Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Таким образом, используя малую силу для достижения большого результата, он не дал другим снова заговорить, и все были вынуждены отступить.
Министры разошлись, и в один миг зал опустел, оставив после себя лишь тишину. Цзи Юньшэнь отослал всех, даже Благородную наложницу Чжэн, которая выглядела такой жалкой, но сам не ушел.
Он подпер рукой лоб, откинувшись на спинку стула, и слегка прикрыл глаза, выглядя необычайно расслабленным, словно недавняя драма его совсем не касалась. Он был похож на котенка, который просто уснул.
Стоявший рядом главный евнух Ли Дэшань, видя это, беспокоился, что император простудится, но не смел беспокоить его во сне. Поэтому он тихонько велел дворцовой служанке принести большой плащ, а сам остался стоять на страже.
Изначально он был при покойном императоре, а затем перешел к Цзи Юньшэню. Хотя он служил ему не так долго, но кое-что из его прошлого ему было известно.
Цзи Юньшэнь изначально был сыном наложницы низкого ранга. Его мать, наложница Мэй, была дочерью уездного чиновника Чунчжоу, низкого происхождения. Благодаря своей красоте она выделилась на отборе наложниц, а затем случайно родила наследника, получив на время высокую благосклонность.
К сожалению, после беременности, то ли из-за чрезмерного аппетита, то ли по какой-то другой причине, плод был слишком большим, и роды чуть не стоили ей жизни. К тому же, ее живот сильно увеличился, и после родов она не смогла восстановиться до прежнего состояния. Постепенно ее благосклонность исчезла, и даже прежняя спокойная жизнь не сохранилась.
Дворец всегда был местом, где превозносили сильных и унижали слабых.
Лишившись благосклонности, и родив принца раньше императрицы, она не могла сравниться с Благородной наложницей, за которой стоял ее клан. А она, будучи всего лишь наложницей низкого ранга, потерявшей благосклонность, полученную за красоту, жила во дворце, как можно себе представить, очень тяжело.
Мать и сын жили в бедности и нужде, особенно наложница Мэй, которая, упав с высоты, выместила всю свою обиду на этом ребенке.
Поэтому в детстве на теле Пятого принца часто можно было увидеть синяки.
Изначально он, будучи нелюбимым принцем, никак не мог стать наследным принцем.
Но в то время императрица Лю и Благородная наложница Су боролись за власть. Благородная наложница Су, опираясь на своих детей, постоянно превосходила императрицу. Императрица долго страдала, испробовала множество способов, но ничего не помогало. Видя, что она вот-вот потерпит поражение из-за отсутствия наследника, она решила взять Цзи Юньшэня под свою опеку, чтобы он стал ее опорой.
Позже императрица, воспользовавшись моментом, использовала влияние своего клана Лю из Цинхэ, чтобы продвинуть Цзи Юньшэня на пост наследного принца, и устранила министров, контролировавших власть клана Су при дворе. Только тогда она смогла сильно подавить Благородную наложницу.
Все думали, что на этом все закончится, но никто не ожидал, что всего через три дня после того, как Цзи Юньшэнь стал наследным принцем, императрица обнаружит, что беременна.
В одно мгновение все были потрясены.
Положение Цзи Юньшэня стало неловким.
Несмотря на то, что нынешний Цзи Юньшэнь спокоен и мягок, в прошлом он был известен как трусливый и слабый человек, который не мог подняться с колен.
В ранние годы он воспитывался при наложнице Мэй, был замкнутым, неуверенным в себе, молчаливым и не любил общаться с людьми, всегда прятался.
Позже, попав во дворец императрицы, он не смог изменить эти привычки.
Если говорить красиво, то его называли мягким и добродушным, а если грубо — мелкодушным. Поэтому императрица тоже не очень его любила, считая, что у него нет достоинства принца и тем более манер наследного принца.
Выбор его был вынужденной мерой. Теперь же, когда она сама забеременела, хотя пол ребенка был неизвестен, это все же была ее собственная плоть и кровь. Императрица с радостью носила ребенка, ожидая его рождения, и еще меньше заботилась о Цзи Юньшэне.
По иронии судьбы, после десяти месяцев беременности она действительно родила принца.
Таким образом, у императрицы снова появились свои мысли.
Она изначально не любила этого сына, а теперь, когда у нее появилась своя кровь, как она могла позволить трону наследного принца достаться чужаку?
Однако смещение или назначение наследного принца было основой государства, и действовать произвольно было нельзя.
Она однажды притворно упомянула об этом императору. Хотя император тоже был недоволен этим сыном, считая, что Цзи Юньшэнь слишком слаб и не подходит для роли правителя, он все же не собирался его смещать.
Но позже, на банкете с иностранными гостями государства Чу, он устроил позорный инцидент, испугавшись змеи, что сильно подорвало престиж Чу. Таким образом, он действительно был смещен и стал первым опальным наследным принцем Великого Чу.
Именно с таким началом он, познакомившись с дочерью клана Ци, шаг за шагом дошел до сегодняшнего положения верховного правителя.
До его ушей донесся легкий шорох шагов. Дворцовая служанка вошла с плащом, принеся с собой холодный воздух с улицы. Евнух Ли очнулся от воспоминаний, взял плащ и только собирался накинуть его на императора, как тот вдруг резко проснулся, его взгляд был острым, как у голодного волка, смотрящего на свою добычу.
Евнух Ли испугался, тут же опустился на колени и задрожал: — Ваш слуга потревожил священный сон, прошу Ваше Величество простить меня.
Услышав это, Цзи Юньшэнь, словно только что пробудившись ото сна, медленно выпрямился, затем потер переносицу, чтобы облегчить головную боль, и только потом мягко сказал: — Встань.
— Благодарю Ваше Величество за милость.
Цзи Юньшэнь встал и на мгновение растерялся, глядя на этот пустой зал. Только что здесь было многолюдно, звучали песни и танцы, а теперь все пусто и тихо.
Он повернулся и ушел, Ли Дэшань следовал за ним, не смея произнести ни слова.
Император редко злился, часто показывая людям лишь улыбку, что заставляло их почти забыть, что именно он был победителем в той борьбе за престол.
Цзи Юньшэнь вышел из Зала Высшей Гармонии и по привычке направился к северо-западному углу. Ли Дэшань, заметив вдалеке знакомое здание, понял, что что-то не так, и тихо спросил: — Ваше Величество не идете во Дворец Счастья и Благополучия?
Услышав это, Цзи Юньшэнь остановился, но Дворец Вечной Весны уже отчетливо виднелся перед ним. В едва рассветном небе разрушенный главный зал, сожженный когда-то, до сих пор не был отремонтирован, что делало это место особенно пустынным.
Он долго молчал, затем равнодушно сказал: — Я пьян, пойдем обратно.
— Да. Ваш слуга прикажет приготовить для Вашего Величества отрезвляющий суп.
— Угу.
Пришел поспешно и так же поспешно ушел. Ли Дэшань поднял взгляд на его спину. Снег падал на его плечи, слегка сгибая их. Идя по глубокому переулку, этот император, который ото дна оттолкнулся и перевернул ситуацию, казался немного одиноким. В его сердце тоже прозвучал легкий вздох.
Говорят, что человеческое сердце непредсказуемо, а сердце императора — тем более.
Уничтожить клан Ци, но не желать низлагать императрицу — никто другой не мог понять в этом секрета. Император явно не был мягкосердечным человеком, почему же он не добил ее, чтобы навсегда избавиться от будущих проблем?
В этот момент Ли Дэшань почувствовал, что, возможно, кое-что понял.
Эх, похоже, в будущем все же стоит хорошо относиться к этой стороне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|