— Эй, девушка, неужели ты не уважаешь старших? Помоги мне встать.
Услышав эти слова, Бай Чжи остановилась, с недоумением посмотрела на Чу Наньгуна. Он опирался на посох, время от времени покашливая, и выглядел очень усталым.
Бай Чжи взглянула на Фу Няня. Тот слегка кивнул, и она подошла к Чу Наньгуну, чтобы помочь ему дойти до ворот вместе с Ли Сы и Фу Нянем.
Бай Чжи думала, что ей нужно просто проводить их до выхода, но Чу Наньгун вдруг спросил: — Девушка, ты не видела здесь пушицу?
Бай Чжи удивило это обращение. «Девушка?» После смерти дедушки У Мина ее так никто не называл.
Осознав, что все ждут ее ответа, она поспешно ответила: — Нет, не видела. Пушица обычно растет в низинах, а Малое поместье Мудрецов расположено на возвышенности. Даже если бы семена и попали сюда, они бы не проросли.
Чу Наньгун, глядя на Бай Чжи, медленно произнес: — Но когда я приехал, я видел пушинку у самых ворот поместья.
— Эм… — Бай Чжи не знала, что ответить. С точки зрения здравого смысла, это было маловероятно.
— Похоже, ее принесло с моря, — добавил Чу Наньгун.
«Через океан?! Это еще более невероятно!»
Бай Чжи нахмурилась, пытаясь понять, что имел в виду старик. Но не успела она ничего придумать, как Чу Наньгун снова заговорил.
— Эта пушинка напомнила мне об одном человеке. Девушка, ты знаешь, о ком я говорю?
— Простите, я не понимаю. Не могли бы вы объяснить? — Бай Чжи поклонилась.
Чу Наньгун только посмотрел на нее, с улыбкой покачал головой и вышел за ворота, оставив Бай Чжи в одиночестве размышлять над его словами.
Наблюдая за удаляющейся фигурой старика, Бай Чжи поджала губы. «Он вовсе не выглядит слабым. Похоже, он специально заговорил со мной. Но разве пушинки могут перелетать через океан?»
— О чем задумалась? — раздался позади нее знакомый голос Янь Лу, такой же мягкий и спокойный, как всегда.
Бай Чжи обернулась и увидела Янь Лу и Чжан Ляна, которые неторопливо шли к ней. — Брат Янь Лу, третий брат, — поздоровалась она.
— Наша «умница и красавица» только что стояла как вкопанная, — сказал Чжан Лян, глядя на Бай Чжи с привычной улыбкой. В его голосе звучала вежливость, но и легкая отстраненность.
Услышав эти слова, Бай Чжи вздрогнула. Чжан Лян, должно быть, догадался, что она знает о его планах. Теперь его подозрения только усилятся.
Вздохнув, она с улыбкой ответила: — Третий брат, ты льстишь мне. «Умница и красавица» — это скорее про тебя. — Она повернулась к Янь Лу. — Брат Янь Лу, нам пора идти, глава Фу Нянь уже у ворот.
Янь Лу, слушая их разговор, чувствовал себя неловко. «Почему они не могут нормально общаться?» — подумал он, покачав головой, и направился к Фу Няню.
Чжан Лян и Бай Чжи молча последовали за ним.
— Господин Ли Сы, счастливого пути. Приглашаю вас посетить нас снова, чтобы продолжить нашу беседу, — сказал Фу Нянь, остановившись.
Ли Сы кивнул и направился к своей повозке. Подойдя к ней, он слегка повернул голову. — Господин Фу Нянь, вы слышали, что недавно войска Цинь подавили восстание в Механическом городе Мо-цзя?
— Моцзя не подчинились воле императора и восстали против власти. Они сами навлекли на себя беду.
— Рад, что вы это понимаете, — сказал Ли Сы, снова повернувшись к Фу Няню. — Ах да, император Цинь Шихуан велел мне передать вам кое-что.
— Что именно?
— «Под небесами все земли принадлежат императору, а все люди — его подданные».
Ли Сы замолчал, ожидая ответа Фу Няня.
— Благодарю вас. Я передам эти слова всем конфуцианцам, — Фу Нянь поклонился.
Бай Чжи, стоя за спиной Фу Няня, не видела выражения его лица, но догадывалась, что ему неприятно слышать эти слова. Малое поместье Мудрецов пользовалось всеобщим уважением, а теперь Ли Сы открыто угрожал им.
Бай Чжи украдкой взглянула на Син Хуня и заметила, как он шевельнул левой рукой. Затем она посмотрела на дерево слева от него и увидела, как затрепетали листья, несколько из них упало на землю.
Она уже хотела отвести взгляд, когда Син Хунь вдруг посмотрел на нее и улыбнулся.
Бай Чжи вздрогнула.
Значит, ей не показалось. Этот взгляд, который она чувствовала в зале для собраний, принадлежал ему!
Бай Чжи посмотрела в глаза Син Хуня. Темно-синие, как туман, они излучали опасность. Бай Чжи почувствовала леденящий холод, словно она падала в бездонную пропасть, и никто не мог ей помочь.
Инстинктивно она отступила на несколько шагов, опустила голову и больше не смотрела на Син Хуня.
Чжан Лян, похоже, заметил ее реакцию. Он посмотрел в ту сторону, куда смотрела Бай Чжи, и нахмурился, о чем-то задумавшись.
Фу Нянь поднял голову и посмотрел на бескрайнее голубое небо, которое, казалось, не могло вместить его тревоги и сомнений. Он вздохнул и тихо произнес: — Вы помните тот пожар двадцать лет назад?..
Это был вопрос, но в его голосе звучала уверенность.
— Конечно, помню. Такой сильный пожар случается раз в сто лет. Половина Малого поместья Мудрецов сгорела, даже Библиотека пострадала, многие древние книги были уничтожены, — с серьезным видом ответил Янь Лу.
— Только что у меня появилось такое же чувство тревоги, как в ту ночь перед пожаром, — сказал Фу Нянь, отведя взгляд. В его голосе звучала тяжесть.
— Старший брат… — Чжан Лян посмотрел на Фу Няня, который всегда один нес на своих плечах бремя ответственности за Малое поместье Мудрецов, и вдруг заметил, как много печали в его облике.
Бай Чжи, оправившись от испуга, вызванного Син Хунем, услышала обеспокоенный голос Чжан Ляна и едва сдержала улыбку. Предчувствие Фу Няня было верным, только вот он не знал, что тем, кто уничтожит Малое поместье Мудрецов, возможно, окажется их любимый третий брат.
Примечание: 绣绒 (сюжун) — пушица
Фу Нянь никак не отреагировал на появление Бай Чжи в зале для собраний. — Уже поздно, пора отдыхать, — сказал он и ушел.
Бай Чжи, Янь Лу и Чжан Лян направились в задний двор. Каждый из них был погружен в свои мысли, и в тишине бамбуковой рощи раздавался только мерный стук их шагов.
— Братья, — Бай Чжи, не выдержав гнетущей атмосферы, остановилась.
Янь Лу и Чжан Лян тоже остановились и посмотрели на нее, ожидая продолжения.
Взгляд Чжан Ляна был проницательным, в нем мелькнуло что-то похожее на подозрение, но оно быстро сменилось вежливым безразличием. А взгляд Янь Лу… был таким же мягким и добрым, как всегда. В его глазах читалась забота.
Бай Чжи быстро перевела взгляд с одного брата на другого и опустила голову. Ее сердце сжалось. Было ли это чувство вины за то, что она не настоящая Бай Чжи, но пользовалась заботой Янь Лу? Или неловкость за то, что она воспользовалась идеей Чжан Ляна? Или… что-то еще? Она сама не знала ответа.
Растерявшись, Бай Чжи захотела побыть одна. — Братья, я… пойду к дедушке Сюню… то есть… я хотела сказать… я пойду пожелаю ему спокойной ночи. Вот. До завтра, — пробормотала она и быстро пошла прочь.
— Ты идешь к учителю Сюню так поздно? — раздался спокойный голос Чжан Ляна.
Бай Чжи остановилась, обернулась и, натянуто улыбнувшись, ответила: — Ха-ха… да… пожелаю спокойной ночи. — Она снова пошла, но, сделав пару шагов, услышала: — Младшая сестра.
Вздохнув, Бай Чжи остановилась. «Эта хитрая лиса так просто меня не отпустит. Придется признаться», — подумала она. Она повернулась к братьям, не глядя им в глаза, и тихо сказала: — Простите… на самом деле, я…
— Младшая сестра, — перебил ее Чжан Лян, — я просто хотел сказать, что ты идешь не в ту сторону.
— Что?
Бай Чжи застыла на месте. Спустя мгновение она поняла, что имел в виду Чжан Лян, и, покраснев, побежала в сторону Бамбукового сада.
Янь Лу посмотрел вслед Бай Чжи, а затем на Чжан Ляна. Бамбуковые листья кружились в воздухе, а легкая улыбка на лице Чжан Ляна придавала этому пейзажу еще большее очарование. В глазах Янь Лу, которые были устремлены на фиолетовую фигуру, мелькнул огонек, словно человек, долгое время живший во тьме, вдруг увидел луч солнца.
Янь Лу покачал головой. — Похоже, она запала ему в душу… а он и не подозревает об этом. — Он направился к своему дому.
…
Тянь Мин и Шао Юй вместе с другими учениками шли к Дому Трех Провинций, весело болтая по дороге.
Внезапно Шао Юй заметил что-то фиолетовое. Обернувшись, он увидел девушку, которая бежала, словно… за ней гнался голодный волк?
«Разве это не та девушка, которая была сегодня в зале?»
— Цзы Цун, что это за старшая сестра? — спросил Шао Юй, толкнув локтем худощавого юношу рядом с собой.
— Я знаю!
Не успел Цзы Цун ответить, как между Шао Юем и Тянь Мином втиснулся крупный юноша. — Об этом нужно спрашивать меня, — сказал Цзы Му и, бесцеремонно оттолкнув Цзы Цуна, добавил: — Подвинься, не мешай. — Цзы Цун послушно отошел в сторону.
— На самом деле, я слышал, что эту старшую сестру привел не учитель Сюнь, а она сама пришла в поместье! — громко заявил Цзы Му.
— Что? — вокруг них собрались любопытные ученики.
— Сяо Ань сам видел, как ее привел Третий Мастер. А потом, не знаю как, ее приютил учитель Сюнь, и она стала нашей старшей сестрой. Но она редко появляется в переднем дворе, и я не знаю, почему она пришла сегодня, — с важным видом рассказал Цзы Му.
(Нет комментариев)
|
|
|
|