— Дзынь! — несколько струн лопнули.
Услышав этот звук, Лэн Жожань остановилась, обернулась и увидела, как Мяо Вэй полоснула кинжалом по цинь. Сердце девушки екнуло.
— Прекрати! — резко крикнула Лэн Жожань и бросилась к ней.
Мяо Вэй, словно не слыша ее, продолжала яростно кромсать струны, будто вымещая на цинь всю свою злобу.
— Ссс… — раздался звук рассекаемой кожи.
Мяо Вэй опустила глаза и в ужасе выронила кинжал. Он упал в снег, оставив небольшую ямку.
На правой руке Лэн Жожань зияла глубокая рана, из которой тут же хлынула кровь. Девушка поморщилась от боли и прижала к ране платок.
Билань, только что подошедшая, бросила чайник из исинской глины и подбежала к Лэн Жожань. Она оттолкнула Мяо Вэй.
Толчок был таким сильным, что Мяо Вэй упала в снег. Ледяной холод привел ее в чувство, но Лэн Жожань уже уходила, опираясь на руку Билань. Она не произнесла ни звука.
***
Сочувствие (2)
Толчок был таким сильным, что Мяо Вэй упала в снег. Ледяной холод привел ее в чувство, но Лэн Жожань уже уходила, опираясь на руку Билань. Она не произнесла ни звука.
Ни звука. Да, она даже не вскрикнула.
Неужели ей не больно?
Вот ведьма!
Мяо Вэй отряхнула снег с одежды и направилась в сад Цихуа. Она всегда недолюбливала Цинчэн и сейчас тем более не собиралась с ней разговаривать. Поэтому она просто прошла мимо.
Цинчэн не обратила на нее внимания. Она думала о том, что нужно поставить у ворот больше стражников, чтобы всякие бродячие кошки и собаки не могли свободно заходить в резиденцию.
Пройдя несколько шагов, Цинчэн вдруг что-то заметила. Она вскрикнула и подбежала к изуродованной цинь из алойного дерева, лежащей в снегу. Рядом она увидела несколько алых капель и, поняв, что случилось что-то неладное, бросилась наверх.
— Должно быть, очень больно. Госпожа, вам нужно было защитить себя, а не… — Билань со слезами на глазах убирала окровавленный бинт в шкатулку. — Как вы могли…
Лэн Жожань посмотрела на свою правую руку, перебинтованную, как мумия, и тихо рассмеялась.
— Билань, смотри, мне совсем не больно. Не волнуйся, со мной все в порядке.
Только что она, не думая о себе, защитила цинь. Она и сама не могла объяснить почему. Возможно, как и сказала Билань, потому что это был подарок Дунфан Хао.
Когда Цинчэн вбежала в комнату, она увидела, как Билань тихонько плачет, а Лэн Жожань, улыбаясь, успокаивает ее.
Цинчэн на мгновение растерялась.
«Они что, местами поменялись?» — подумала она.
Внезапно она заметила, что правая рука Лэн Жожань плотно перевязана.
— Ой! Госпожа, это…
Она не договорила и замолчала, вспомнив то, что видела внизу. До нее дошло.
— Ах! Эта девчонка Мяо Вэй совсем обнаглела! Как она посмела заявиться в Южань Цюй и устроить такое безобразие?! Еще и госпожу ранила! Нет, я должна ее проучить! А то она совсем распоясалась…
Цинчэн вся кипела от гнева. Продолжая возмущаться, она спустилась вниз, собрала все вещи в саду и направилась к выходу.
Ее гневный вид рассмешил плачущую Билань.
Дунфан Хао и Ци Цинь, только что пришедшие, столкнулись с разгневанной Цинчэн. Казалось, она готова была взорваться.
— Цинчэн, что случилось? — удивленно спросил Ци Цинь.
Цинчэн подняла голову, увидела князя и тут же выпалила все, что произошло.
Услышав, что Лэн Жожань ранена, Дунфан Хао помрачнел и бросился наверх.
— Когда ты вернулся? — удивленно спросила Лэн Жожань, увидев, как он вбежал в комнату.
Дунфан Хао сел рядом с ней и осторожно взял ее руку. Ее нежная рука была перевязана толстым слоем бинтов.
На белой ткани проступали алые пятна крови. Сердце Дунфан Хао сжалось от боли.
— Только что. Больно? — спросил он.
Он не мог поверить, что Лэн Жожань могли ранить в его собственной резиденции. Его переполняли боль и гнев. Ему хотелось разорвать эту Мяо Вэй на куски.
— Уже не больно, правда, — Лэн Жожань улыбнулась.
Видя, как ярко сияют ее глаза, Дунфан Хао еще больше переживал за нее. Вспоминая поступок Мяо Вэй, он не мог сдержать гнева.
— Эй, кто-нибудь! Дайте Мяо Вэй тридцать ударов плетью и выгоните ее из резиденции! — холодно приказал он.
***
Никто не сравнится с ней (1)
— Эй, кто-нибудь! Дайте Мяо Вэй тридцать ударов плетью и выгоните ее из резиденции! — холодно приказал он.
Цзян Мэн хотел уже идти выполнять приказ, но Лэн Жожань остановила его и посмотрела на Дунфан Хао.
— Дунфан Хао, не надо! Со мной все в порядке. К тому же, она служит принцессе Вэй. Не стоит портить с ней отношения.
Она всегда была мягкосердечной. К тому же, Мяо Вэй была преданной служанкой, и причина ее поступка была очевидна. А вот Вэй Сян была далеко не так проста, как казалась. Нужно быть с ней осторожнее.
Дунфан Хао, видя, что Лэн Жожань просит за Мяо Вэй, велел Цзян Мэну не выгонять ее из резиденции, но наказание плетьми отменить он не мог.
Затем он послал за лекарем Юэ.
— Я же сказала, что все в порядке.
— Нет! — твердо сказал Дунфан Хао, но затем смягчился. — Я боюсь, что рана загноится.
Сердце Лэн Жожань согрелось. Она кивнула.
С неба падал густой снег.
Казалось, стало особенно холодно, но она знала, что в ее сердце тепло.
Очень тепло.
.................
Вэй Сян, увидев Мяо Вэй, стоящую на коленях и тихо плачущую, не выдержала и помогла ей встать.
— Что случилось? Что с тобой?
Мяо Вэй рассказала ей о том, что сделала.
— Ты слишком импульсивна, — нахмурилась Вэй Сян. — Ты же знаешь, что князь относится к Лэн Жожань по-особенному. Как ты могла быть такой безрассудной?!
— Я просто хотела защитить вас, госпожа. Я не могу спокойно смотреть на эту высокомерную Лэн Жожань. Простите, я виновата! Я доставила вам столько хлопот… Я виновата…
Мяо Вэй снова упала на колени, терзаясь угрызениями совести.
Дунфан Хао, войдя и увидев эту сцену, нетерпеливо махнул рукой. Стражники, увидев знак князя, тут же выволокли Мяо Вэй.
— Госпожа! — Мяо Вэй в ужасе посмотрела на Вэй Сян, но не посмела сопротивляться.
— Князь! — Вэй Сян, увидев ее полный отчаяния взгляд, поспешно окликнула Дунфан Хао.
— Отпустите Мяо Вэй, она не хотела этого! Прошу вас, ради меня, простите ее! — Вэй Сян тихо умоляла его.
— Ради тебя? — Дунфан Хао усмехнулся, словно услышал что-то смешное.
— У тебя нет такого права! — холодно сказал он. — Раз уж ты так старалась выйти за меня замуж, должна вести себя подобающе, а не ревновать и причинять вред другим!
Вэй Сян вздрогнула. Он все знает?
Он…
Он назвал ее ревнивицей… Значит, в его глазах она всего лишь…
Вэй Сян задрожала. Она не могла с этим смириться. Как она могла дойти до такого?
Но он ничего ей не дал, какое право он имеет ее осуждать?
— Прошу прощения, князь, — Вэй Сян громко сказала, — но с тех пор, как я вышла за вас замуж, вы постоянно игнорируете меня. Я ваша жена, а не рабыня! Неужели я недостойна вас? Девять месяцев! Я живу в саду Цихуа уже девять месяцев, и сколько раз вы меня навестили? Неужели я хуже этой Лэн Жожань?
Ее голос был полон горечи.
Услышав ее слова, Дунфан Хао пришел в ярость. Он замахнулся и ударил ее по лицу.
Вэй Сян упала на пол, во рту у нее появился привкус крови.
Она смотрела на него с недоверием.
Он ударил ее?!
Он ударил ее?!
Ради этой женщины… он ударил ее?!
Кем же она для него является?
***
Никто не сравнится с ней (2)
Кем же она для него является?
— В моем сердце она — луна, драгоценный камень. Никто не сравнится с ней! — слова Дунфан Хао заставили Вэй Сян вздрогнуть.
Он отвернулся. Его глаза были полны холода и отвращения.
— А тебе советую подумать над своим поведением! — холодно сказал он. — И присмотри за своей служанкой. Если она еще раз что-то выкинет, я ее не пощажу! И еще…
Вэй Сян медленно подняла голову, желая узнать, что еще он скажет.
— Не приближайся к Южань Цюй, — сказал Дунфан Хао, и в его голосе послышалась угроза. — А то пеняй на себя!
— Нет! — Вэй Сян в ужасе смотрела на него. — Как вы можете так любить Лэн Жожань?! Она никто! Она недостойна этого!
Лицо Дунфан Хао исказилось.
Вэй Сян подумала, что он снова ударит ее, но он вдруг улыбнулся.
— В этом мире нет никого, кто был бы более достоин моей любви, — мягко сказал он. — Я люблю ее, и никто не сможет меня остановить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|