Глава 6: Младшая сестра

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мам, как сестра могла меня обидеть? У неё сегодня просто настроение плохое, она не специально, — нежно произнесла Лю Сясю, но в её голосе слышалась грусть, словно она сильно обижена.

Как и ожидалось, Линь Цуйхуа, услышав это, тут же расстроилась и раздражённо сказала:

— Не специально, значит, намеренно! Что за ерунда, вырастила её зря, а она ещё с тобой, младшей сестрой, препирается. Что такого, если старшая сестра немного поработает? По-моему, ей уже семнадцать-восемнадцать, в былые годы она уже матерью была бы. Такая мелочная, потом выйдет замуж, и свекровь её будет гнобить!

— Мам, ну перестань, старшая сестра ещё молода, разве она недавно не сдавала Гаокао? Если в нашей семье появится студент университета, это будет для нас большой честью, мы сможем гордиться. Ведь только что восстановили общенациональный Гаокао, и если моя сестра поступит, люди в бригаде нам завидовать будут! — Лю Сясю говорила с улыбкой, казалось, пытаясь успокоить Линь Цуйхуа.

Лю Сяпин, лежавшая к ним спиной, холодно усмехнулась. Она помнила, как в прошлый раз тайно ездила в уезд с сестрой Хэ, чтобы сдать Гаокао, сказав семье, что едет на подработку в уезд. Когда она принесла домой один юань, Госпожа Лю (старшая) тут же забрала его. Её мать была недовольна, что Лю Сяпин не отдала деньги ей, а потом случайно узнала от односельчан, что та сдавала Гаокао, и тут же вернулась домой, чтобы отругать её.

В эти годы в деревне все едва сводили концы с концами, питаясь скудным пайком, не то что в прошлые годы, когда приходилось грызть корни трав и кору деревьев. Какое уж тут образование? Эта девчонка ещё и в университет захотела поступить, да посмотрит ли она, есть ли у неё такая судьба! Чжаоцзян — небольшое место, всего более ста дворов, более пятисот человек, и все знают, что у Линь Цуйхуа есть дочь, которая сдавала Гаокао, и втайне смеются над ней!

Девчонка, родившаяся в грязи (из крестьянской семьи), которую деревенские чжицин постоянно подбивали на пустые мечты, даже не посмотрела, есть ли у неё такая судьба! С тех пор как стало известно о её участии в Гаокао, отношение семьи к ней стало очень странным. Тётушки и дяди (жены братьев отца) постоянно язвительно подшучивали, втайне смеясь над ней, считая, что она от безделья с жиру бесится, а её родные отец и мать каждый раз, когда кто-то упоминал об этом, приходили в ярость и осыпали её колкостями.

Слова Лю Сясю звучали так, будто она пыталась уговорить Линь Цуйхуа быть добрее к ней, но на самом деле, разве не это ещё больше злило Линь Цуйхуа на неё? Холодно усмехнувшись, Лю Сяпин подумала: как же я раньше не замечала, что эта девчонка, Лю Сясю, такая хитрая?

Вспомнив прошлую жизнь, она подумала, что даже когда её сын хотел телефон "Сяолинтун", у неё не было денег, а сын Лю Сясю уже давно жил в новом доме! Как она и говорила в прошлой жизни: если бы у неё не было своих хитростей, как бы она так быстро получила новый дом? Кстати, в прошлой жизни Линь Цуйхуа немало выманивала денег у неё и Сяобиня, наверное, всё это уходило Лю Сясю, верно?

— Студентка университета? Да есть ли у неё такая судьба! Она ведь и училась-то всего несколько лет, что она может сдать, кроме как ничего? Только мы с твоим отцом будем посмешищем для всех, а меня от одного упоминания об этом в жар бросает! — Голос Линь Цуйхуа стал пронзительным, словно кто-то сдавил ей горло, и каждый мог услышать в её словах гнев.

Лю Сясю, видя это, поспешно произнесла ещё несколько приятных слов, чем и успокоила Линь Цуйхуа, но в душе она торжествовала. Ну и что, что сестра Хэ сказала, что старшая сестра умнее её? Родители в семье всё равно любят её, младшую дочь. Даже если старшая сестра умна, как она может поступить в университет? Единственным студентом в семье должна быть она!

Лю Сясю слушала недовольство Линь Цуйхуа старшей сестрой, и хотя на лице у неё было выражение беспокойства, в душе она была несказанно рада. Забравшись в постель, она разделась, но неожиданно повернулась и встретилась взглядом с парой тёмных, блестящих глаз, отчего тут же сильно испугалась!

— Сестра! Ты не спала? Напугала меня до смерти, почему ты раньше ничего не сказала! — Лю Сясю вжалась в тонкое одеяло. Хотя в эти два дня шёл дождь и температура немного понизилась, всё равно было очень жарко, поэтому она не придвинулась к Лю Сяпин. Просто почему-то почувствовала себя немного виноватой.

Лю Сяпин холодно взглянула на неё, всё ещё не понимая. Эта её младшая сестра, Лю Сясю, на три года младше её, ей всего четырнадцать, но почему у неё столько хитростей? Каждый раз, когда она и Сяобинь что-то делали за спиной родителей, если эта девчонка узнавала, она первой бежала рассказывать родителям, и тогда Лю Говэй сильно наказывал её и Сяобиня, а эта девчонка могла спокойно есть сладости в парадной комнате, не испытывая ни малейшего угрызения совести.

Она и Лю Сяобинь были немного наивны, делали всё, что говорили родители, совершенно не умели льстить им, а только работали, желая заслужить их расположение. Но эта девчонка ничего не делала, лишь говорила, и могла наслаждаться лучшим отношением в семье. Теперь, если подумать, это совершенно несправедливо. Неужели только потому, что она старшая дочь, она должна жертвовать всем ради этой неблагодарной сестры?

Вспомнив прошлую жизнь, как эта девчонка каждый раз приходила домой с пустыми руками, а уходила с вещами, которые они купили, Лю Сяпин почувствовала горечь. Даже после того, как она всё поняла, ей всё равно было тяжело. В прошлой жизни она признала свою слепую преданность родителям, и то, до чего она дошла, было её собственной виной. Единственный, перед кем она чувствовала себя виноватой, был Хань И.

Вспомнив того мужчину из прошлой жизни, который выглядел суровым, но на самом деле был очень ответственным, Лю Сяпин сжала кулаки. Она переродилась, сможет ли она в этой жизни выйти замуж за Хань И?

Лю Сясю с сомнением посмотрела на старшую сестру, всё ещё чувствуя что-то странное. Но уже стемнело, и семья не хотела тратить свечи, поэтому Лю Сясю погладила живот, зевнула, легла и закрыла глаза, готовясь ко сну. В конце концов, что бы ни случилось со старшей сестрой, жизнь должна продолжаться.

Вскоре Лю Сясю заснула. Лю Сяпин, слушая её храп, тихо вздохнула, закрыла глаза и заставила себя уснуть. Ладно, ладно, всё равно ещё не время встречаться с Хань И, о будущем подумает потом. С завтрашнего дня ей нужно начать планировать свою жизнь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение