— Неужели она и Третий Мастер?!
— Нет, — Цзы Му широко раскрыл глаза. — Я сам видел, как старшая сестра взяла за руку того разносчика еды и увела его к себе во двор. Не знаю, что они там…
— «Не смотри на то, на что не следует смотреть, не слушай того, что не следует слушать, не говори того, что не следует говорить, не делай того, что не следует делать»*. Где вы всему этому научились?! Собрались здесь и обсуждаете что-то, не имеющее отношения к учебе! Я вас этому учил?!
Фу Нянь, появившийся позади Цзы Му, прервал их разговор. Его гневный голос заставил учеников вздрогнуть. Они опустили головы и замолчали.
— Перепишите «Лунь Юй» двадцать раз! — сказал Фу Нянь, сжав кулаки, и вышел.
Оставшиеся ученики переглянулись, на их лицах появилось выражение отчаяния. Вздыхая, они направились к Павильону Шести Искусств.
— Шао… Цзы Юй, давай не будем ничего переписывать, — сказал Тянь Мин, дергая за рукав задумчивого юношу. — Пойдем лучше в Дом Трех Провинций.
Увидев, что Шао Юй кивнул, Тянь Мин радостно потянул его за собой.
Но Шао Юй не слышал слов Тянь Мина. Он думал о том разносчике еды.
«Неужели это он?»
Когда Шао Юй пришел в себя, они уже были в Доме Трех Провинций.
Сумерки сгущались, последние лучи солнца скользили по поверхности моря. Бамбуковый сад, окруженный густыми зарослями, казался особенно безлюдным.
Идя по дороге к Бамбуковому саду, Бай Чжи вдруг поняла, что слова Сюнь Куана, сказанные перед ее уходом, имели скрытый смысл.
«Постарайся не вмешиваться без необходимости».
Сюнь Куан сказал это, будучи уверенным, что она все равно появится. Но если бы не Дао Чжи, она бы не раскрыла себя. Неужели Сюнь Куан предвидел и это?
Судя по реакции Син Хуня и его взглядам, «Бай Чжи» давно привлекла внимание школы Инь-Ян. «Неужели они что-то хотят от меня?» — подумала Бай Чжи.
И еще слова Чу Наньгуна… он явно говорил не только о пушице. Но что же он имел в виду?
Похоже, ей нужно поговорить с Сюнь Куаном.
Но…
— Учитель Сюнь отдыхает?! — Бай Чжи, глядя на Сяо Бао, широко раскрыла глаза.
Сяо Бао, стоя в дверях, спокойно ответил, не обращая внимания на ее удивление: — Да. Учитель Сюнь почувствовал себя усталым и решил лечь пораньше. Он уже давно спит.
«Он не хочет меня видеть? — нахмурилась Бай Чжи. — Наверное, боится, что я буду спрашивать о своем прошлом».
— Хорошо, тогда я пойду. Пожалуйста, позаботься об учителе Сюне.
— До свидания, старшая сестра.
…
Пламя свечи в комнате трепетало, словно сердце человека, сидящего рядом. Услышав шаги за дверью, Сюнь Куан отложил бамбуковый свиток, устало потер переносицу и тихо спросил вошедшего:
— Она ушла?
— Да, — почтительно ответил Сяо Бао, стоя у двери.
Сюнь Куан кивнул и, посмотрев в окно на темное небо, вздохнул.
«Брат У Мин, это судьба, ее не изменить… не изменить…»
…
Вернувшись ни с чем, Бай Чжи чувствовала раздражение. Войдя в свою комнату, она не стала зажигать свечу, а просто легла на кровать и, глядя в темный потолок, задумалась.
Внезапно она села.
«Гость».
В саду тихо зашелестели бамбуковые листья, но ветра не было. Бай Чжи прислушалась, но не услышала скрипа веток.
«У этого человека, должно быть, очень хорошее легкое искусство, раз он может стоять на ветке, не издавая ни звука. А шелест листьев… он наверняка сделал это нарочно, чтобы я его заметила».
В поместье было два человека с таким хорошим цингуном.
«Это не Бай Фэн, вокруг нет птиц. Значит, остался только один вариант».
Бай Чжи тихо засмеялась, и ее звонкий голос разнесся по саду. — Глава Дао Чжи, добро пожаловать! Простите, что не встретила вас у ворот.
Ее голос был не слишком громким, но достаточно, чтобы оба могли услышать.
— Хе-хе, девушка Бай Чжи и правда отличается от этих скучных конфуцианцев, — раздался голос из сада. Незнакомец спрыгнул с дерева, подошел к окну и, небрежно закинув ногу на подоконник, продолжил: — Любой другой уже начал бы кричать о том, что я нарушаю правила приличия, пробираясь ночью в комнату девушки.
Бай Чжи уже зажгла свечу и, глядя на его бесцеремонное поведение, улыбнулась. — Разве глава Дао Чжи беспокоится о том, что о нем подумают другие? Жизнь коротка, нужно жить так, как хочется.
— Именно! Ты понимаешь меня, девушка Бай Чжи! Не угостишь ли ты меня чашкой воды?
Бай Чжи улыбнулась, налила воды и протянула ему чашку. — «Приятно встретить друга, приехавшего издалека». Было бы слишком скупо не предложить гостю даже воды. — Она посмотрела, как Дао Чжи выпил воду залпом, и спросила: — Глава Дао Чжи, ты пришел так поздно не только для того, чтобы выпить воды, верно?
Дао Чжи вытер рукавом рот, пряди волос упали ему на лицо. Он опустил руку и с улыбкой сказал: — Неужели все конфуцианцы такие проницательные?
— Что ты имеешь в виду, Дао Чжи? — спросила Бай Чжи, приподняв бровь.
— Не называй меня «главой», зови просто по имени, — Дао Чжи махнул рукой и, видя улыбку на лице девушки, ответил на ее вопрос: — Не буду скрывать, недавно мой друг был ранен. По дороге мы встретили господина Чжан Ляна, и пилюли «Защита сердца», которые он нам дал, спасли жизнь моему другу. А эти пилюли дала ему ты, верно? Вот я и говорю, что ты проницательная.
Сказав это, Дао Чжи вдруг встал и серьезно посмотрел на Бай Чжи. Она вздрогнула. «Неужели я так сильно прокололась? Он догадался, что я знаю будущее? Не может быть…»
Бай Чжи пыталась понять, где она ошиблась, но следующий поступок Дао Чжи поразил ее еще больше.
Он низко поклонился ей!
В древнем Китае мужчины всегда стояли выше женщин. Поклон мужчины перед женщиной был знаком глубокого уважения.
Бай Чжи поспешно попыталась поднять его. — Дао Чжи, ты слишком… — начала она, но он перебил ее:
— Возможно, ты сделала это не специально, но ты спасла жизнь моему другу. Ты оказала услугу и ему, и мне. Я могу выразить свою благодарность только так, прошу, не отказывайся. И еще… я пришел попросить тебя об одной услуге.
«Наверное, он хочет, чтобы я осмотрела Дуаньму Жун, — подумала Бай Чжи. — Он готов ухватиться за любую возможность спасти ее». Он не знал, что Дуаньму Жун не умрет, даже если Бай Чжи ничего не сделает. Но она не могла сказать ему об этом. Она знала, что если хочет стать частью этой истории, ей нужно сблизиться с Моцзя.
«Возможно, это мой шанс».
— Дао Чжи, ты преувеличиваешь. Какая услуга… простое совпадение, — сказала Бай Чжи. Она не стала отвечать на его просьбу, а, сменив тему, с улыбкой спросила: — Я думала, ты пришел из-за того, что случилось днем. Не ожидала, что ты явился благодарить меня. Ну что ж, раз с благодарностью покончено, может, теперь ты ответишь за то, что столкнул меня с дерева и выставил на всеобщее обозрение?
Бай Чжи говорила быстро, не переводя дыхания. Дао Чжи потерял дар речи. Он почесал затылок. «Как я мог забыть, что обидел свою «благодетельницу»?»
Видя его смущение, Бай Чжи едва заметно улыбнулась. «Сейчас самое время выдвинуть свои условия, он не сможет отказаться», — подумала она. — Предлагаю тебе компенсировать мне моральный ущерб.
— И как же?
— Я осмотрю твоего друга, но никто из конфуцианцев не должен об этом знать, — сказала Бай Чжи.
Дао Чжи широко улыбнулся. Она сказала «осмотрю», значит, она поможет! Она спасет госпожу Дуаньму! — Спасибо, девушка Бай Чжи! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы отплатить тебе! — Он не стал спрашивать, почему она поставила такое условие. В конце концов, она была младшей сестрой Чжан Ляна и спасла госпожу Дуаньму, так что вряд ли хотела навредить Моцзя.
— Но как ты узнала, о чем я хотел тебя попросить?
— Ты же сам сказал, что я проницательная. Как я могла не оправдать твоих ожиданий? — Бай Чжи подмигнула ему.
— Девушка Бай Чжи, ты и правда не такая, как все! — рассмеялся Дао Чжи.
— Не называй меня «девушкой», это слишком официально. Раз уж мы встретились, давай будем друзьями?
— Как я могу отказаться от такого предложения красавицы? Если бы не поздний час, я бы обязательно выпил с тобой пару чарок! — сказал Дао Чжи, снова становясь самим собой.
Бай Чжи посмотрела в окно. Была уже почти полночь. «Не думала, что мы так долго проболтаем», — подумала она. — Да, уже поздно. Скажи, где вы остановились, и завтра я приду осмотреть твоего друга.
Дао Чжи, не теряя времени, назвал деревню, где они находились, попрощался и, растворившись в ночной темноте, исчез.
(Нет комментариев)
|
|
|
|