— Возможно, Старшая Госпожа хочет проучить будущую невестку,
— предположила новая служанка.
— Вполне возможно!
— Госпожа Чу такая красивая, неужели Старшая Госпожа не жалеет её?
— вздохнула одна из служанок.
— Старшая Госпожа — не мужчина, ей не свойственно жалеть женщин.
— Эх… зачем женщины мучают друг друга?..
Разговоры служанок не долетали до Чу Цы и Си Синь. Набрав воды, Си Синь взвалила коромысло на плечи, Чу Цы взяла таз с бельём, и они ушли.
Новая служанка, наблюдая за удаляющимися девушками, задумчиво произнесла:
— Если госпожа Чу — невеста Второго Молодого Господина, почему у неё так мало служанок? Будущая хозяйка дома Лю сама стирает и носит воду… Ни в одном другом доме я такого не видела. Странно как-то. Даже если свекровь недовольна невесткой, она отчитывает её с глазу на глаз, а не заставляет выполнять работу служанки. Такое открытое унижение возможно только в одном случае — если Старшая Госпожа не хочет эту невестку.
После этих слов у колодца воцарилась тишина, нарушаемая лишь тяжёлыми вздохами. Все словно прозрели. Если госпожа без причины придирается к кому-то из домашних, значит, этот человек ей не нравится.
Пятнадцатый день луны, а полная луна на шестнадцатый. Чу Цы, которой не спалось после долгого дневного сна, вышла в сад и стала любоваться луной, стоя под османтусом. Вдохнув сладкий аромат, она посмотрела на яркий диск и подумала, такая же ли круглая луна в том мире из её сна.
Закончив с делами, Си Синь присоединилась к госпоже. Хотя ей казалось, что сегодняшняя луна ничем не отличается от вчерашней или любой другой.
Неожиданно рядом появились две фигуры. Одна из них была одета в лёгкие белые шелка, которые развевались на ветру. Лунный свет окутывал красавицу мягким сиянием. Откуда-то донеслась печальная мелодия флейты, добавляя нотку одиночества в ночной пейзаж.
Даже не видя лица, можно было сказать, что это очень привлекательная женщина. Лю Цзян с досадой подумала, что даже в свои лучшие годы она не могла сравниться с этой красавицей. На её фоне все остальные казались простолюдинками.
— Цы,
— ласково обратилась она к девушке, как в первую их встречу. — Какая прекрасная луна! Но ты ещё прекраснее.
Чу Цы обернулась, увидела гостей и поклонилась.
— Госпожа Чу, вы так прекрасны,
— заговорила Мамаша Чжан. — Наверняка Молодой Господин будет рад такому очаровательному спутнику жизни. И когда к нему будут приходить гости, ему будет приятно видеть вас рядом.
Радовать глаз, развлекать гостей, угождать другим… Слова Мамаши Чжан ясно давали понять намерения Лю Цзян.
«Но госпожа — невеста Второго Молодого Господина! Как госпожа может позволять своей служанке так говорить о ней?» — Си Синь стало обидно за свою госпожу. Она не смела перечить Мамаше Чжан, но, глядя на Старшую Госпожу, её глаза покраснели от слёз.
Видя, что девушка молчит, Лю Цзян с трудом сдержала раздражение и ласково сказала:
— Цы, ты умная девочка и должна понимать, что я имею в виду. Я знаю, что ты всегда послушна. Если будешь и дальше слушаться, тебе не придётся делать то, о чём говорит Мамаша Чжан.
Скрытый смысл был ясен: непослушание будет иметь последствия.
Но что значит «быть послушной»? Отказаться от места законной жены и стать покорной наложницей? Когда хозяин в хорошем настроении, он придёт погладить её по головке… Нет, нет, нет! Как можно сравнивать её с кошкой? Даже самые капризные кошки из её сна были хозяйками положения!
— Госпожа Чу, говорят, «под большим деревом и тень гуще»,
— вмешалась Мамаша Чжан. — Если у Молодого Господина всё будет хорошо, то и у вас тоже. Если вы действительно любите его, не должны мешать ему. С его умом он обязательно поедет учиться в столицу и станет важным чиновником. У семьи Лю нет связей при дворе, поэтому им нужен выгодный брак. Если вы будете занимать место жены, ни одна знатная девушка не посмотрит на Молодого Господина. Здесь нет посторонних, поэтому я говорю прямо, не обижайтесь. К тому же, ваше происхождение — это слабое место Молодого Господина, повод для насмешек.
Выслушав Мамашу Чжан, Си Синь упала на колени перед Лю Цзян и, ударяясь головой об пол, взмолилась:
— Старшая Госпожа, сегодня, узнав, что Второй Молодой Господин сдал экзамен на сюцая, госпожа весь день радовалась! Она хотела купить новую ткань, чтобы сшить ему одежду. Все эти годы госпожа шила ему по четыре комплекта одежды на каждый сезон, никогда его не обделяла. Небеса свидетели её любви к Молодому Господину… Прошу вас… Исполните желание моей госпожи.
К концу своей речи Си Синь уже рыдала.
Лю Цзян пришла в ярость от того, что какая-то служанка смеет ей перечить. Мамаша Чжан, заметив настроение хозяйки, решила, что если нельзя наказать госпожу, то можно наказать служанку. Она подошла к Си Синь и изо всех сил ударила её по щекам. Девушка, ослеплённая болью, упала на землю. Её лицо горело.
— Старшая Госпожа, у нас есть брачный договор,
— раздался чистый голос Чу Цы. — Если кто-то узнает, что Второй Молодой Господин расторгнул помолвку и женился на другой, это может повредить его карьере.
— Госпожа Чу, об этом договоре знаем только мы с вами. Если вы уничтожите его, никто ничего не узнает,
— ответила Мамаша Чжан. — Вы же хотите добра Второму Молодому Господину, не так ли?
— Я не буду наложницей!
— твёрдо сказала Чу Цы.
Си Синь, поднявшись на колени, со слезами на глазах умоляла:
— Прошу вас, Старшая Госпожа, смилуйтесь над моей госпожой!
Лю Цзян, окончательно потеряв терпение, пнула Си Синь и, обращаясь к Чу Цы, процедила сквозь зубы:
— Чу Цы, не испытывай моё терпение! Я пожалела тебя, сироту, дала тебе кров и вырастила. А ты впустила волка в дом и теперь смеешь меня кусать! Ну и ну!
Купцы никогда не идут на убыточные сделки, и Лю Цзян не была исключением. Родители Чу Цы доверили ей свою дочь не просто так, тут замешана какая-то выгода.
— Старшая Госпожа, войдя в ваш дом, я должна была соблюдать условия брачного договора. Зачем вы взяли меня к себе? Теперь хотите нарушить обещание?
— спросила Чу Цы.
— Госпожа Чу, как бы то ни было, всё меняется,
— сказала Мамаша Чжан, поняв намёк. — Например, ваши родители хотели вырастить вас, но судьба распорядилась иначе, и они покинули этот мир, оставив вас одну. Старшая Госпожа проявила милосердие, приютив вас, и даже сейчас не выгоняет вас. Что такого в том, чтобы стать наложницей? Вы всё равно будете рядом с Молодым Господином. Семья Лю не забудет вашу жертву и будет хорошо к вам относиться. Вы росли вместе с Молодым Господином, и вы знаете, как он к вам относится. Даже если вы не станете его женой, разве он станет к вам холоден? Это всего лишь вопрос статуса. Будьте благоразумны, отдайте брачный договор и живите счастливо с Молодым Господином в семье Лю.
— Я не буду наложницей,
— повторила Чу Цы.
Разозлившись на её упрямство, Лю Цзян сказала:
— В таком случае, ты не покинешь этот дом! Ты не хочешь быть наложницей? Прекрасно! Посмотрим, как ты, сирота, будешь жить без нашей поддержки! Сначала верни деньги за все эти годы, что ты здесь ела, пила и носила нашу одежду, а потом уж ищи себе мужа! Семья Лю не потерпит такой дерзости!
Лю Цзян кипела от злости, но, пока у Чу Цы был брачный договор, она ничего не могла с ней поделать.
— Старшая Госпожа, сколько серебра я должна семье Лю за эти пять лет?
— спросила Чу Цы.
Лю Цзян, окинув взглядом прелестное личико и стройную фигурку девушки, прищурилась.
— Триста лянов.
Триста лянов? Обычной купеческой семье нужно десять поколений, чтобы накопить такую сумму! Какая наглость!
Чу Цы промолчала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|