Глава 8. Всё будет хорошо

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎На придворном собрании прозвучали слова о низложении императрицы и о «жене, делившей с мужем горести и невзгоды». Услышав это, Ци Чаннянь холодно усмехнулась.◎

На придворном собрании прозвучали слова о низложении императрицы и о «жене, делившей с мужем горести и невзгоды». Услышав это, Ци Чаннянь холодно усмехнулась.

— Жена, делившая с мужем горести и невзгоды?

Рана во рту ещё не зажила, и каждое произнесённое слово вызывало боль в нервах, что лишь делало её в сто раз яснее. Как смешно! Когда он уничтожал её родителей и разрушал её семью, почему он не вспомнил, что они были супругами?

Но Ци Чаннянь не произнесла эти слова вслух, лишь снова горько усмехнулась: «Жена, делившая с мужем горести и невзгоды…»

Она поняла, что её шанс наконец-то настал.

Попытка самоубийства, укусив язык, была лишь способом отступления, но у неё не было полной уверенности, до какой степени дойдёт Цзи Юньшэнь. Возможно, он поступит ещё более жестоко.

Что ж, это тоже хорошо. Теперь у неё не было никаких привязанностей, только один путь — смерть, что вполне соответствовало её желанию.

В худшем случае, она просто вернётся во Дворец Вечной Весны и умрёт там, в этом тёмном углу, со своим искалеченным телом.

Выбраться отсюда было бы сюрпризом, но если не получится, она не будет расстраиваться.

Её сердце было пустым, как чёрный прилив, спокойным и безмятежным. Никакая боль больше не могла сломить её или угрожать ей.

В любом случае, её искалеченное тело больше не имело никакой ценности. Были ли действия Цзи Юньшэня искренними или это была лишь игра, они не могли вернуться в прошлое. Теперь между ними могла быть только бесконечная вражда.

В оставшейся скучной и одинокой жизни она снова встанет на ноги, чтобы свергнуть его и всех остальных с их высоких позиций. Она заставит их испытать, каково это — потерять всех близких и остаться в полном одиночестве.

Это было единственным развлечением, оставшимся у неё на всю оставшуюся жизнь.

Цзи Юньшэнь вернулся во Дворец Наследования Неба после утреннего приёма, переполненный радостью.

Войдя в дверь, он увидел Ци Чаннянь, сидящую у входа с ручной грелкой в руках. Её лицо было спокойным, а стёганая куртка из белого шёлка заставляла её сиять. Цвет лица значительно улучшился, хотя она всё ещё была немного худой. Если её хорошо кормить, она снова наберёт вес.

Он поспешно подошёл к ней, всё ещё ощущая холод с улицы. Изо рта у него шёл пар. Он потёр руки, его глаза изогнулись в улыбке.

— Как холодно!

Он уже привычно, как и раньше, протянул холодную руку, чтобы положить её на шею Ци Чаннянь, чтобы охладить её и подразнить, но она медленно повернула голову в сторону, избегая его руки.

Цзи Юньшэнь слегка опешил, его движения застыли. Затем он за очень короткое время скорректировал свои эмоции и мягко улыбнулся:

— Ничего, Няньнянь, у нас ещё много времени.

Она была такой гордой и сильной, и то, что она смогла плакать в его объятиях и признать, что не может его отпустить, уже было непросто. Он не мог требовать большего.

Ничего страшного, он знал, что она не может его отпустить, и этого было достаточно. Он пройдёт через многие трудности и исправит многое, и они в конце концов вернутся к прежним гармоничным отношениям, к прежней любви.

Ци Чаннянь молчала, и со стороны это выглядело так, будто она всё ещё не могла смириться с тем, что её психологическая защита была прорвана. Согласно её прежнему характеру, после такого проявления слабости и плача ей было бы очень трудно сохранить лицо. Чем больше она молчала и избегала его, тем глубже была её скрытая любовь к Цзи Юньшэню, и тем труднее ей было об этом говорить.

Цзи Юньшэнь не стал её принуждать, лишь поднял уголки губ и с заботой в глазах спросил:

— Тебе сегодня лучше? Рот всё ещё болит? Нужно ли позвать лекаря?

Ци Чаннянь не ответила, но он не рассердился.

Раньше, когда они жили в резиденции опального наследного принца, между ними было так же.

Если Ци Чаннянь действительно сердилась, он чаще всего уступал и угождал ей. Когда она успокаивалась, он мог сердиться, и тогда он обычно получал стократную компенсацию.

Помимо того, что у неё был упрямый характер, она была добра к нему, предпочитая мягкость жёсткости. Все её раны, за исключением тех, что были получены на поле боя, в основном были связаны с ним.

Она всё ещё не могла на него злиться, поэтому часто дулась в одиночестве, доводя себя до головной боли.

Он снова спросил:

— Ты скучаешь по Чуньцао? Завтра, завтра я велю ей вернуться и прислуживать тебе, хорошо?

Минчжу упомянула ему об этом по дороге.

Он подумал, что возвращение Чуньцао вполне возможно.

Их отношения госпожи и служанки были глубоки, и если бы Ци Чаннянь всё ещё стремилась к смерти, Чуньцао наверняка узнала бы об этом, что было бы хорошо.

Он оставил её в живых именно с такой мыслью.

На этот раз Ци Чаннянь не стала жеманничать и тихонько кивнула.

Что ж, это избавило её от необходимости искать повод, чтобы попросить у него Чуньцао.

В этом не было ничего удивительного. С кем бы она ни говорила во Дворце Наследования Неба, какие бы новости ни слышала, всё это находилось под контролем Цзи Юньшэня. Каждый здесь, даже цветы и деревья, казалось, следил за ней.

Она жила в мире, который он построил, мире, где только он мог контролировать.

Услышав её ответ, Цзи Юньшэнь тут же расплылся в улыбке. Он знал, что после того дня она непременно не сможет удержаться от того, чтобы смягчиться.

Даже самая крепкая стена, если в ней появляется брешь, быстро рушится.

— На улице холодно, я отнесу тебя внутрь.

Его глаза светились довольством от того, что его желание исполнилось. Он радостно наклонился, поднял её на руки и уверенно, шаг за шагом, отнёс в комнату.

Теперь между ними не было никаких преград.

Без семьи Ци, без всех этих надоедливых вещей, связанных с Ци Цзайанем, он мог безгранично баловать её, и ничто больше не мешало.

Просто потому, что он любил её.

Ци Чаннянь лежала на мягкой кушетке. В комнате было намного теплее, чем снаружи. Цзи Юньшэнь сидел рядом с ней. Теперь он делал всё с улыбкой. Ци Чаннянь не могла понять, была ли эта улыбка искренней или фальшивой. Он когда-то сказал ей, что на самом деле не любит смеяться, но в детстве только когда он смеялся, зовя людей, наложница Мэй не щипала его. Поэтому с тех пор он привык улыбаться всем.

Тогда Ци Чаннянь сказала ему: «В будущем, если хочешь смеяться — смейся, не хочешь — не смейся. Не заставляй себя и не обижайся».

А теперь? Была ли эта улыбка игрой или привычкой?

Ци Чаннянь тоже не могла понять.

Она знала только, что эта улыбка была очень раздражающей, и ей нужно было подумать, сколько ещё старых подчинённых семьи Ци осталось, и сколько из них ещё не были подчинены Цзи Юньшэню, и как ей связаться с ними сквозь эти медные стены и железные бастионы, не потревожив Цзи Юньшэня.

Цзи Юньшэнь велел принести пару нефритовых браслетов и надел их на Ци Чаннянь. Он смотрел на её руки. Если не переворачивать их и не смотреть на внутреннюю сторону, то можно было бы подумать, что такие изящные нефритовые руки идеально сочетаются с этими ярко-зелёными нефритовыми браслетами.

Почему-то сегодня он не мог скрыть своих эмоций. Его изящное лицо уже приобрело немного простодушный вид от чрезмерной улыбки.

Он сказал:

— Это лечебные браслеты, привезённые в дань из Западного Мяо. Говорят, они три года вымачивались в лечебной воде, и ношение их полезно для здоровья. Думаю, они тебе идеально подходят.

Ци Чаннянь опустила глаза, глядя на браслеты, которые действительно были красивы.

К сожалению, её руки уже не имели большого значения. Они, как и эти браслеты, стали бесполезными украшениями.

Она некоторое время тупо смотрела на браслеты на своих руках, а затем медленно произнесла:

— Такие хорошие вещи не стоит тратить на такого бесполезного человека, как я.

Эти слова, словно ушат холодной воды, обрушились на голову Цзи Юньшэня.

Никто не знал лучше него, почему её руки стали бесполезными.

Улыбка застыла на его лице. Через мгновение он медленно произнёс:

— Мы можем вылечить их, всё будет хорошо.

Всё будет хорошо, не так ли?

Как и трещина между ним и Ци Чаннянь, она всегда сможет быть исправлена.

Верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Всё будет хорошо

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение