Глава 6. Защита (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 6. Защита

А Линь, словно обожжённый этими тремя словами, инстинктивно воскликнул в ответ: — Я не вор!

— Ты сошёл с ума!

— Что ты несёшь?!

— Сам знаешь, что несёшь, — Си Чэ оставался невозмутимым. — После этих двух случаев я, кажется, полностью отплатил за твою великую доброту, — сказав это, он развернулся и сделал несколько шагов, чтобы закрыть дверь и выпроводить гостя.

Но А Линь, словно его осенило, громко крикнул: — Ты знал… Ты давно это понял?

— Ты сделал это нарочно, верно?

— Ты нарочно?!

Видя, что тот не отрицает, он ещё больше возбудился: — Ты нарочно! Ты просто нарочно!

Си Чэ раздражённо потёр виски от внезапного шума.

На его лице всё ещё играла лёгкая, отстранённая улыбка. — А… — в его взгляде читалось равнодушие. — Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

— Ты нарочно, я так и знал, я так и знал…

— Как ты мог, как ты мог… Ты не мог, ты не мог попасться дважды.

Заметив спокойное лицо Си Чэ, без тени удивления, он стал ещё более уверенным: — Я пойду к госпоже Цзи!

— Она ослеплена тобой, ты лжец! Лжец!

— Все мои слова госпоже Цзи исходят из самого сердца, — его голос был слишком спокойным. — Я не такой, как ты.

— Вор, — словно говоря о чём-то незначительном, он вонзал каждое слово в его сердце. — Тебе бы лучше рассказать, скольких людей ты обманул своим притворством.

Но А Линь не слушал его. Словно ухватившись за слабое место Си Чэ, он развернулся и направился к двери.

Подобно ядовитой змее, обвившейся вокруг ветки, он шипел в тени, высовывая язык.

— Говори что хочешь.

Видя холодное выражение лица Си Чэ, он фыркнул и ушёл.

Не зная, что тот смотрит ему вслед с тяжёлым взглядом.

Тем временем Цзи Ли тоже была полна мыслей. Сидя за столом, она смотрела с задумчивым выражением.

После того, как юноша ушёл, она попросила Юнь И принести бумагу и кисть.

Девушка подперла голову рукой, тщательно размышляя.

Вспоминая важные события прошлой жизни, она двигала пальцами, то писала, то останавливалась.

К сожалению, после пробуждения её мысли были спутаны, и даже приложив усилия, она могла вспомнить лишь отрывочные детали.

— Юнь И, передай сообщение Юнь Эр, пусть он разузнает о Си Чэ.

В голове невольно снова всплыла сцена противостояния того человека с Се Юньчэном в прошлой жизни.

И его неторопливый, суровый вид.

Разобравшись в этом деле, она сможет успокоиться.

Цзи Ли сосредоточенно, обильно исписала большую часть листа.

Снаружи снова усилился дождь, барабаня по крыше.

Даже сидя в комнате, можно было почувствовать свежий, бодрящий запах дождя.

Интересно, добрался ли Си Чэ до своего места.

Стояла глубокая осень, и из-за непрекращающихся дождей во флигеле заранее приготовили бамбуковый уголь.

Она больше не думала о написанном и небрежно бросила лист в жаровню с углём.

Мерцающий огонь подчёркивал её и без того фарфорово-белую кожу, делая её ещё более сияющей.

Юнь И стояла рядом, растирая тушь для неё. Увидев это, она тихо сказала: — Госпожа так красива. В этом свете Вы прямо как фея из рассказа.

— Болтушка, — ответила Цзи Ли. — Твоя госпожа в будущем поведёт войска на поле боя. Тебе следовало бы хвалить меня за это.

Юнь И тихонько усмехнулась, на её щеках появились ямочки разной глубины.

Пока госпожа и служанка болтали, в дверь постучали.

— Госпожа Цзи!

Голос был немного знаком, но Цзи Ли не сразу вспомнила, кто это.

После того, как Юнь И наклонилась и напомнила ей, она наконец поняла.

Это был тот юный послушник, который остановил её позавчера.

Кажется, у него действительно было что-то срочное, в голосе слышалось беспокойство.

Хотя Цзи Ли не горела желанием с ним общаться, но, учитывая, что он пришёл так поспешно…

Она всё же велела Юнь И открыть дверь.

Он, кажется, столкнулся с каким-то неожиданным событием. Поприветствовав её, он тут же хотел заговорить.

Но, увидев спокойное выражение лица Цзи Ли, он остановился и с некоторой нервозностью сказал: — Госпожа Цзи, моё внезапное появление, конечно, неуместно.

— Но я должен Вам что-то очень важное сказать!

Цзи Ли отвела взгляд и спросила: — Что случилось? — Она велела Юнь И налить ему чаю, предлагая ему сесть и говорить не спеша.

А Линь украдкой взглянул на выражение лица собеседницы, закрыл глаза и всё же решился.

— Вас обманул этот А Чэ.

— Что? — Услышав упоминание Си Чэ, она обратила на него больше внимания.

Но А Линь неправильно понял её реакцию, решив, что Цзи Ли действительно была сильно обманута. — Вы не знаете, этот юноша — сирота из глуши, с детства скитался с беженцами, зарабатывая на жизнь.

Такое начало заставило её слегка нахмуриться, но внешне она оставалась спокойной.

Она просто молча смотрела на нервного юношу напротив.

Пока Цзи Ли смотрела на него, А Линь тоже смотрел на неё.

Чёрные волосы девушки рассыпались по спине, кожа была белой, как снег. Мягкий чёрный цвет обрамлял чистый белый. Когда она подняла глаза и посмотрела на него, его сердце необъяснимо ёкнуло.

Выдерживая это едва ощутимое давление, он выпрямился и снова заговорил: — Когда он только пришёл в Храм Вечной Славы, многие его не любили.

— Характер у него тоже плохой, когда его спрашивали, он в большинстве случаев молчал.

Эти слова звучали уж слишком похоже на мелкий донос, и Цзи Ли приподняла бровь.

— Что значит…?

— Его прежнее поведение было не очень хорошим. Мы все вместе занимались самосовершенствованием, поэтому терпели его, — добавил он. — Хотя это недоразумение на этот раз тоже вызвано стереотипами, но это показывает, что он раньше был…

— Был каким? — Цзи Ли всё так же смотрела на него, но её взгляд стал совершенно холодным.

А Линь резко замолчал.

Он остро почувствовал, что атмосфера в этот момент стала неправильной.

Его губы задрожали. — Нет, нет, не каким.

— Я не это имел в виду, я просто боялся, что Вас обманули.

Цзи Ли тихо усмехнулась, не обращая внимания на его двусмысленное оправдание. — Ты только что сам сказал, что это стереотип, — спросила она. — Разве это не означает, что ты знаешь, что на этот раз все его неправильно поняли?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Защита (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение