Глава 6. Защита (Часть 1)

Глава 6. Защита

А Линь, словно обожжённый этими тремя словами, инстинктивно воскликнул в ответ: — Я не вор!

— Ты сошёл с ума!

— Что ты несёшь?!

— Сам знаешь, что несёшь, — Си Чэ оставался невозмутимым. — После этих двух случаев я, кажется, полностью отплатил за твою великую доброту, — сказав это, он развернулся и сделал несколько шагов, чтобы закрыть дверь и выпроводить гостя.

Но А Линь, словно его осенило, громко крикнул: — Ты знал… Ты давно это понял?

— Ты сделал это нарочно, верно?

— Ты нарочно?!

Видя, что тот не отрицает, он ещё больше возбудился: — Ты нарочно! Ты просто нарочно!

Си Чэ раздражённо потёр виски от внезапного шума.

На его лице всё ещё играла лёгкая, отстранённая улыбка. — А… — в его взгляде читалось равнодушие. — Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

— Ты нарочно, я так и знал, я так и знал…

— Как ты мог, как ты мог… Ты не мог, ты не мог попасться дважды.

Заметив спокойное лицо Си Чэ, без тени удивления, он стал ещё более уверенным: — Я пойду к госпоже Цзи!

— Она ослеплена тобой, ты лжец! Лжец!

— Все мои слова госпоже Цзи исходят из самого сердца, — его голос был слишком спокойным. — Я не такой, как ты.

— Вор, — словно говоря о чём-то незначительном, он вонзал каждое слово в его сердце. — Тебе бы лучше рассказать, скольких людей ты обманул своим притворством.

Но А Линь не слушал его. Словно ухватившись за слабое место Си Чэ, он развернулся и направился к двери.

Подобно ядовитой змее, обвившейся вокруг ветки, он шипел в тени, высовывая язык.

— Говори что хочешь.

Видя холодное выражение лица Си Чэ, он фыркнул и ушёл.

Не зная, что тот смотрит ему вслед с тяжёлым взглядом.

Тем временем Цзи Ли тоже была полна мыслей. Сидя за столом, она смотрела с задумчивым выражением.

После того, как юноша ушёл, она попросила Юнь И принести бумагу и кисть.

Девушка подперла голову рукой, тщательно размышляя.

Вспоминая важные события прошлой жизни, она двигала пальцами, то писала, то останавливалась.

К сожалению, после пробуждения её мысли были спутаны, и даже приложив усилия, она могла вспомнить лишь отрывочные детали.

— Юнь И, передай сообщение Юнь Эр, пусть он разузнает о Си Чэ.

В голове невольно снова всплыла сцена противостояния того человека с Се Юньчэном в прошлой жизни.

И его неторопливый, суровый вид.

Разобравшись в этом деле, она сможет успокоиться.

Цзи Ли сосредоточенно, обильно исписала большую часть листа.

Снаружи снова усилился дождь, барабаня по крыше.

Даже сидя в комнате, можно было почувствовать свежий, бодрящий запах дождя.

Интересно, добрался ли Си Чэ до своего места.

Стояла глубокая осень, и из-за непрекращающихся дождей во флигеле заранее приготовили бамбуковый уголь.

Она больше не думала о написанном и небрежно бросила лист в жаровню с углём.

Мерцающий огонь подчёркивал её и без того фарфорово-белую кожу, делая её ещё более сияющей.

Юнь И стояла рядом, растирая тушь для неё. Увидев это, она тихо сказала: — Госпожа так красива. В этом свете Вы прямо как фея из рассказа.

— Болтушка, — ответила Цзи Ли. — Твоя госпожа в будущем поведёт войска на поле боя. Тебе следовало бы хвалить меня за это.

Юнь И тихонько усмехнулась, на её щеках появились ямочки разной глубины.

Пока госпожа и служанка болтали, в дверь постучали.

— Госпожа Цзи!

Голос был немного знаком, но Цзи Ли не сразу вспомнила, кто это.

После того, как Юнь И наклонилась и напомнила ей, она наконец поняла.

Это был тот юный послушник, который остановил её позавчера.

Кажется, у него действительно было что-то срочное, в голосе слышалось беспокойство.

Хотя Цзи Ли не горела желанием с ним общаться, но, учитывая, что он пришёл так поспешно…

Она всё же велела Юнь И открыть дверь.

Он, кажется, столкнулся с каким-то неожиданным событием. Поприветствовав её, он тут же хотел заговорить.

Но, увидев спокойное выражение лица Цзи Ли, он остановился и с некоторой нервозностью сказал: — Госпожа Цзи, моё внезапное появление, конечно, неуместно.

— Но я должен Вам что-то очень важное сказать!

Цзи Ли отвела взгляд и спросила: — Что случилось? — Она велела Юнь И налить ему чаю, предлагая ему сесть и говорить не спеша.

А Линь украдкой взглянул на выражение лица собеседницы, закрыл глаза и всё же решился.

— Вас обманул этот А Чэ.

— Что? — Услышав упоминание Си Чэ, она обратила на него больше внимания.

Но А Линь неправильно понял её реакцию, решив, что Цзи Ли действительно была сильно обманута. — Вы не знаете, этот юноша — сирота из глуши, с детства скитался с беженцами, зарабатывая на жизнь.

Такое начало заставило её слегка нахмуриться, но внешне она оставалась спокойной.

Она просто молча смотрела на нервного юношу напротив.

Пока Цзи Ли смотрела на него, А Линь тоже смотрел на неё.

Чёрные волосы девушки рассыпались по спине, кожа была белой, как снег. Мягкий чёрный цвет обрамлял чистый белый. Когда она подняла глаза и посмотрела на него, его сердце необъяснимо ёкнуло.

Выдерживая это едва ощутимое давление, он выпрямился и снова заговорил: — Когда он только пришёл в Храм Вечной Славы, многие его не любили.

— Характер у него тоже плохой, когда его спрашивали, он в большинстве случаев молчал.

Эти слова звучали уж слишком похоже на мелкий донос, и Цзи Ли приподняла бровь.

— Что значит…?

— Его прежнее поведение было не очень хорошим. Мы все вместе занимались самосовершенствованием, поэтому терпели его, — добавил он. — Хотя это недоразумение на этот раз тоже вызвано стереотипами, но это показывает, что он раньше был…

— Был каким? — Цзи Ли всё так же смотрела на него, но её взгляд стал совершенно холодным.

А Линь резко замолчал.

Он остро почувствовал, что атмосфера в этот момент стала неправильной.

Его губы задрожали. — Нет, нет, не каким.

— Я не это имел в виду, я просто боялся, что Вас обманули.

Цзи Ли тихо усмехнулась, не обращая внимания на его двусмысленное оправдание. — Ты только что сам сказал, что это стереотип, — спросила она. — Разве это не означает, что ты знаешь, что на этот раз все его неправильно поняли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Защита (Часть 1)

Настройки


Сообщение