой. Ее настроение было даже лучше, чем у него.

— Да, почти, — после сытного обеда Хуаньлэ говорил медленно и выглядел очень умиротворенным. Он развалился на стуле, как ленивый кот, и в нем вдруг появилось что-то трогательное.

— Почему ты не ешь овощи? Разве ты не знаешь, что нельзя быть таким привередливым? — спросила Лянь Дай, склонив голову набок. Она снова задала этот вопрос, на который он в прошлый раз ответил лишь сердитым взглядом.

Она была очень любопытной, и если у нее возникали вопросы, она должна была получить на них ответы.

Как и ожидалось, он нахмурился и посмотрел на нее с явным неодобрением.

Кот начал выпускать когти.

— У меня есть свои причины! — прорычал Ту Хуаньлэ.

— Если ты мне не скажешь, то в следующий раз будешь есть только овощи. А если захочешь мяса, то плати сам! — на этот раз Лянь Дай не собиралась сдаваться. Она решила докопаться до истины, даже если придется прибегнуть к угрозам!

— Ты… — он чуть не задохнулся от возмущения и хотел было дать ей пощечину.

Вот уж действительно, женская злоба не знает границ!

Она прекрасно знала, что у него нет денег, и решила этим воспользоваться!

Но ради вкусного мяса он был готов на все.

Скривившись, он сказал: — А ты попробуй несколько лет не есть досыта, несколько лет есть только овощи и никакого мяса, тогда и узнаешь!

Как это было ужасно!

Вспоминая те годы, когда он постоянно голодал, он не мог сдержать гнева!

— А! Хуаньлэ… так ты раньше был монахом! — воскликнула Лянь Дай, сочувственно глядя на него.

Только монахам запрещено есть мясо. Значит, раньше Хуаньлэ был совсем не веселым, а очень даже несчастным!

— Каким монахом? Нет! — Ту Хуаньлэ закатил глаза, возмущенный ее выводом.

Неужели только монахи не едят мясо?

Какая же она все-таки глупая!

Впрочем, юная госпожа Налан не принадлежала к миру боевых искусств и многого не знала.

Встав из-за стола, Ту Хуаньлэ поторопил ее: — Пошли! Если будем так мешкать, то до Цзяннаня доберемся только через год!

— Хе-хе, если не через год, то через два! — хихикнула Лянь Дай и решила больше не допытываться.

Главное, что его обжорство — не болезнь. Ей не нужен был больной телохранитель.

Проведя полдня в пути за пределами Линьчжоу, на закате Ту Хуаньлэ и Лянь Дай остановились в небольшой гостинице у дороги.

Здесь было не так оживленно, как в городе. По обе стороны дороги простирались бескрайние поля и леса.

К счастью, эта дорога соединяла важные города на севере и юге, и по ней часто ездили торговцы, поэтому чайные и гостиницы встречались довольно часто, хотя и были гораздо меньше и проще.

— Ох, какой грязный стол… — Лянь Дай вздохнула. Это был уже не первый ее вздох с тех пор, как они вошли в гостиницу.

Старый, жирный, да еще и шатается — это действительно обеденный стол?

Он был даже хуже деревянного стола в дровяном сарае ее дома, на котором хранились разные вещи.

А вдруг он развалится, пока они будут есть?

От отвращения и беспокойства Лянь Дай никак не решалась взять палочки.

— Эй, юный господин Налан, поверь мне! До Цзяннаня ты не найдешь стола чище этого! — услышав очередной вздох, Ту Хуаньлэ, наконец, не выдержал и поднял голову от своей большой миски мяса с луком.

Он боялся, что если она продолжит вздыхать, хозяин гостиницы, и без того недовольный, просто выгонит их.

Кто жалуется на все на свете на глазах у других посетителей?

Сейчас она была не роскошно одетой богатой госпожой, а переодетым юношей, и никто не собирался с ней церемониться.

— Ты серьезно? — спросила Лянь Дай, глядя на капельку соуса на губах Ту Хуаньлэ.

Если это так, то, может быть, ей стоит завтра взять с собой стол, чтобы спокойно поесть?

Стоило подумать. Ту Хуаньлэ был сильным, он мог нести ее на руках, значит, и стол для него не проблема!

— Если я скажу «да», ты вернешься домой и не поедешь в Цзяннань? — глаза Ту Хуаньлэ загорелись надеждой.

На мгновение Лянь Дай стала для него важнее мяса на столе.

К сожалению…

— И не мечтай! — Лянь Дай, не раздумывая, отказалась. Затем она осторожно закатала рукава, приблизилась к столу, взяла палочки… и наконец начала есть.

Во время всей этой процедуры ей удалось не прикоснуться к столу ни одним пальцем. Это был настоящий трюк, который вряд ли смог бы повторить даже он, мастер боевых искусств.

Ту Хуаньлэ, ошеломленный, смотрел на нее, а затем вспомнил, что еда — прежде всего.

Боже! Такой девушки он еще не встречал.

Жаловаться на грязный стол, но все равно есть за ним?

Похоже, она все-таки отличалась от других глупых и упрямых богатых барышень.

Уплетая мясо, Ту Хуаньлэ не осознавал, что радуется, обнаружив в Лянь Дай маленькое достоинство.

После ужина нужно было ложиться спать.

Маленькая комната, маленькая жесткая кровать, маленькая ванна и старый, но целый экран рядом с ней.

Все необходимое, хоть и маленькое, было.

После испытания обеденным столом Лянь Дай больше не жаловалась и быстро приспособилась к обстановке.

Путь до Цзяннаня был долгим, и она не могла тащить с собой стол, кровать, ванну и ширму.

Даже если Ту Хуаньлэ смог бы все это унести, над ней бы все смеялись. Кто путешествует с целым домом за спиной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение