Он всегда искал только выгоду и не хотел связываться с императорской семьей. Будучи грубым человеком, он не умел скрывать свои мысли и сейчас в отчаянии чесал затылок.
Лэн Жожань усмехнулась про себя. Видя его состояние, она уже знала, что делать.
«Однако, Дунфан Хао, не вини меня. Все это из-за тебя».
Ученый, заметив странное выражение лица Бородача и его нерешительность, с недовольным видом подошел посмотреть. Взглянув на нефрит, он на мгновение застыл от удивления, его лицо слегка изменилось, а взгляд, острый, как у ястреба, метнулся к повозке.
Спустя некоторое время Бородач, казалось, принял решение. Он махнул рукой и сказал с досадой:
— Отпустите их.
Остальные, услышав его приказ, хоть и неохотно, но все же послушно расступились.
Очевидно, он был главарем. Второй, ученый, хоть и был недоволен, и его лицо помрачнело, но лишь шевельнул губами, словно хотел что-то сказать, но так и не произнес ни слова. Видимо, он не мог перечить Бородачу.
Так, избежав опасности, они продолжили путь, и повозка снова медленно двинулась по официальной дороге.
Только отъехав подальше, Лэн Жожань наконец вздохнула с облегчением. Тут она вспомнила, что Хэ Дунчэн ранен в плечо.
Она поспешно достала чистую ткань, чтобы перевязать ему рану.
Хэ Дунчэн слегка смутился и неловко протянул руку.
Лэн Жожань, видя, как кровь продолжает сочиться из раны, нахмурилась еще сильнее. Она быстро вытерла кровь и осторожно перевязала рану.
— Спасибо, госпожа, — тихо поблагодарил он, глядя на перевязанное плечо. На его лице появился легкий румянец.
Лэн Жожань подняла голову, улыбнулась ему, отрезала ножницами лишнюю ткань и сказала:
— Не стоит благодарности, брат Хэ.
В этот момент поднялось облако пыли. Хэ Дунчэн поспешно заслонил ее рукавом и сказал:
— На улице пыльно, госпожа, лучше сядьте внутрь.
Лэн Жожань, увидев, что с раной покончено, кивнула.
В этот момент лошадь снова резко остановилась. Она невольно подняла глаза и увидела, что их снова окружил отряд всадников.
Их осанка казалась ей очень знакомой. Где же она их видела?
Она никак не могла вспомнить.
Всадники расступились, образуя проход, и один из них медленно выехал вперед.
Холодный солнечный свет отражался от его лат, слепя Лэн Жожань.
Но она почувствовала знакомый свежий мужской аромат. Это был не Хэ Дунчэн...
Когда она открыла глаза, то увидела статного мужчину на гнедом скакуне. Ее сердце сжалось, она застыла от удивления, не в силах вымолвить ни слова.
***
Поймана (1)
Когда она открыла глаза, то увидела статного мужчину на гнедом скакуне. Ее сердце сжалось, она застыла от удивления, не в силах вымолвить ни слова.
— Ты слишком долго отсутствовала, Жожань. Пора домой, — мужчина слегка улыбнулся и сказал небрежным тоном.
Услышав этот знакомый голос, Лэн Жожань невольно вздрогнула. Хэ Дунчэн с беспокойством спросил:
— Жожань, что случилось?
Она тихо покачала головой, ясно ощущая гнев мужчины, и слегка отодвинулась.
Мужчина прищурился, улыбка постепенно исчезла с его лица.
— Что, все еще дуешься? — сказав это, он многозначительно посмотрел на повозку позади нее.
Взвесив все за и против, Лэн Жожань решила уступить. Она повернулась и вернулась в повозку, чтобы попрощаться с госпожой Хэ и Ясинь.
Госпожа Хэ вздохнула.
— Я знала, что госпожа не из простых людей. Теперь, похоже, тебе не избежать своей судьбы. Ты умная и проницательная девушка, у тебя наверняка есть свои планы. Жизнь коротка, следуй своему сердцу. Да хранят тебя небеса.
Лэн Жожань с грустью посмотрела на них и кивнула. В ее душе воцарилась ясность.
Затем она попрощалась с Хэ Дунчэном:
— Брат Хэ, береги себя. До скорой встречи!
Хэ Дунчэн открыл рот, словно хотел что-то сказать, но, встретившись с пронзительным взглядом мужчины, лишь выдавил из себя улыбку.
— Да, счастливого пути, госпожа.
Лэн Жожань слегка улыбнулась ему в ответ, затем вышла из повозки и медленно пошла к мужчине.
На легком ветерке развевались ее волосы, черты лица были прекрасны, как на картине.
Дунфан Хао постепенно расслабился, наблюдая, как она приближается.
Когда до него оставалось всего несколько шагов, Лэн Жожань вдруг направилась к другой лошади и обратилась к всаднику:
— Можешь уступить мне ее?
Стражник на лошади явно опешил. Он невольно посмотрел на Дунфан Хао, но, увидев его бесстрастное лицо, не нашелся, что ответить.
— Иди сюда!
Лэн Жожань бросила на него взгляд и промолчала.
Тогда мужчина сказал:
— Ци Цинь, люди в повозке вызывают подозрения. Арестуйте их и допросите!
— Подождите!.. — не успел Ци Цинь двинуться с места, как Лэн Жожань остановила его.
Она взяла себя в руки и спокойно сказала:
— Дунфан Хао, я уже согласилась вернуться с тобой. Чего ты еще хочешь?
— Иди сюда! — повторил Дунфан Хао.
Он примчался с поля боя не для того, чтобы она с ним препиралась. Она была слишком умна и проницательна, ему нужно было время, время, чтобы быть с ней рядом.
Лэн Жожань надула губы, нахмурилась и медленно подошла к его коню.
Внезапно Дунфан Хао подхватил ее и усадил перед собой. Она вскрикнула, оказавшись в его объятиях.
— Похоже, я слишком добр к тебе, раз ты позволяешь себе такую дерзость! — дыхание Дунфан Хао щекотало ее ухо, его руки крепко обнимали ее за талию.
Сердце Лэн Жожань бешено заколотилось, она не смела обернуться.
Они молчали. Атмосфера была очень неловкой.
А Дунфан Хао, казалось, намеренно хотел продлить это смущение, продолжая обнимать ее и не говоря ни слова.
Она беспомощно повернула голову.
— Дунфан Хао, они хорошие люди. Отпусти их.
— Хорошо, но при одном условии, — он с удовольствием посмотрел на ее профиль и мягко улыбнулся.
— Каком? Ты... — Лэн Жожань сердито посмотрела на него.
Но, увидев его улыбку, смягчилась.
— Какое условие? Я... подумаю.
***
Поймана (2)
Но, увидев его улыбку, смягчилась.
— Какое условие? Я... подумаю.
— Скажу позже! — Дунфан Хао развернул коня и поскакал прочь, взмахнув хлыстом.
Отряд тут же последовал за ним, поднимая облако пыли.
Вскоре они исчезли из виду.
Осталась лишь пыль, висящая в воздухе.
Хэ Дунчэн некоторое время смотрел им вслед, затем убрал ножницы в деревянный футляр.
— Уехали? — спросила госпожа Хэ.
— Уехали, — кивнул Хэ Дунчэн, взял поводья и крикнул: — Но!
.....................
Сделав круг, она вернулась туда же. Жизнь действительно непредсказуема.
Глядя на резиденцию князя Цюй, Лэн Жожань тихо вздохнула. Дунфан Хао снял ее с коня, и они вместе пошли в Южань Цюй.
Когда все удалились, Лэн Жожань вдруг осознала, насколько близко они стоят друг к другу. Она поспешно отодвинулась, делая вид, что рассматривает окрестности, чтобы скрыть смущение.
Дунфан Хао почувствовал, как исчезло тепло ее тела. Глядя на свои пустые руки, он ощутил разочарование.
— Как ты могла сидеть в одной повозке с другим мужчиной? — спросил он с досадой.
Лэн Жожань обернулась и с улыбкой сказала:
— А как же то, что ты только что обнимал меня?
— Это другое! — Дунфан Хао взял ее за плечи, его лицо стало серьезным. — Только я могу прикасаться к тебе. Запомни, не позволяй другим мужчинам трогать тебя!
Лэн Жожань молча смотрела в его темные, бездонные глаза. Заметив в них гнев, она тихо кивнула.
Дунфан Хао вздохнул с облегчением и невольно ослабил хватку. Только тогда Лэн Жожань почувствовала, как сильно болят ее плечи.
— Ты очень смелая! Но раз уж тебе удалось сбежать отсюда, значит, ты действительно способная. Скажи, зачем ты это сделала?
Лэн Жожань оттолкнула его руки и промолчала.
Она подошла к персиковому дереву и коснулась ствола. Жаль, персики еще не цвели.
— Жожань! — Дунфан Хао был недоволен тем, что она его игнорирует, и сердито позвал ее.
Внезапно она обернулась. Ее глаза, подобные озерной глади, были спокойны. Она тихо вздохнула и сказала:
— Ты сам сказал «сбежать». Значит, мне здесь нехорошо.
В ее голосе звучало безысходное отчаяние.
Дунфан Хао на мгновение застыл, не зная, что ответить.
Он всегда был бессилен перед ней.
— Жожань... — он вдруг вспомнил кое-что. — Твои братья сейчас сдают экзамены. Будь умницей. Что бы я ни делал, все это для твоего же блага.
Дунфан Хао нежно убрал прядь волос с ее лба, вздохнул и ушел.
Лэн Жожань раскрыла ладонь. В ней лежал теплый нефрит, сверкающий в лучах солнца.
Вернувшись, Билань и Цинчэн, как и прежде, ухаживали за ней, словно ничего не произошло.
Но в ее сердце затаилась вина, о которой она не могла рассказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|