Сопровождаемый мягким голосом девушки, в мерцающем свете, развеялось давнее беспокойство в его сердце.
— Когда мы только познакомились, я почувствовала, что у тебя доброе сердце.
— Что касается неприятностей, о которых ты только что говорил, то это, конечно, не считается. Ты никогда не доставлял мне хлопот, не беспокойся.
Цзи Ли серьёзно сказала: — Я только что задала слишком много вопросов. У меня не было намерения допрашивать тебя или что-то в этом роде.
— У меня есть кое-что другое, о чём я хотела бы спросить твоё мнение, — глядя на маленькую родинку в уголке глаза юноша, она спросила: — Ты не хотел бы пойти со мной в резиденцию генерала?
А Чэ не ответил, лишь не мигая смотрел на неё, а затем опустил голову. — Я... я?
В замешательстве он подумал, что сошёл с ума, иначе как бы знатная особа могла протянуть ему оливковую ветвь?
Но в следующее мгновение он снова стал робким, не зная, говорит ли он это Цзи Ли или самому себе: — Госпожа Цзи уже очень много мне помогла...
Ему не следовало желать большего, и он не заслуживал так много.
Цзи Ли не знала его мыслей, она просто подумала, что у него есть какие-то трудности. — Не стоит торопиться в эти день-два. Если у тебя есть что-то, что тебя беспокоит, реши это, а потом пойдём.
— Я всё думаю, что у нас с тобой есть какая-то связь. Разве не было бы хорошо, если бы ты пошёл со мной в резиденцию генерала и работал там?
Увидев, как юноша плотно сжал губы и съёжился, она про себя вздохнула.
Ему всего пятнадцать, он ещё ребёнок.
Она собиралась сказать что-то ещё, но в следующее мгновение увидела, как глаза юноши наполнились слезами, а из горла вырвались тихие всхлипы.
Цзи Ли тут же замерла.
Внезапно она немного растерялась. — Нет, ты, ты не плачь!
— Я что-то не так сказала?
— Я извинюсь, только не плачь.
Увидев, что от её слов его глаза покраснели ещё сильнее, она просто взяла платок и протянула ему. — Вытри слёзы, не грусти, не грусти.
А Чэ плотно сжал губы, вытер слёзы, помолчал немного и снова стал прежним, неуверенным в себе.
Только оставшаяся влага в глазах свидетельствовала о его недавней потере самообладания.
— Ничего, я не плачу, — он только что успокоился, голос всё ещё был немного хриплым.
Словно собравшись с огромным мужеством, он спросил: — Слова, которые госпожа только что сказала, всё ещё в силе?
Он спросил очень серьёзно, словно что-то обещая: — Я не доставлю госпоже хлопот. У меня много сил, я могу выполнять много тяжёлой работы.
И словно боясь, что девушка откажет ему, он старался «продать» себя: — Я ем не много, могу есть ещё меньше.
Цзи Ли опешила от этих детских слов.
Поняв, что он согласился, она с улыбкой ответила: — Не нужно. Ешь больше.
— Ты сейчас растёшь, ешь побольше, — она глядя в чистые глаза юноши, чувствовала в душе что-то необъяснимое.
Помогать человеку — так до конца, провожать Будду — так до самого Запада.
Во всём есть причина и следствие. Это можно считать ответным жестом, она поможет, чем сможет.
Даже если она ошиблась с человеком, она не пожалеет.
— Кстати, раз уж ты согласился пойти со мной, тогда...
Кто бы мог подумать, что юноша неправильно поймёт её и, подражая тем, кого видел в детстве, начнёт выражать свою преданность: — Я непременно пойду за госпожу сквозь огонь и воду, не колеблясь.
Цзи Ли рассмеялась. — Нет, я знаю, что у тебя нет дурных намерений, — глядя на человека напротив с покрасневшими ушами, она сказала: — Я...
— Хочу, чтобы ты сменил имя.
— Ты скоро пойдёшь в резиденцию генерала, почему бы не сменить имя и не начать всё заново?
— Если можно, прошу госпожу даровать мне имя, — А Чэ ответил очень быстро, словно боясь, что эти лёгкие слова упадут на землю.
Увидев, что он не возражает, она заговорила: — Как насчёт взять иероглиф «Чэ» с тем же произношением?
— Надеюсь, в будущем ты сможешь сохранить своё истинное сердце, чистое и ясное, — сказала она, глядя в его миндалевидные глаза феникса, которые смотрели на неё, произнося каждое слово.
— Что касается фамилии, то в будущем ты будешь носить фамилию своей матери, хорошо?
Юноша несколько раз моргнул, словно неумело что-то скрывая.
Его взгляд был прикован к ней, не упуская ни малейшего изменения в выражении её лица. Он очень тихо ответил: — Хорошо.
Неизвестно, соглашался ли он на новое имя или на её ожидания.
Опустив глаза, он добавил: — Но я смогу пойти только через два дня. У меня здесь... есть кое-какие дела, которые нужно уладить.
Цзи Ли: — Ничего. Я как раз через два дня снова приду сюда, чтобы возложить благовония. Тогда, когда ты закончишь свои дела, можешь пойти со мной в резиденцию.
Увидев, что А Чэ выглядит немного любопытным, она спросила: — Что за дела? Нужна моя помощь?
— Ничего, я справлюсь.
Она кивнула и больше не спрашивала. В следующее мгновение она увидела, как юноша резко встал и поклонился ей: — Ваш слуга Си Чэ, преклоняюсь перед госпожой в благодарность за возрождение.
Цзи Ли ещё не успела сделать глоток тёплого чая, как, услышав это знакомое имя, застыла на месте.
Си Чэ?
Фамилия Си?
(Нет комментариев)
|
|
|
|