Не совсем покорный Гао Кань

Придя на кухню, Ли Кэ позвал главного повара.

И подробно объяснил ему, как использовать эти приправы.

Надо сказать, что этот повар Ли Кэ был необычным. Это был известный повар, которого специально нашёл в городе Цичжоу прежний Цыши Цичжоу.

Поэтому после небольших указаний Ли Кэ он уже прекрасно понимал, как использовать эти приправы.

И по просьбе Ли Кэ приготовил четыре небольших блюда.

Вскоре четыре блюда были поданы на стол, а на лице известного повара появилось выражение восхищения.

Ли Кэ видел по его лицу, что у него много вопросов.

Поэтому Ли Кэ с улыбкой сказал: — Что, есть что-то, что хочешь спросить у этого князя?

Раз есть вопросы, говори прямо. Этот князь не любит тех, кто что-то скрывает.

Услышав слова Ли Кэ, известный повар сказал: — Ваш покорный слуга полжизни готовил и считал своё мастерство очень высоким.

— Но не ожидал, что блюда, приготовленные с использованием приправ, принесённых Вашим Высочеством,

будут во сто крат вкуснее самых совершенных блюд, которые ваш покорный слуга готовил раньше.

— Поэтому у вашего покорного слуги есть нескромная просьба. Не могли бы Вы, Ваше Высочество, рассказать вашему покорному слуге, как были получены эти приправы?

— Ты хочешь знать, как были получены эти вещи? Это не так уж сложно.

Но как ты можешь убедить этого князя довериться тебе? — сказал Ли Кэ, пробуя блюда на столе.

Известный повар тут же упал на колени, поднял три пальца к небу и поклялся: — Я, Чжан Байвэй, клянусь здесь, что если Ваше Высочество передаст мне способы изготовления этих приправ,

я готов всю жизнь следовать за Вашим Высочеством. В этот момент Ли Кэ снова получил системное уведомление, но на этот раз оно не касалось уровня лояльности выше 80%.

Система уведомила Ли Кэ о появлении особо одарённого человека.

Она рекомендовала Ли Кэ взять его к себе на службу и провести предварительное усиление,

чтобы обеспечить его абсолютную преданность Ли Кэ.

В этот момент Ли Кэ всё больше интересовался своей системой Греховной Базы.

Она была действительно заботливой, думая обо всём за Ли Кэ.

Поэтому Ли Кэ сказал: — Тебя зовут Чжан Байвэй. Уже по одному твоему имени видно, что ты неразрывно связан с поварским делом.

— Ваше Высочество правы. Моя семья из поколения в поколение занимается поварским делом.

Поэтому, когда ваш покорный слуга родился, мой отец дал мне имя Чжан Байвэй, — с улыбкой сказал Чжан Байвэй Ли Кэ.

— Этот князь может передать тебе способы изготовления этих приправ, а также предоставить тебе больше материалов о кулинарии.

Не исключено, что ты станешь Богом кулинарии в Поднебесной.

— Однако, чтобы следовать за этим князем, ты должен пройти испытание этого князя.

Если ты выдержишь испытание этого князя, этот князь готов оставить тебя при себе.

— И этот князь как раз собирается открыть ресторан и винный дом. Этот князь считает, что ты очень подходишь для этого, — сказал Ли Кэ Чжан Байвэю, стоявшему на коленях.

— Если только ваш покорный слуга сможет достичь более высокого мастерства в кулинарии, даже если Ваше Высочество прикажет вашему покорному слуге подняться на гору мечей или спуститься в котёл с кипящим маслом, ваш покорный слуга ни за что не дрогнет, — сказал Чжан Байвэй Ли Кэ.

— Раз так, завтра утром приходи в военный лагерь и найди этого князя.

Вот мой жетон. Если ты покажешь его, стража лагеря не будет тебя останавливать, — сказав это, Ли Кэ передал жетон Чжан Байвэю.

...

На следующее утро Ли Кэ отправился в место дислокации Императорской гвардии.

Гвардейцы не размещались в военном лагере города Цичжоу.

Хотя Ли Кэ и имел право командовать военными делами Цичжоу, эти две тысячи гвардейцев не относились к армии Цичжоуского управления, поэтому размещать их в военном лагере было бы неуместно.

К счастью, при Управлении Цыши имелась немалая тренировочная площадка, достаточная для размещения и тренировок двух тысяч гвардейцев.

Это значительно облегчило положение Ли Кэ.

Почему при Управлении Цыши была тренировочная площадка? Оказалось, что Управление Цыши Цичжоу располагалось в бывшей резиденции Цзиньаньского князя Тан Би.

А тренировочная площадка была местом дислокации гвардии Цзиньаньского князя Тан Би.

Однако к этому времени она давно была заброшена, и прежний Цыши Цичжоу использовал её как склад.

Но после прибытия Ли Кэ он приказал Гао Каню привести её в порядок, и она снова стала военным лагерем для тренировок двух тысяч гвардейцев.

Когда Ли Кэ прибыл в военный лагерь, Гао Кань как раз проводил тренировку гвардейцев.

Однако методы тренировки, увиденные Ли Кэ, вызывали у него некоторое недовольство.

Поэтому Ли Кэ приказал позвать Гао Каня и сказал ему: — Только что этот князь наблюдал за вашей тренировкой гвардейцев, но этот князь считает, что эффект от такой тренировки не слишком велик.

Услышав, как Ли Кэ критикует его, Гао Кань, естественно, был крайне недоволен.

Он считал, что Ли Кэ — всего лишь принц, и откуда ему знать что-либо о тренировке войск.

Поэтому он спросил Ли Кэ: — Тогда как Ваше Высочество считает, какой метод тренировки эффективен?

Какой метод может по-настоящему повысить боеспособность Императорской гвардии?

— Этот князь однажды видел в древней книге один метод тренировки войск.

Говорят, это был метод, которым Военный Владыка Чи Ю тренировал Армию Цзю Ли, — легкомысленно сказал Ли Кэ.

Услышав, что его метод тренировки — это метод Военного Владыки Чи Ю,

Гао Кань тоже заинтересовался.

Поэтому Гао Кань сказал Ли Кэ: — Раз это метод тренировки Военного Владыки, прошу Ваше Высочество продемонстрировать его этому генералу.

Ли Кэ, конечно, почувствовал презрение в тоне Гао Каня, но не рассердился.

В конце концов, такого известного генерала не так-то просто было подчинить.

— Хотя это метод тренировки Военного Владыки Чи Ю, эффект от тренировки не может проявиться слишком быстро.

Даже если бы Военный Владыка Чи Ю был жив, он вряд ли смог бы добиться результата за короткое время, — сказал Ли Кэ Гао Каню.

Слова Ли Кэ заставили Гао Каня подумать, что Ли Кэ просто теоретизирует.

Поэтому выражение презрения на его лице стало ещё более явным.

Увидев выражение лица Гао Каня, Ли Кэ улыбнулся и сказал: — Этот князь знает, что генерал Гао совершенно не убеждён и считает, что этот князь теоретизирует.

— Однако, хотя этот князь и не может быстро показать боеспособность Императорской гвардии,

сам этот князь тренировался очень долго и может обменяться парой приёмов с генералом Гао.

Услышав, что Ли Кэ хочет сразиться с ним, Гао Кань покачал головой и сказал: — Телосложение Вашего Высочества хрупкое. Если этот генерал случайно ранит Ваше Высочество, этот генерал не сможет взять на себя такую ответственность.

— Раз уж этот князь предложил сразиться с генералом Гао, то, естественно, не будет винить генерала Гао, если получит ранение.

Если генерал Гао боится, что этот князь передумает, можете позвать братьев, чтобы они свидетельствовали, — сказал Ли Кэ, указывая на тренировавшихся неподалёку гвардейцев.

Не успел Гао Кань принять решение, как Ли Кэ уже послал людей позвать гвардейцев.

И громко сказал гвардейцам: — Сегодня этот князь собирается сразиться с генералом Гао. Как раз пусть все станут свидетелями.

Услышав, что Ли Кэ собирается сразиться с Гао Канем, гвардейцы заинтересовались.

Они самостоятельно образовали круг,

окружив Ли Кэ и Гао Каня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не совсем покорный Гао Кань

Настройки


Сообщение