Глава 5: Наконец-то покидаю императорский дворец

— Ли Кэ, хотя ты и твои братья рождены не от одной матери, в вас течёт кровь императорской семьи Великой Тан.

— Поэтому впредь вы должны поддерживать друг друга и больше не совершать поступков, которые могут стать посмешищем для других, — с материнской нежностью сказала Императрица Чжансунь Ли Кэ.

На первый взгляд, в этих словах не было ничего предосудительного, однако Ли Кэ уловил в них намёк со стороны Чжансунь Угоу.

Она словно говорила ему: ты не законный сын нынешнего императора.

А так называемая взаимная поддержка, вероятно, означала лишь то, что Ли Кэ должен поддерживать других.

Ведь он всего лишь сын наложницы.

— Госпожа Императрица может быть спокойна, ваш сын знает, как следует поступать. Впредь я, естественно, буду всеми силами помогать Его Высочеству Наследному Принцу, — почтительно ответил Ли Кэ Императрице Чжансунь.

Услышав слова Ли Кэ, Императрица Чжансунь удовлетворённо кивнула.

Затем она со свитой покинула Управление Дворцовых Слуг и вернулась в свои покои во Дворце Личжэн.

Однако Ли Кэ заметил на лице Ли Тая тень гнева.

Причиной была фраза Ли Кэ о поддержке Наследного Принца Ли Чэнцяня.

Но сейчас Ли Кэ было не до их братских распрей.

Ему нужно было сохранить свою с таким трудом обретённую жизнь.

Теперь Ли Кэ мог с большой долей уверенности предположить, что в тот день в пруд в императорском саду его столкнул не Ли Тай, а кто-то другой.

Но кто бы это ни был, Ли Кэ должен был быть предельно осторожен, чтобы подобное не повторилось.

Ли Кэ не хотел умереть бесславно и загадочно, как Ли Куан.

...

Ли Кэ перебрал свои знания об этой эпохе, пытаясь найти тех, кто мог бы его поддержать.

Он прекрасно понимал истину «одинокое дерево не выстоит».

Ли Кэ попросил Юэ'эр принести «четыре драгоценности кабинета», а затем начал выписывать на бумаге имена.

Чжансунь Уцзи, Ли Сяогун, Юйчи Гун, Ли Цзи (Сюй Маогун) и другие ветераны эры Чжэньгуань.

Ли Кэ прекрасно понимал, что никто из них не станет служить ему.

Лучшим исходом было бы, если бы они просто не встали на сторону его противников.

Причина была проста: все эти люди были главной силой, свергнувшей Великую Суй, а происхождение Ли Кэ было неразрывно связано с династией Суй.

Именно поэтому его презирали во дворце.

Любой бы чувствовал себя униженным, имея такого деда — жестокого и развратного тирана, который домогался своей матери и сестры, убил брата и отца.

Даже прежний Ли Кэ так считал, иначе не терпел бы унижения молча.

Однако нынешний Ли Кэ думал иначе. Он, как и некоторые люди XXI века, считал, что император Ян Суй и царь Чжоу из династии Шан вовсе не были такими, какими их описывают исторические хроники.

Возможно, они даже были мудрыми правителями.

Просто их действия затронули интересы знатных кланов и удельных князей, из-за чего они и вошли в историю как тираны.

Но даже если Ли Кэ так считал, он не мог изменить мнение всего мира.

В конечном счёте, дед Ли Кэ по материнской линии, Ян Гуан, император Ян Суй, считался беспринципным бездарным правителем и негодяем.

Пока Ли Кэ предавался этим размышлениям, явился личный евнух Ли Шиминя, Ван Дэ.

Он почтительно поклонился Ли Кэ и сказал: — Ваше Высочество, Император просит вас явиться в Зал Сладкой Росы.

— Гунгун Ван, не знаете ли вы, зачем Император зовёт этого князя так поздно? — с тревогой спросил Ли Кэ у Ван Дэ.

Ван Дэ огляделся, убедился, что поблизости никого нет, и тихо ответил: — Только что Императрица посетила Дворец Личжэн. О чём она говорила с Императором, ваш слуга не знает.

— Однако, судя по выражению лица Императора, он ничуть не сердился. Так что Вашему Высочеству не о чем беспокоиться.

Ли Кэ кивнул и сказал Ван Дэ: — Тогда прошу гунгуна Вана проводить. Этот князь последует за гунгуном Ваном к Отцу-Императору.

...

По пути в Зал Сладкой Росы Ли Кэ напряжённо размышлял.

Зачем Ли Шиминь позвал его? Что сказала ему Императрица Чжансунь?

Вскоре Ван Дэ привёл Ли Кэ к Залу Сладкой Росы.

Ван Дэ сказал Ли Кэ: — Ваше Высочество, подождите здесь немного. Ваш слуга войдёт и доложит Императору.

Ли Кэ кивнул и ответил Ван Дэ: — Благодарю гунгуна Вана за беспокойство.

Ли Кэ всё время обращался к Ван Дэ предельно вежливо.

Ван Дэ никогда не испытывал такого отношения, поэтому проникся к Ли Кэ ещё большей благодарностью.

Вскоре Ван Дэ вышел и сказал Ли Кэ: — Император просит Ваше Высочество войти.

Он провёл Ли Кэ в Зал Сладкой Росы. Ли Кэ почтительно совершил великий ритуал трёх поклонов и девяти земных поклонов перед Ли Шиминем.

Затем он спросил: — Не знаю, по какому делу Отец-Император вызвал сюда своего сына?

— Сегодня я позвал тебя, чтобы задать один вопрос. Надеюсь, ты ответишь мне честно, — сказал Ли Шиминь, откладывая кисть из волчьей шерсти.

— Не знаю, о чём Отец-Император хочет спросить сына. Если сын знает ответ, он непременно скажет всё как есть, — чинно ответил Ли Кэ.

— Как тебе живётся в этом императорском дворце? Удобно ли? — бесстрастно спросил Ли Шиминь.

Услышав вопрос Ли Шиминя, сердце Ли Кэ сжалось.

Похоже, его догадки подтвердились.

Императрица Чжансунь, вероятно, уже рассказала Ли Шиминю о его сегодняшних действиях.

Раз уж дело дошло до этого, Ли Кэ решил ничего не скрывать.

Он сказал Ли Шиминю: — Отец-Император, если бы не Отец-Император и Матушка, ваш сын не захотел бы оставаться в этом дворце ни дня.

— Почему ты так считаешь? Мне было бы очень интересно послушать, — Ли Шиминь заинтересовался, и выражение его лица смягчилось.

— Отец-Император, вы не знаете, но из-за происхождения моей Матушки принцы и принцессы во дворце недолюбливают вашего сына.

— Даже сыновья мелких гунов часто называют вашего сына за глаза отродьем павшей династии. Если бы не милость Отца-Императора к Матушке, нас троих, вероятно, давно бы выгнали из дворца, — сказал Ли Кэ Ли Шиминю.

— Твой сегодняшний спор с Чжансунь Цзюнем и Чжансунь Янем тоже произошёл из-за этого? — спросил Ли Шиминь.

— Отец-Император прав. Сегодня они в лицо оскорбляли вашего сына грязными словами. В конце концов, ваш сын не смог больше терпеть и решил преподать им лёгкое наказание как серьёзное предостережение, — затем Ли Кэ подробно рассказал Ли Шиминю о произошедшем.

— В последнее время тебе действительно пришлось нелегко.

— Я думал, что, оставив тебя рядом с собой, смогу защитить. Похоже, я ошибался.

— Раз уж ты больше не чувствуешь себя здесь своим, не хотел бы ты отправиться чиновником в свой удел? — спросил Ли Шиминь у Ли Кэ.

— Ваш сын во всём подчинится воле Отца-Императора. Любое решение Отца-Императора ваш сын исполнит без колебаний, — ответил Ли Кэ.

Услышав ответ Ли Кэ, Ли Шиминь понял, что тот не хочет оставаться во дворце.

Он сказал: — Тогда завтра в Зале Золотого Трона я объявлю о твоём назначении чиновником в твой удел. Чтобы ты покинул это место раздоров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Наконец-то покидаю императорский дворец

Настройки


Сообщение