Глава 16: Аренда жилья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поселок Хэйшуй находился на пути из уезда в город. Поскольку в уезде было несколько заводов, грузовиков «Цзефан» здесь всегда проезжало много.

Естественно, желающих поехать на попутке тоже было немало. Водители, чтобы подзаработать, охотно брали пассажиров. Поэтому часто можно было увидеть, как в кабине грузовика сидело несколько человек, а на куче товаров сзади тоже цеплялись люди. В наше время это было бы очень опасно.

Но другого способа добраться до города не было. Лю Сяпин и Хэ Сян повезло: они прождали у въезда в поселок около часа, когда мимо проехал грузовик «Цзефан», и в нем было не так много людей.

Заплатив по два мао за проезд, Лю Сяпин и Хэ Сян быстро забрались в кузов, присели в свободном месте и крепко ухватились за край кузова, чтобы их не сбросило на плохой дороге.

В те годы не так уж много людей путешествовали автостопом на дальние расстояния. Когда их машина добралась до центра города, в ней было всего пять пассажиров.

Высадившись в центре, Лю Сяпин потянула Хэ Сян к железнодорожной станции.

В последующие годы она много раз бывала в городе GY и даже ездила на поезде один или два раза, поэтому примерно помнила направление к вокзалу.

Но некоторые места сильно изменились, и нужно было спрашивать у местных, чтобы узнать точное местоположение вокзала.

— Сяопин, где мы будем жить эти несколько дней? — Хэ Сян пробыла в деревне Чжаоцзян несколько лет, и это был ее первый выезд куда-либо. Она с любопытством озиралась по сторонам, чувствуя одновременно волнение и беспокойство.

Город GY отличался от деревни Чжаоцзян. В конце концов, это был город, где все дома были построены из зеленого кирпича. Хотя было много ветхих кирпичных домов, все равно он выглядел намного оживленнее, чем Чжаоцзян.

— Мы пойдем к вокзалу и посмотрим, сможем ли снять там жилье, — Лю Сяпин улыбнулась, хотя в душе не была уверена.

В 1987 году она однажды приезжала на вокзал и слышала от местных жителей, что многие живут рядом с железнодорожными путями. Некоторые бедные семьи сдают комнаты проезжим, за несколько фэней в сутки. Это было не так дорого, и гораздо выгоднее, чем останавливаться в гостинице, куда требовалось рекомендательное письмо.

Она хотела найти именно такое жилье, дешевое в аренде.

Хэ Сян кивнула, глядя на спокойное выражение лица Лю Сяпин. Ее беспокойство постепенно улеглось, и она подумала, что эта девушка очень сообразительна.

Лю Сяпин не знала о мыслях Хэ Сян, иначе она бы почувствовала огромное давление.

Они расспрашивали дорогу и добрались до вокзала как раз к прибытию поезда в полдень. Толпы людей с багажом сновали туда-сюда, было очень оживленно.

— Здесь действительно нет лотков с едой, — Хэ Сян внимательно осматривалась и обнаружила, что, кроме проезжих и пересаживающихся пассажиров, никто здесь не занимался торговлей. Она тут же взволнованно прошептала Лю Сяпин на ухо.

Лю Сяпин тоже была очень рада. — Ага. Сначала найдем жилье, а потом обсудим, что лучше продавать.

Взявшись за руки, они пошли вдоль потока людей от вокзала. Здесь были люди со всех сторон света. Наблюдая за местными жителями, она действительно нашла семью, которая, судя по всему, сдавала жилье.

Потянув Хэ Сян за собой, Лю Сяпин подошла к пожилой женщине с лицом, изборожденным тяготами жизни, и улыбнулась: — Тетушка, у вас есть комната для сдачи?

Старушка, оглядев их одежду, поняла, что они не из богатой семьи. Услышав вопрос, она тут же улыбнулась: — Есть, есть, есть! Моя комната дешевая, девять фэней в день. Девочки, хотите снять? Вы же обе девушки, так что жить в одной комнате будет дешевле.

— Тетушка, мы хотим снять на полмесяца, можно подешевле? — Глаза Хэ Сян загорелись, и она тут же спросила.

— Полмесяца? А вы будете использовать мои дрова и прочее? — Старушка на мгновение замерла, явно не ожидая, что эти две девушки захотят жить так долго.

— Скорее всего, да, — быстро ответила Лю Сяпин.

— Хм, тогда как вам такой вариант? Вы можете пользоваться моей кухней и дровами, но не можете брать мою еду. Если снимаете на полмесяца, то я посчитаю по семь фэней в день. За полмесяца это… — Старушка перебирала пальцами, подсчитывая, сколько это будет за полмесяца.

— Тетушка, мы снимем на двадцать дней, по семь фэней в день с использованием дров, это всего один юань и четыре мао, верно? — Лю Сяпин улыбнулась и спросила.

— Верно, верно, верно, это один юань и четыре мао, хе-хе, тетушка не училась, не так быстро считает, как вы, молодые, — Старушка добродушно улыбнулась, выглядя очень простодушно.

— Тогда хорошо, тетушка, сначала покажите нам комнату, — Хэ Сян и Лю Сяпин посоветовались. Один юань и четыре мао — это не много и не мало. Снять частную комнату на двадцать дней было довольно дешево. Они устали за целый день пути и, конечно, хотели поскорее отдохнуть.

Старушка кивнула и поспешила показать им комнату.

По дороге старушка болтала с ними, и Хэ Сян с Лю Сяпин примерно узнали о ее положении.

Старушка была вдовой по фамилии Линь. У нее было двое детей: дочь и сын. Ее покойный муж был ремесленником, и семья жила неплохо, но несколько лет назад его замучили до смерти, оставив вдову с двумя детьми. Жизнь была очень тяжелой.

К счастью, у них оставалось две-три комнаты, которые не были конфискованы из-за ветхости. После реформ, услышав слухи, тетушка Линь отремонтировала дом и, как и соседи, стала сдавать маленькую комнату дочери, что позволяло им кое-как сводить концы с концами.

Дом тетушки Линь находился недалеко от железнодорожной станции, что очень соответствовало их потребностям. Комната была около семи-восьми квадратных метров, но довольно чистая. Хотя и маленькая, она не выглядела захламленной, и обе девушки остались довольны.

— Тетушка, вот один юань и четыре мао. Могу я спросить, где здесь можно купить кости? — Лю Сяпин отдала деньги и заодно спросила.

Тетушка Линь, получив деньги, конечно, была очень довольна. Услышав ее вопрос, хотя и не поняла, зачем девушке кости, все же ответила: — Кости обычно никто не покупает, их оставляют работники продовольственного пункта. Если хочешь, я могу спросить у своей невестки, ее сын продает свинину на продовольственном пункте, так что кости он, наверное, сможет достать.

— Тетушка Линь, а сколько стоят кости за полкило? Нам, возможно, они понадобятся на какое-то время, лучше купить за деньги, так надежнее, — Лю Сяпин изначально не питала особых надежд, ведь сейчас все покупалось по талонам, и свиные кости, хоть и не были ценными, но обычным людям их было не достать. Она не ожидала, что простой вопрос принесет такой сюрприз.

— Это мне нужно будет спросить, — Тетушка Линь тактично не стала спрашивать, зачем им кости, и, улыбнувшись, рассказала им, где находится кухня и другие места в доме, после чего, взяв деньги, ушла.

Как только тетушка Линь ушла, Хэ Сян потянула ее в комнату.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение