— Ваше Величество все еще хочет вернуть ее во дворец? — спросил Мо Чэнь с улыбкой.
— Нет, считай, что я зря приходила.
Она любила своего сына, но не хотела, чтобы дочь ее врага постоянно была рядом. Недолго поговорив и выпив полчашки чая, Хун Су Фужэнь встала, чтобы уйти: — Передай мои наилучшие пожелания канцлеру. Я пойду.
— Подождите, Ваше Величество! — остановил ее Мо Чэнь. — Я забыл вам кое-что сказать. Мой отец считает, что дурной характер правителя — это результат плохого воспитания, поэтому…
— Да, ты прав. Учителя Сунь-эра действительно нужно сменить. Этот медлительный старик даже за ребенком не может уследить, — Хун Су Фужэнь вежливо улыбнулась. — Пусть канцлер сам выберет нового учителя.
Жэнь Шоу Дянь.
Дождь начал стихать. Ин Сунь стоял у открытого окна, любуясь видом на пруд. Осенний пруд был пуст. Кроме брызг на поверхности воды, виднелись лишь редкие листья кувшинок и остатки стеблей лотоса.
— Головастики… как бы вы ни старались, вам не выбраться из пруда, — пробормотал он.
Лу Дэ Ань, стоявший рядом, услышал его слова.
— Ваше Величество, головастики вырастают в лягушек и могут прыгать куда захотят.
— Но они еще не выросли! — Ин Сунь нахмурился. — И даже лягушки — слабые существа. Учитель говорил мне, что настоящий герой должен обладать качествами орла, журавля, дракона, цилиня, феникса и льва. Лу Дэ Ань, что ты думаешь о канцлере?
— Канцлер… хороший человек.
— Ты не хочешь говорить правду, — Ин Сунь повернулся и посмотрел ему в глаза.
Лу Дэ Ань смущенно улыбнулся, не зная, что ответить. Ин Сунь вздохнул и снова повернулся к окну. Лу Дэ Ань был самым близким ему человеком, он служил ему уже давно, но все еще не доверял ему полностью. «Похоже, я, Ин Сунь, действительно слаб, раз не могу защитить даже своих слуг и дать им чувство безопасности», — подумал он.
В этот день Ин Сунь вдруг это осознал. Раньше он думал, что правитель стоит выше всех и может делать все, что захочет, но это было не так.
— Вдовствующая императрица прибыла! — пронзительный голос прервал его размышления.
Он вздрогнул и вместе с Лу Дэ Анем вышел из спальни.
— Матушка, — позвал Ин Сунь.
Хун Су Фужэнь проигнорировала его, словно была сердита. Она прошла мимо него и села на кровать: — Лу Дэ Ань!
— Слушаюсь.
— Как ты смеешь! — спросила она.
— Слушаю ваши указания, Ваше Величество, — Лу Дэ Ань с тревогой в сердце опустился на колени.
Ин Сунь не понимал, почему мать злится на Лу Дэ Аня, и молча наблюдал.
— Ты, главный евнух, пренебрегаешь правилами, оставляя дочь преступника Инь Хуань Ша рядом с правителем! Что ты задумал?
— Матушка, — Ин Сунь выпрямился. — Это было мое решение!
Она не обратила на сына внимания и продолжила отчитывать Лу Дэ Аня: — Я оставила тебя служить правителю, потому что считала тебя внимательным и заботливым. Я думала, что ты предан ему, поэтому прощала все твои проступки. Но теперь я понимаю, что Сунь-эр такой непослушный из-за того, что вы не заботитесь о нем должным образом, не выполняете свои обязанности по воспитанию и наставлению. Вы просто никчемные бездельники!
— Матушка…
— Молчать!
— Ваш чай, Ваше Величество.
Хун Су Фужэнь взяла чашку с подноса, который держала служанка, и с силой бросила ее на пол рядом с Лу Дэ Анем. Чашка разбилась, чай разлетелся во все стороны, брызги попали на одежду Лу Дэ Аня.
— Ты служишь мне и должен знать, как я ненавижу Инь Бо Ляна. Если бы не он и другие министры, которые настраивали против меня покойного правителя, я бы давно стала императрицей и мне не пришлось бы добиваться этого после его смерти. Сколько сил и времени я потратила из-за этого упрямого глупца!
— Прошу вас, успокойтесь, Ваше Величество! Я знаю, что был неправ.
— Все умеют говорить «я был неправ», но никто не может решить мои проблемы. Лу Дэ Ань, ты отстранен от службы в Жэнь Шоу Дянь.
— Ваше Величество… — Лу Дэ Ань вдруг поднял голову.
Хун Су Фужэнь указала на него тонким пальцем: — Чэнь Чжун займет твое место и будет управлять Жэнь Шоу Дянь.
— Я не согласен… кхе-кхе… — голос Ин Суня был слабым из-за болезни, но в его тоне чувствовалась твердость. — Сунь-эр, ты должен меня понять, — Хун Су Фужэнь смягчила голос. — Я делаю это для твоего же блага.
— Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в мои дела.
— Это называется вмешательством? Мне кажется, я слишком тебя балую. Ты попросил Инь Хуань Ша, и я отправилась за ней в резиденцию канцлера, несмотря на дождь. Я хотела, чтобы ты был счастлив, пока болеешь. А ты подумал обо мне? Ты знаешь, как я не люблю Инь Бо Ляна, и все равно оставил его дочь рядом с собой.
— Неважно, чья она дочь. В данном случае меня волнует то, что вы не уважаете мое мнение. Вы можете просто так забирать и менять моих слуг? Если так, то сами будьте правителем! — Ин Сунь, сдерживая кашель, говорил с небывалым для него величием.
В глазах матери ее покрасневший от гнева сын выглядел просто смешно. Хун Су Фужэнь встала, подошла к нему и посмотрела на него сверху вниз.
— Сунь-эр, ты слишком высокого мнения о себе.
В его ясных глазах не было ни тени сомнения.
— Титул «правитель» еще не означает, что тебя все слушаются.
— Я еще не взрослый, но ты и канцлер не можете говорить от имени всего Си Го.
— Об этом поговорим, когда ты действительно повзрослеешь. А сейчас ты должен быть послушным ребенком, — Хун Су Фужэнь собралась уходить. — Лу Дэ Ань, пойдем со мной.
Лу Дэ Ань молча последовал за ней.
— Матушка, ты не можешь так поступить… кхе-кхе… Матушка! — крикнул Ин Сунь.
Хун Су Фужэнь остановилась: — Ты будешь меня слушаться?
Ответа не последовало.
Хун Су Фужэнь обернулась и холодно сказала: — Без моего разрешения ты больше не покинешь дворец. Если ты ослушаешься, все слуги Жэнь Шоу Дянь будут наказаны. С завтрашнего дня ты будешь посещать уроки в Тай Хуа Гэ. Чэнь Чжун, следи за распорядком дня правителя, записывай все, что он делает, и каждые три дня присылай отчет в Да Цин Дянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|