Глава 13

Внезапно поняв, в чем дело, Бай Чжи быстро выбежала во двор. Как она и предполагала, незнакомец стоял на ветке дерева, скрестив руки на груди и глядя на нее сверху вниз.

«Цок-цок, это и правда Бай Фэн. Ну и взгляд, словно весь мир у его ног», — подумала Бай Чжи, а затем усмехнулась. — Тем, кто слишком долго жил во тьме, полезно увидеть свет. Это благотворно влияет на здоровье, — сказала она, заходя в дом и зажигая свечу.

Увидев свет в окне, Бай Фэн спрыгнул на землю и медленно направился к дому. — Ты, кажется, совсем не удивлена, — на его губах появилась едва заметная улыбка.

— Господин Бай Фэн пожаловал так поздно, должно быть, из-за мелодии, которую я сегодня играла. Я просто наигрывала ее, не думая ни о чем, и не ожидала, что вы услышите. У вас прекрасный слух, — спокойно сказала Бай Чжи, глядя на него. «Наверняка, когда я играла, Бай Фэн разговаривал с Чжан Ляном», — подумала она.

Бай Фэн усмехнулся. — Дело не в моем слухе. Просто ты привлекла моих фениксов, и мне стало любопытно.

Бай Чжи посмотрела на феникса, который стоял во дворе и смотрел на нее огромными глазами. «Почему я не заметила его раньше? Он же такой большой!» — подумала она, скривив губы.

Бай Фэн снова посмотрел на девушку. Чистые, вымытые волосы цвета индиго рассыпались по плечам, бледное лицо, черные глаза, полные удивления. Она, казалось, совсем не смущалась, стоя перед незнакомым мужчиной в одной нижней рубашке. На ее запястье тихонько звенели колокольчики. — Откуда ты знаешь эту мелодию?

Бай Чжи отвела взгляд от феникса и увидела, что Бай Фэн вертит в руках перо. «Если ему не понравится мой ответ, мне конец», — подумала она, вздрогнув.

— А что здесь странного? Кто не знает, что мелодия госпожи Нун Юй из царства Хань привлекала птиц? Я случайно нашла ноты этой мелодии, — сказала она, стараясь улыбаться как обычно, и украдкой взглянула на Бай Фэна. Увидев, что он смотрит в сторону, она немного успокоилась.

Бай Фэн отвернулся. Его лицо было бесстрастным, но в глазах читались печаль и тоска. Вспоминая судьбу Мо Я и Нун Юй, Бай Чжи тоже стало грустно. Эти двое ценой собственной жизни подарили Бай Фэну свободу.

Подумав, Бай Чжи сказала: — Господин Бай Фэн, я знаю, что играю не очень хорошо. Сегодня я просто наигрывала мелодию, не подумав о последствиях. Простите меня. Я больше не буду играть мелодию госпожи Нун Юй…

— Хе-хе, — Бай Фэн вдруг рассмеялся, и на его лице снова появилось высокомерное выражение. — Не стоит. Думаю, она бы хотела, чтобы ее музыку слышали как можно больше людей. — Он помолчал, а затем продолжил: — Чжан Лян говорил, что ты появилась из ниоткуда. Судя по твоему виду, тебе не больше пятнадцати-шестнадцати лет, но ты не только знаешь, кто я, но и осведомлена о событиях далекого прошлого. Кто ты такая?

Не дожидаясь ответа, Бай Фэн повернулся и серьезным тоном, как в юности, сказал: — На самом деле, ты играешь очень хорошо. Очень похоже на нее. — Он легко запрыгнул на феникса и улетел.

Белая фигура быстро исчезла из виду. Бай Чжи, вздрогнув, посмотрела на капли дождя, которые вдруг начали падать во дворе, и поспешила закрыть окно. «Только бы снова не простудиться», — подумала она.

Следующий день

Бай Чжи очень хотелось ударить себя по лицу. Вот что значит сглазить! Она и правда простудилась!

Голова была тяжелой, тело ломило. С трудом встав с постели, она начала умываться. Сидя перед зеркалом и медленно расчесывая длинные волосы, Бай Чжи жаловалась на то, как сложно быть девушкой в древние времена. «Когда-нибудь я обязательно их отрежу», — подумала она, вздохнув. — Сегодня нужно действовать.

Подойдя к дому Янь Лу, Бай Чжи заглянула внутрь. «В это время брат Янь Лу обычно проводит занятия», — подумала она. Тихо войдя в комнату, Бай Чжи посмотрела на бесчисленные надписи на ящиках с лекарствами, сделала глубокий вдох и начала искать.

Спустя некоторое время она наконец нашла пилюли для сердца в самом дальнем ящике справа. Взяв пузырек, Бай Чжи хотела вытереть пот со лба, но вдруг услышала голос позади себя:

— Бай Чжи?

Бай Чжи вздрогнула и, быстро спрятав пузырек в рукав, обернулась. Увидев Янь Лу, она еще больше испугалась. — Брат… брат Янь Лу, почему ты не на занятиях? — «Черт, из-за простуды я совсем не почувствовала его приближения», — подумала она.

— Цзы Фан попросил меня подменить его, сказал, что ему нужно съездить в город за покупками. А что ты здесь делаешь? — как всегда, его голос был мягким и доброжелательным, в нем не было ни упрека, ни подозрения.

Бай Чжи шмыгнула носом. — Я… кажется, простудилась вчера вечером, вот и пришла к вам за лекарством.

Янь Лу нахмурился. — Как же ты так неосторожно? Дай-ка я посмотрю, — сказал он, беря Бай Чжи за руку и нащупывая пульс. — Сейчас идут дожди, холодно, не нужно стоять на ветру.

Бай Чжи, пряча в другом рукаве пузырек с пилюлями, чувствовала себя неловко. Она понимала, что лучше не вдаваться в подробности, поэтому только кивнула и, опустив голову, замолчала.

Пока Янь Лу проверял ее пульс, а затем отбирал лекарства, Бай Чжи вдруг захотелось расплакаться. Как этот человек мог быть таким добрым и заботливым? Что будет с ним, если Малое поместье Мудрецов падет?

Янь Лу повернулся, чтобы отдать ей собранные травы, и увидел, что у нее покраснели глаза. Он замер. — Что случилось? Тебе очень плохо?

Бай Чжи покачала головой и улыбнулась. — Просто нос заложен, и глаза слезятся.

— Вот и хорошо. Свари эти травы, принимай два раза в день и больше не стой на ветру, — сказал Янь Лу, улыбаясь, и потрепал ее по голове.

— Хорошо, брат Янь Лу, — ответила Бай Чжи.

Бай Чжи медленно шла к своему двору, держа в руках сверток с травами. Ноги были тяжелыми, она чувствовала слабость во всем теле. Внезапно, прежде чем веки снова опустились, она увидела знакомую фигуру.

Худенький юноша с длинной челкой, закрывающей один глаз, в простой одежде, с корзиной для еды в руках. Даже не видя его лица, Бай Чжи знала, что это она. Вмиг она почувствовала прилив сил и побежала к нему.

От автора: Не могу больше, персонажи совсем не похожи на себя, мне так грустно~

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13

Настройки


Сообщение