Глава 8: Формирование собственной команды

Ли Кэ улыбнулся и сказал Ван Дэ: — Благодарю гунгуна Вана за напоминание. Впредь этот князь будет внимательнее.

Сказав это, Ли Кэ последовал за Ван Дэ в Зал Сладкой Росы. Вскоре он предстал перед Ли Шиминем.

Ли Кэ опустился на колени, совершая великий ритуал, и одновременно обратился к Ли Шиминю: — Не знаю, по какому делу Отец-Император вызвал сюда своего сына?

— Ты видел, что сегодня происходило при дворе. Как ты думаешь, Чжансунь Уцзи и остальные действительно настроены против тебя? — спросил Ли Шиминь у Ли Кэ.

— Отец-Император, господин Чжансунь полжизни трудился на благо государства и народа. Всё, что он говорит, — ради спокойствия Великой Тан. Как ваш сын может думать иначе? — ответил Ли Кэ.

— То, что ты так думаешь, очень радует Меня. Однако Я должен напомнить тебе: прибыв в Цичжоу, во всех делах трижды подумай, прежде чем действовать, — кивнув, сказал Ли Шиминь.

— Прошу Отца-Императора не беспокоиться. Прибыв в Цичжоу, ваш сын непременно будет усердно управлять и стремиться к процветанию. Я приведу Цичжоу в полный порядок и ни в коем случае не обману доверия Отца-Императора, — заверил Ли Кэ.

— Сегодня Я позвал тебя, чтобы услышать, что ты собираешься делать по прибытии в Цичжоу, — спросил Ли Шиминь.

— Отец-Император, пока ваш сын ничего не знает о Цичжоу, поэтому планов ещё нет. Всё можно будет решить только по прибытии туда.

— Однако ваш сын будет подробно записывать все свои действия в Цичжоу и регулярно докладывать Отцу-Императору в виде отчётов. Чтобы Отец-Император был в курсе всего, что ваш сын делает в Цичжоу, — сказал Ли Кэ.

— Я не беспокоюсь о том, что ты будешь делать. Я беспокоюсь, примут ли тебя шаньдунские кланы. Именно поэтому Я дал тебе две тысячи гвардейцев, — сказал Ли Шиминь.

— Отец-Император, будьте спокойны. Пока ваш сын находится в Цичжоу, он приложит все усилия, чтобы шаньдунские кланы поняли: ныне Поднебесная принадлежит Великой Тан.

— Только подчиняясь приказам двора, их семьи смогут продолжить своё существование, — сказал Ли Кэ Ли Шиминю.

— Если ты действительно сможешь убедить шаньдунские кланы служить двору, то Я пожалую тебе Цичжоу в качестве удела. Твои потомки будут наследовать его из поколения в поколение без понижения в титуле, — объявил Ли Шиминь.

Это было именно то, чего хотел Ли Кэ. Сердце его переполнилось радостью, но внешне он этого не показал.

Вместо этого он сказал Ли Шиминю: — Ваш сын — дитя Отца-Императора, и это навеки неизменно.

— Поэтому ваш сын непременно будет разделять заботы Отца-Императора и сделает всё возможное, чтобы Великая Тан процветала тысячелетиями.

— То, что у тебя такие намерения, Меня очень радует. Иди попрощайся со своей матушкой. Она очень за тебя беспокоится, — кивнув, сказал Ли Шиминь.

— Тогда ваш сын откланивается, — Ли Кэ снова опустился на колени и совершил великий ритуал перед Ли Шиминем.

Затем он покинул Зал Сладкой Росы.

После ухода Ли Кэ Ли Шиминь спросил: — Ван Дэ, как ты думаешь, Ли Кэ изменился?

— Докладываю Вашему Величеству, ваш старый слуга не заметил особых изменений. Единственное — кажется, Его Высочество стал менее слабым, чем раньше, — ответил Ван Дэ.

— Ты прав. С тех пор как Ли Кэ спасли из пруда, он перестал быть таким мягкотелым и больше не сносит всё покорно, как раньше, — кивнув, сказал Ли Шиминь.

— Ваше Величество, ваш слуга считает, что именно таким и должен быть потомок Императора. Ваше Величество мудр и могуч, прославлен в гражданских и военных делах. Разве Ваша кровь может породить слабака? — с улыбкой сказал Ван Дэ.

...

На следующее утро Ли Кэ прибыл в военный лагерь, чтобы отобрать свои две тысячи гвардейцев.

Это должна была быть основа его собственной команды, поэтому Ли Кэ, естественно, подходил к делу серьёзно.

Генерал Чжан, командующий Северной Императорской Гвардией, уже получил указ Ли Шиминя.

Поэтому он всячески содействовал Ли Кэ, надеясь, что тот как можно скорее выберет нужных ему людей.

Глядя на десятки тысяч воинов, стоявших перед ним, Ли Кэ спросил генерала Чжана: — Генерал Чжан, этот князь может выбирать любых гвардейцев?

— Ваше Высочество, естественно, может. Император уже издал указ. Кого бы Ваше Высочество ни выбрал, этот генерал передаст его Вам, — ответил генерал Чжан.

Ли Кэ кивнул и поднялся на помост для полководца.

Он громко объявил: — Этот князь — Шуский Князь Ли Кэ! Сегодня по указу Отца-Императора я выбираю две тысячи гвардейцев!

— Однако требования этого князя весьма строги. Не всякий сможет остаться рядом со мной. Но тех, кого этот князь выберет, я точно не обижу.

— Впредь ваше жалованье серебром будет вдвое больше нынешнего. Но запомните: получить это дополнительное жалованье будет нелегко.

Услышав слова Ли Кэ, генерал Чжан из Северной Императорской Гвардии невольно кивнул про себя. Он подумал, что в Ли Кэ действительно чувствуется стать Ли Шиминя в молодости.

Затем Ли Кэ снова заговорил: — Все, кто старше двадцати четырёх лет и младше восемнадцати, могут сейчас идти отдыхать.

После этого приказа Ли Кэ из десятков тысяч гвардейцев ушло более семидесяти процентов.

Теперь перед Ли Кэ оставалось чуть больше пяти тысяч человек.

Ли Кэ обратился к оставшимся: — По возрасту вы уже соответствуете требованиям этого князя. Теперь посмотрим на вашу выносливость.

— С этого момента этот князь будет стоять здесь вместе с вами. До тех пор, пока не останется стоять две тысячи человек. Эти две тысячи и будут теми, кого выберет этот князь.

Сказав это, Ли Кэ замер на месте, наблюдая за пятью с лишним тысячами воинов Северной Императорской Гвардии.

Время шло минута за минутой. Прошёл один шичэнь (два часа), два шичэня, и только по истечении трёх шичэней люди начали падать.

Падающих становилось всё больше.

В итоге, ровно через пять шичэней (десять часов), напротив Ли Кэ осталось стоять ровно две тысячи человек.

Тогда Ли Кэ сказал: — С этого момента вы — гвардейцы этого князя. Этот князь будет выдавать вам двойное жалованье серебром.

...

— Отбор гвардейцев Ли Кэ прошёл гладко? — спросил Ли Шиминь у генерала Чжана, командующего Северной Императорской Гвардией, который пришёл доложить о выполнении приказа.

— Докладываю Вашему Величеству, метод отбора у Его Высочества Шуского Князя весьма необычен. Его Высочество простоял вместе с пятью с лишним тысячами гвардейцев целых пять шичэней, — доложил генерал Чжан.

— Простоял пять шичэней? Что этот мальчишка задумал? — недоуменно спросил Ли Шиминь.

— Его Высочество Шуский Князь забрал с собой только тех, кто остался стоять после пяти шичэней, — ответил генерал Чжан.

Ли Шиминь кивнул и снова спросил: — Какого военачальника он выбрал командовать этими двумя тысячами гвардейцев?

— Его Высочество Шуский Князь выбрал Чжаоуского Капитана по имени Гао Кань, — ответил генерал Чжан.

— Чем же примечателен этот Гао Кань, что Ли Кэ обратил на него внимание? — спросил Ли Шиминь.

— Этот Гао Кань ничем особенным в армии не выделялся, никаких выдающихся заслуг за ним не числится. Иначе он не был бы всего лишь Чжаоуским Капитаном.

— Однако Его Высочество Шуский Князь лишь спросил его имя и происхождение, а затем выбрал его, — доложил генерал Чжан Ли Шиминю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Формирование собственной команды

Настройки


Сообщение