Изначально Ли Кэ не планировал проводить усиление Гао Каня, поскольку, по мнению Ли Кэ, достижения самого Гао Каня определённо не ограничивались бы Серебряным уровнем.
Однако перед Ли Кэ появилось значение, которое заставило его изменить это решение.
Этим значением были показатели физической подготовки и уровня боеспособности всех людей, находящихся в зоне сюжетного усиления.
Большинство солдат достигли лишь Суб-Бронзового уровня, хотя, конечно, некоторые уже достигли Бронзового уровня.
А некоторые даже не достигли Суб-Бронзового уровня.
Однако уровень Гао Каня достиг Суб-Серебряного, что уже было сопоставимо с уровнем Ли Кэ.
Поэтому Ли Кэ снова изменил своё решение.
Он решил провести принудительное усиление Гао Каня, хотя принудительное усиление и имело побочные эффекты.
Но в конце концов, оставалось ещё две возможности для усиления.
После двух усилений Гао Кань мог как минимум достичь Золотого уровня.
И даже мог стать Суб-Божественным.
Это был уровень, которого Гао Кань сам по себе не смог бы достичь.
Поэтому Ли Кэ без колебаний выбрал усиление Гао Каня.
Завершив принудительное сюжетное усиление, Ли Кэ покинул тренировочную площадку.
...
— Ваше Высочество, Ли Инь уже давно пришёл и ждёт Вас в кабинете, — увидев приближающегося Ли Кэ, Юэ'эр поспешила навстречу и сказала.
— Этот князь знает. Кстати, сходи и распорядись на кухне.
— Скажи поварам, что с сегодняшнего дня гвардейцам будут предоставлять трёхразовое питание. И на обед и ужин обязательно должно быть мясо, — сказал Ли Кэ Юэ'эр.
— Хорошо быть солдатом у Вашего Высочества! Можно не только есть три раза в день, но и мясо есть! — с улыбкой сказала Юэ'эр Ли Кэ и направилась к кухне.
Увидев оживлённый вид Юэ'эр, Ли Кэ улыбнулся.
Затем он повернулся и направился в кабинет.
Когда Ли Кэ прибыл в кабинет, Ли Инь уже ждал его там.
Увидев вошедшего Ли Кэ, он поспешно подошёл и поклонился ему.
— Так быстро явился к этому князю? Неужели уже нашёл подходящий магазин? — спросил Ли Кэ у Ли Иня.
— Докладываю Вашему Высочеству, ваш подчинённый нашёл очень подходящий магазин в самом оживлённом районе города Цичжоу.
— Этот магазин состоит из трёх этажей: верхнего, среднего и нижнего. И расположение, и размер соответствуют требованиям Вашего Высочества, — сказал Ли Инь Ли Кэ.
— Владелец готов его продать? Этот князь не станет заниматься принудительной покупкой и продажей. Если владелец не хочет продавать, даже если место очень хорошее, этот князь не будет рассматривать его, — сказал Ли Кэ.
— Ваше Высочество, владелец этого магазина недавно попал под суд. Сейчас он находится под стражей у уездного судьи Цичжоу и приговорён к казни после осени.
— Сейчас его жена распродаёт имущество семьи, включая этот трёхэтажный магазин. Так что Вашему Высочеству не нужно беспокоиться о принудительной покупке, — сказал Ли Инь.
Услышав от Ли Иня, что владельца магазина приговорили к казни после осени.
И что его жена в это время распродаёт имущество.
Это казалось немного нелогичным.
Поэтому Ли Кэ почувствовал, что здесь определённо есть какая-то скрытая подоплёка.
— Расскажи этому князю подробно, что именно произошло, — попросил он.
Затем Ли Инь подробно рассказал Ли Кэ всю историю от начала до конца.
Оказалось, владельца этого магазина звали Го Ван.
Го Ван был уже в среднем возрасте, но его первая жена родила ему только одну дочь.
Это заставляло Го Вана, владевшего огромным состоянием, ежедневно пребывать в унынии.
Позже кто-то посоветовал Го Вану взять наложницу.
Даже первая жена Го Вана согласилась с этим, ведь в древности говорилось, что из трёх видов несыновней почтительности отсутствие потомства — величайшее.
Так Го Ван взял наложницу. Эта наложница, войдя в семью Го, оказалась усердной и послушной.
Она также была очень почтительна к первой жене Го Вана.
Позже она действительно родила Го Вану сына, но этот сын был недоношенным.
После рождения он был очень слабым, что заставило Го Вана и его мать ещё больше заботиться о нём.
Это также изменило наложницу. Она уже не была такой послушной и разумной, как раньше, а стала немного высокомерной и властной.
Она не только не ставила первую жену Го Вана ни во что, но и часто использовала иносказательные оскорбления, насмехаясь над женой Го Вана как над курицей, которая не несёт яиц.
Даже Го Ван не заступался за свою первую жену, а наоборот, действовал заодно со своей наложницей.
В конце концов, он даже написал письмо о разводе и отправил свою первую жену обратно в её родной дом.
Так наложница Го Вана заняла место хозяйки и стала главной женщиной в семье Го.
А дочь, оставшаяся от первой жены, стала бельмом на глазу для этой наложницы.
Незадолго до этого наложница через посредника посватала дочь первой жены.
Жениха звали Чжан Шань. Хотя он был красив, он был развратником.
Поэтому дочь Го Вана, естественно, не согласилась, но этот развратник Чжан Шань не мог забыть дочь Го Вана.
Поэтому он тайно пробрался в дом Го под покровом ночи, намереваясь совершить неблаговидное дело с дочерью Го Вана.
Он хотел сделать дело свершившимся фактом.
Но эта госпожа Го оказалась добродетельной и стойкой женщиной. В конце концов, она спрыгнула с вышивальной башни.
Это сильно напугало Чжан Шаня. Он тихо спустился с вышивальной башни и собирался сбежать.
Но тут как раз проходил Го Ван. Увидев свою едва живую дочь, он, естественно, очень опечалился.
В этот момент он увидел крадущегося Чжан Шаня.
Он подошёл, чтобы расспросить Чжан Шаня, и в итоге они вступили в драку.
Возможно, Чжан Шань чувствовал себя виноватым и везде уступал Го Вану.
В конце концов, Го Ван толкнул его, и, по совпадению, Чжан Шань ударился затылком о декоративную скалу.
Так Чжан Шань погиб на месте.
В результате Го Ван совершил убийство и теперь находится под стражей в тюрьме города Цичжоу.
И ему вынесен приговор к казни после осени.
А теперь огромное состояние Го Вана полностью перешло в руки его наложницы.
Ведь эта наложница родила Го Вану единственного сына.
Но наложница Го Вана — всего лишь женщина, а её сын ещё в младенчестве.
Естественно, она не может управлять таким большим состоянием, и распродажа имущества вполне объяснима.
Однако госпоже Го, возможно, очень повезло. Она спрыгнула с вышивальной башни, но не умерла.
Она лишь получила тяжёлые ранения и сейчас выздоравливает в доме Го.
Выслушав рассказ Ли Иня, Ли Кэ немного подумал и спросил: — Не знаете ли, как вела себя эта наложница? Не было ли у неё измен?
— Неужели Ваше Высочество считает, что в этом деле есть что-то подозрительное? — спросил Ли Инь у Ли Кэ.
— Откуда в мире столько совпадений? Почему Го Ван отправился к вышивальной башне своей дочери посреди ночи?
— И как этот Чжан Шань проник в дом Го?
— Раз Чжан Шань тайно проник в дом Го, даже если бы он умер там, никто не должен был узнать.
— Кто же тогда сообщил об этом властям?
— Все эти признаки указывают на то, что дело, вероятно, не так просто, как кажется на первый взгляд, — сказал Ли Кэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|