Для Альберты это должно было быть приятное путешествие, если бы не одно происшествие в самом начале, которое немного испортило ей настроение.
На самом деле, это был пустяк. Просто утром, когда они собирались в дорогу, служанка Мара, решившая последовать за принцем Уэльским, но в итоге отвергнутая им, поднялась с больничной койки, приковыляла к Альберте и стала просить прощения.
— А за что тебе просить у меня прощения? — Альберта, собиравшаяся немного доспать, открыла окно, посмотрела на распростертую на земле девушку и изящно зевнула.
— Госпожа, умоляю Вас, не прогоняйте меня! Вспомните, как долго моя семья служила Его Светлости герцогу! Мои родители уже стары и не могут работать, а мои братья и сестры еще маленькие. Я единственная, кто может зарабатывать в нашей семье, я не могу потерять эту работу! — Мара, выглядевшая ужасно, появилась здесь сразу после отъезда принца, когда слуги еще не успели разойтись. Ее плач быстро привлек сочувственные взгляды большинства слуг и рыцарей.
Альберта, подперев подбородок рукой, слегка улыбнулась:
— Если бы не твои родители… Думаешь, ты бы все еще жила здесь после того, как предала своего господина, глупая девчонка? Ты стала фавориткой наследного принца, хотя нет, даже не фавориткой…
Она говорила мягко, но тут же закрыла окно и вернулась на свое место, укрытое мехом голубой лисы. Вот только сон как рукой сняло.
— Эль, — Рочи Миа, который должен был ехать в другой карете, вскочил в ее экипаж как раз перед тем, как тот тронулся.
Альберта открыла глаза.
— Эль, Мара просто полюбила не того человека. Ты не могла бы… Ее обманул принц Эдуард, она не хотела этого, — запинаясь, проговорил Рочи.
Альберта откинулась на спинку сиденья:
— Разве ты уже не отдал приказ от моего имени?
— Эль! — Рочи вздрогнул, и в его светло-карих глазах закружился водоворот печали.
— Это был ее выбор, и она должна нести за него ответственность. Я пыталась ее остановить… — голос девушки, полулежавшей на мехах, постепенно стих.
Рочи, опустив голову, подождал еще немного.
Девушка закрыла глаза и дышала ровно, словно заснула.
Он постучал по стенке кареты и, когда экипаж остановился, неловко выпрыгнул наружу.
В закрытом пространстве кареты Альберта осталась одна. Она открыла глаза и растерянно смотрела на дверь.
Когда они встретились снова, то вели себя как лучшие друзья, скакали наперегонки, смеялись и размахивали хлыстами.
Но то, что произошло в тот день, все же оставило след в душе Альберты.
Они меняли лошадей, садились на корабли и, не останавливаясь, добрались до юга Франции.
Еще до того, как покинуть Англию, Альберта отказалась от сопровождающего эскорта. С ней остались только трое рыцарей и одна служанка.
Даже Элину, которая всегда была рядом, она оставила в усадьбе.
Расставшись с Рочи в Бордо, Альберта наконец-то начала свое собственное путешествие.
— Эль, некоторые вещи все же стоит попробовать, — перед расставанием Рочи, стоя у края бескрайних виноградников, произнес эти загадочные слова.
Альберта махнула рукой, сделав вид, что не поняла его намека:
— До свидания! — но, уезжая, она вдруг обернулась. Под ярким солнцем стоял юноша, и его одинокая фигура выделялась на фоне зелени — виноградные лозы, тянувшиеся к небу, обещали богатый урожай этим летом.
Жаль, что этот урожай не был предназначен для них.
Ее нынешний маршрут почти полностью совпадал с тем, по которому она много лет назад уезжала из Франции. Только тогда она возвращалась домой, а сейчас приехала сюда.
И ее настроение было совсем другим.
Она дегустировала вина, наслаждалась изысканными блюдами, путешествовала на восток, а иногда, проезжая через деревни, надевала купленное по случаю простое платье и отправлялась на местные танцы, веселясь до упаду.
Это было прекрасное время года и чудесное путешествие.
К счастью, Альберта не забыла о своей цели.
Она хотела навестить своего учителя, который, хотя и давно ушел, продолжал учить ее.
Но сначала ей нужно было добраться до Марселя и сесть там на парусник.
По дороге в Марсель Альберта познакомилась с военным по имени Максимилиан Морель. Этот молодой человек был дисциплинированным и серьезным. Несмотря на внешнюю холодность, он охотно помог путешественнице, которая спрашивала дорогу, и даже подробно рассказал ей, в какой гостинице остановиться, где поесть и когда отходит корабль.
Хотя он выглядел немного взволнованным, говорил кратко и быстро, но его объяснений было более чем достаточно для гостьи.
Альберта открыла окно кареты и с присущей англичанам сдержанностью тихо поблагодарила его:
— Если Вам понадобится помощь, можете обратиться ко мне.
Белоснежные кони плавно повезли карету вперед.
Из открытого окна доносился тонкий восточный аромат, и можно было разглядеть изысканное убранство кареты. Сиденья, казалось, были покрыты соболиным мехом — такой большой кусок меха был настоящей редкостью.
Эта роскошь заставила юношу замереть.
Альберта бросила на него взгляд, задернула занавеску, достала потрепанный учебник по зельеварению и углубилась в чтение.
Она не отрывалась от книги, пока не добрались до гостиницы, той самой, которую рекомендовал юноша.
Чистота и приветливая улыбка хозяина поднимали настроение.
— Энни, ты уже все распаковала? — Альберта, бросив последний взгляд на свой наряд, с энтузиазмом спросила.
— Нет еще, мисс, — Энни, миловидная девушка с круглым лицом и стройной, но немного низкорослой фигурой, ответила угрюмо, с выражением безнадежности в глазах.
— Ха, я так и знала, что ты это скажешь, — Альберта махнула рукой. — Оставь все эти вещи, дорогая. Сейчас ты пойдешь со мной гулять по магазинам. А если мы найдем тот ресторан с морепродуктами, который нам рекомендовал тот военный, будет еще лучше.
— А где Вы будете отдыхать днем, если мы не распакуем вещи? Не думаю, что Вам понравится матрас на этой кровати. Как видите, на нем спало много людей.
Альберта моргнула:
— Сейчас я больше хочу есть, чем спать. Будь что будет, в крайнем случае, я посплю вечером.
Служанке Энни оставалось только оставить вещи, которые она разбирала, взять кошелек и последовать за своей госпожой.
«Наверное, мисс берет меня с собой, потому что ей некуда положить деньги», — подумала Энни, закатив глаза. — «Переодеться в простую одежду — это еще не значит быть скромной. А перешить простую одежду так, чтобы на ней не было ни одного кармана, — это что вообще такое?»
Энни наконец-то подготовилась морально, но ее усилия оказались напрасными.
Их остановил тот самый юноша, которого они встретили час назад.
— Я не знал, к кому обратиться, поэтому решил попытать счастья… — с бледным лицом и в полном отчаянии юноша смотрел на Энни, которая вышла из кареты.
Его покрасневшие глаза были устремлены на служанку. В своем смятении он явно не узнал Альберту, тем более что тогда она показала ему только свой профиль.
Зато Альберта узнала его. Прошло всего несколько часов с их последней встречи, и даже у человека с плохой памятью он вызвал бы чувство узнавания:
— Что случилось?
Юноша перевел взгляд на нее, и в его глазах мелькнуло разочарование, но он все же дрожащими губами произнес:
— Я… я хотел бы попросить у вас взаймы, — он сделал глубокий вдох, и его блуждающий взгляд стал решительным. — У меня нет имущества, которое я мог бы оставить в залог, но я даю вам слово чести, что верну долг, даже если мне придется потратить на это всю жизнь.
— Сколько тебе нужно? — склонив голову набок, спросила Альберта.
Морель помолчал секунду, и затем медленно, но твердо произнес:
— Двести восемьдесят тысяч франков.
— Хм, немалая сумма, — заметила девушка в скромном красном платье, увидев, как мгновенно потускнел взгляд юноши.
— Я знаю, что это большая сумма. Спасибо, что выслушали меня, — хоть Морель и был подавлен, он все же вежливо поклонился и поблагодарил ее.
Его высокая фигура, казалось, вот-вот рухнет от отчаяния.
За это короткое знакомство Альберта поняла, что он был хорошим человеком.
Она поиграла кружевной лентой на талии и, усмехнувшись, спросила:
— Чем занимается твоя семья?
— Мой отец владеет несколькими большими кораблями.
— Хм, понятно, — Альберта улыбнулась. — Не мог бы ты познакомить меня со своей семьей? И, возможно, со своими кредиторами? Думаю, они помогут мне принять правильное решение.
Морель резко поднял голову, и его глаза загорелись, словно множество свечей, собранных вместе.
— Знаешь, двести восемьдесят тысяч франков для меня не такая уж большая сумма, конечно, при условии, что твое обещание стоит этих денег, — Альберта повернулась к молчавшей служанке. — Энни, похоже, нам придется пообедать в другом месте.
Энни вздохнула и бросила взгляд на воодушевленного юношу:
— Тогда чего мы ждем?
— Ты права, Энни. Я уже предвкушаю это, — Альберта спустилась по ступенькам и пошла рядом с Морелем. — Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
— Я не знаю, что и сказать, — лицо юноши покраснело от волнения. — Сейчас я чувствую себя так, словно на меня снизошла сама Божья благодать! Возможно, Вы не знаете, но скоро узнаете, что семья Морель — это очень дружная семья, а ее глава — человек высоких моральных принципов. Весь Марсель, вся Франция, нет, весь мир подтвердит это!
Альберта рассеянно слушала его, время от времени улыбаясь, выглядя доброжелательной и деловитой.
Молодые люди так легко возбуждаются, а когда возбуждаются, много говорят.
Что ж, она признавала, что ей не хватало спокойного и понимающего Рочи Миа, но как бы ни было грустно, однажды им все равно пришлось бы расстаться.
Пока в ее голове проносились эти мысли, Альберта успевала отвечать:
— С нетерпением жду встречи с твоей семьей, Морель. Надеюсь, меня ждет приятный сюрприз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|