Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Та женщина всегда встречала людей с улыбкой.
Когда она впервые пришла купить кашу, он заметил, что ей трудно передвигаться, и вынес кашу в галерею. Она сладко улыбнулась и сказала ему: — Спасибо, что побеспокоились.
После этого она приходила ещё несколько раз, и он положил деревянный настил через порог галереи.
Когда она пришла в следующий раз, то искренне поблагодарила его. Сначала он был озадачен, но потом понял, что она имеет в виду деревянный настил.
Это была всего лишь мелочь, сделанная мимоходом, но она заметила её и запомнила. Она была хорошей девушкой, очень восприимчивой к чужой доброте и полной благодарности.
Сначала ему было просто любопытно, почему она всегда так ярко и чисто улыбалась. Неужели в её жизни было так много счастливых моментов?
Однажды он встретил её в супермаркете.
Она находилась на повороте прохода. Обычно там было достаточно места для разворота, но недавно там нагромоздили акционные товары. Ей приходилось двигаться очень осторожно, чтобы не опрокинуть башню из печенья. Клиент позади неё нетерпеливо поторопил: — Ты собираешься ехать или нет?
— Простите, я вам помешала? — Она снова и снова извинялась, отодвигая инвалидное кресло к краю, сжимаясь, чтобы освободить место для прохода.
Человек протиснулся мимо неё, закатил глаза, уходя, и проворчал: — Если неудобно, не выходи. Разве ты не знаешь, что это доставляет другим неудобства?
В ограниченном пространстве инвалидное кресло и так занимало большую часть прохода. Когда мужчина с его неуклюжими движениями протиснулся мимо, он опрокинул башню из печенья и затем ушёл, как ни в чём не бывало, оставив её неловко стоять перед рухнувшими товарами.
Шум привлёк сотрудника магазина. Она была так смущена, что хотела провалиться сквозь землю, и снова и снова извинялась перед ним.
Действительно ли в жизни так много прекрасного?
Не совсем. В этом мире не все способны поставить себя на место другого.
Но каждый раз, когда она приходила, она всё равно тепло улыбалась, рассказывая ему о недавних интересных событиях. Даже самые скучные темы, рассказанные ею, приобретали особую прелесть.
В её голосе звучали ноты; её улыбка была заразительной, заставляя настроение непроизвольно взлетать.
До этого его мир был безмолвен. Он взял долгий отпуск, покинул привычный круг общения, знакомых людей и вещи, чтобы в тишине этого отпуска обдумать и переосмыслить свои тридцать два года жизни.
Как он и говорил ей, он с ранних лет знал свой путь. В семнадцать лет он поступил в медицинский институт, пройдя путь от стажёра, интерна, ординатора, главного ординатора до старшего врача. Он никогда не сомневался в своём выборе, шаг за шагом уверенно шёл по этому пути и никогда не думал: если он перестанет заниматься медициной, что ещё он сможет делать? Кем он ещё сможет быть?
Внезапно он почувствовал себя потерянным относительно себя и своего будущего.
Он не мог найти своё место.
В этом одиноком путешествии самопознания она неожиданно ворвалась в его жизнь, словно связка серебряных колокольчиков. Каждый раз, когда дул ветерок, они нежно покачивались, издавая несколько звонких звуков, а затем снова затихали, становясь единственным звуком в его безмолвном мире.
Стоя перед овощным прилавком, он выбирал фрукты, думая о ней, и незаметно отвлёкся.
— Так трудно выбрать?
Придя в себя, он увидел ту самую женщину, о которой только что думал, прямо перед собой. Она указала на грушу в его руке: — Ты так долго на него смотришь. — Затем она выбрала другую, взвесила её и положила ему в руку, заменив первоначальную: — Эта слаще, правда.
Шао Юнькай положил выбранную ею грушу в пакет, отдал её продавцу для взвешивания, и только после оплаты спросил: — Как ты здесь оказалась?
Он вспомнил, как в их бесконечных разговорах (хотя на девяносто процентов это были её монологи) она упоминала, что у них дома есть домработница, которая занимается покупками и прочими домашними делами. Утренний рынок обычно был многолюден, поэтому она обычно не приходила.
— Мой слуга сегодня будет готовить ужин. Если кто-то служит Вашему Величеству, конечно, я лично приду выбрать самые дорогие и сложные в приготовлении ингредиенты, ведь кто-то же за это заплатит.
Шао Юнькай кивнул, понимая, что она говорила о своем втором брате.
Было ясно, что их братско-сестринские отношения были превосходными, раз они могли так подшучивать друг над другом и «поживиться» за счёт другого.
— Хочешь немного гигантского групера? Могу тебе привезти! — Она хитро подмигнула. Часто пользуясь его гостеприимством, она понимала, что должна отплатить добром за добро.
— Тебе хватит. Гигантский групер! Это уже слишком.
— Или, может, клейкий рис с крабом…
Он просто толкнул её инвалидное кресло мимо рыбного прилавка, своими действиями разрушив её несбыточные мечты.
— Эй, эй, эй! — Юй Шаньу с тоской смотрела, как рыбный прилавок удаляется от неё. — Братья ведь для того и нужны, чтобы их дразнить, разве нет?
Помимо того, что он не позволил ей купить гигантского групера, он сопровождал её на протяжении всего пути, помогая собрать весь список покупок. Так внимательно!
— Что-нибудь ещё нужно?
Она проверила свой список: — В основном, всё.
Шао Юнькай толкал её инвалидное кресло, избегая людных мест, и направлялся к выходу.
Юй Шаньу склонила голову, разглядывая его: — В наши дни врачи могут быть такими бездельниками? И у них ещё есть время оттачивать кулинарные навыки до совершенства? Разве не говорят, что они так заняты, что даже спать некогда?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|