— Элина, неужели в этом мире есть что-то, чего ты не знаешь? — Альберта, опустив плечи, поплелась обратно к кровати.
— Многое, мисс. Например, какие мужчины Вам нравятся? — мягко ответила Элина. — Ваша мать сделала лучший выбор, и я надеюсь, что Вы сделаете так же.
— Нет. Я не завидую матери. Да, она обрела любовь, но что еще, кроме любви, она получила? Она была простолюдинкой, но стала герцогиней. В лучшие годы своей жизни она могла только наблюдать, как ее муж сражается на войне. Ее единственный сын умер в раннем детстве, а дочь, которую она родила, не успела увидеть.
Вся ее жизнь была полна одиночества и печали, и даже став герцогиней, она не смогла избавиться от презрительных и насмешливых взглядов. Ты считаешь, что она была счастлива?
— Она была счастлива. Потому что у нее был такой любящий муж, как Ваш отец. Это была та жизнь, которую она хотела, — твердо ответила Элина.
Альберта долго молчала:
— Я не хочу с тобой спорить, но и не собираюсь сдаваться. Спокойной ночи, дорогая Элина.
Волнения, вызванные приездом наследного принца, не могли утихнуть даже среди красоты усадьбы.
Что бы она ни делала — каталась ли верхом, читала или разговаривала с работающими в поле слугами, — наследный принц всегда оказывался рядом, не упуская возможности заговорить с ней.
— Ваше Высочество, Вам не стоит тратить на меня свое время, — Альберта даже открыто ему отказала.
Наследный принц вежливо поцеловал ей руку:
— Эль, мне очень приятно проводить с тобой время.
Какое, к черту, приятно!
Этот мужчина просто сдерживал свой гнев, играя в игру преследования.
Он думал, что стоит ему только улыбнуться, и даже дочь герцога потеряет голову от него.
Но как только он понимал, что все идет не так, как он задумал, тут же вымещал свою злость на слугах.
Например, та служанка, которую он забрал несколько дней назад, до сих пор лежала в постели, вся в синяках.
— Я не понимаю, отец, это и есть будущий правитель Британской империи? — Альберта спряталась в кабинете отца, чтобы избежать общества гостя, от которого она не могла избавиться одним взмахом хлыста.
Отец отложил книгу, встал и подошел к окну, тяжело вздохнув.
Заходящее солнце, проникая сквозь открытое окно, мягко освещало висевшие на стене хлыст и шпагу.
Ордена, свидетели сражений и кровопролития, покрылись толстым слоем пыли за долгие годы забвения.
Альберта отвела взгляд и, обвив руку отца, с нежностью спросила:
— Папа, сколько еще дней он здесь пробудет?
— Это только начало. Эль, тебе уже восемнадцать, и я больше не могу отказывать молодым людям в визитах. Тебе все равно придется выйти в свет.
— Нет, это не та жизнь, которую я хочу! — Альберта гордо вскинула подбородок. — Я Митчелл, и мне не нужно брать чью-то фамилию и отдавать свою власть и богатство.
Герцог Девонширский тихо рассмеялся:
— Прости, Эль, но все, что я могу тебе дать, — это богатство.
— Это все, что мне нужно, отец, — Альберта лучезарно улыбнулась и, вдруг приподняв юбки, показала кинжал, привязанный к ноге. — Видишь, у меня есть он, и этого достаточно.
Черные ножны выглядели старыми и потертыми, но каждая царапина на них была такой же острой и холодной, как и сам кинжал.
— Эль, дорогая, ты молодец, — герцог наклонился и поцеловал дочь в лоб. — Я горжусь тобой.
— Я тоже тобой горжусь, отец, — Альберта довольно склонила голову набок.
Отец снова улыбнулся, и его густые брови взметнулись вверх, словно обнаженные клинки:
— Завтра Эдуард уедет.
— А если он не захочет? — лицо Альберты тут же расплылось в улыбке.
— Нет, он захочет, — он перестал улыбаться, но это не означало, что он утратил свою железную хватку. Военная карьера не означала, что он не разбирался в стратегии и тактике.
Альберта знала, что раз отец что-то пообещал, это обязательно сбудется.
Ей оставалось только ждать.
— Альберта, у меня есть для тебя подарок.
Альберта приняла серьезное выражение лица и сосредоточенно ждала.
Мужчина, к которому были обращены все взгляды, снял со стены предметы — и хлыст, и шпагу. Они и раньше не были в идеальном состоянии, а время еще больше потрепало их.
Но герцог все равно торжественно вручил их дочери.
Словно император, передающий свой скипетр.
Альберта затаила дыхание и выдохнула только тогда, когда холодная сталь оказалась в ее руках.
— Я прошел путь от простого рыцаря до герцога империи. За все эти годы только они были со мной. Теперь они твои. Что бы ни случилось, ты можешь полагаться только на собственные силы!
— Я запомню, — еще детское лицо светилось решимостью.
Она была хрупкой девушкой, но не той мисс, которую нужно защищать.
В этот тихий день состоялась тайная, скромная церемония передачи наследия.
Альберта знала, что с этого дня ей придется попрощаться со своей беззаботной жизнью.
Отец всегда оберегал ее.
Но рано или поздно ей придется покинуть его крыло и самой столкнуться с жизненными бурями.
Поэтому, когда на следующий день наследный принц уезжал, Альберта смогла искренне улыбнуться и попрощаться с ним.
Ее поведение было настолько естественным, что даже самый проницательный наблюдатель не смог бы заметить в нем ни капли нетерпения.
Принц Уэльский был успокоен и, казалось, действительно очарован ее улыбкой.
Когда утреннее солнце провожало карету, и длинная процессия покинула Девоншир, Альберта вздохнула с облегчением, но тут же снова напряглась.
— Эль, я хочу попрощаться с тобой, — Рочи Миа, ее друг детства, впервые за все эти годы решил уехать, не пробыв у них и полугода.
Вспомнив, как он все это время избегал наследного принца, Альберта погладила волосы и, моргнув, спросила:
— Не торопись, Рочи. Ты хочешь домой? Я поеду с тобой.
Она не забыла приглашение наследного принца поехать с ним во Францию. Если нельзя противостоять, можно хотя бы скрыться.
Она не собиралась оставаться здесь и ждать приглашения наследного принца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|