Глава 17. Брат, прости меня

Лисёнок жалобно посмотрел на свою лапку, зажатую в капкане. Из раны сочилась кровь.

Девочка нахмурилась, опустилась на колени и попыталась разжать капкан своими маленькими ручками.

Но ей было всего лет десять, она была худенькой и слабой.

Вскоре, тяжело дыша, она уселась на землю, вытирая пот со лба.

В этот момент небо затянули тучи, сверкнула молния, и раздался гром.

Сердце лисёнка сжалось. Казалось, приближается его час.

Хлынул дождь. Девочка посмотрела на лисёнка, затем, подумав, убежала.

Лисёнок проводил её взглядом и, не виня её, стал ждать своей участи.

Но вскоре вдали появились две фигуры.

Это была та самая девочка, а рядом с ней — юноша.

Юноше было лет пятнадцать-шестнадцать, он был высоким и стройным.

— Брат, давай скорее вытащим лисёнка, а то он промокнет и простудится, — серьёзно сказала девочка, потянув юношу за руку.

— Ты, непоседа, вечно создаёшь мне проблемы, — недовольно проворчал юноша, но всё же начал действовать.

Быстро и ловко он освободил лисёнка из капкана.

Девочка радостно обняла раненого лисёнка и вместе с братом побежала к палатке.

Позже лисёнок узнал, что их зовут Тан Ую и Тан Мяомяо.

Семья из четырёх человек приехала на выходные отдохнуть на природе, но попала под сильный ливень.

Родители Тан Мяомяо были врачами и сразу же обработали рану лисёнка.

— Ты говоришь о моих родителях? — не выдержав, спросила я.

Брат кивнул и продолжил:

— Да, о твоих родителях, Тан Яне и Су Жусинь. Они спасли меня. Дождь закончился, и твой отец получил звонок из больницы. Ему нужно было срочно вернуться на важную операцию. Вы с братом поехали вместе с ним, но по дороге столкнулись с грузовиком. Ваша машина упала с обрыва.

Слёзы застилали мне глаза. Я ничего этого не помнила.

Десять лет назад брат сказал, что я попала в аварию и потеряла память. Он сказал, что в тот день был на дополнительных занятиях и поэтому не поехал с нами.

Получается, он обманывал меня всё это время.

— Твои родители погибли на месте. Вы с братом сидели сзади, и он закрыл тебя собой. Поэтому ты получила меньше всего травм, — в его красивых глазах блеснули слёзы.

— А ты? Где ты был в тот момент? — дрожащим голосом спросила я.

— Я был у тебя на руках. Ты хотела взять меня домой, — брат грустно улыбнулся.

Он рассказал, что мой настоящий брат был ещё жив и звал меня по имени.

Но у меня шла кровь из головы, и я была без сознания.

Брат обнимал меня и тихо звал по имени, но потом его рука ослабла, и он упал.

— Ты хочешь сказать, что мой брат… умер тогда? — я разрыдалась.

— Да. В то время я ещё не мог принимать человеческий облик, и был ранен. Потом началась гроза, и наступила моя небесная кара. Три молнии ударили в меня, чуть не разорвав мою душу. Я почувствовал, как моё тело меняется, как я начинаю превращаться в человека. И в этот момент ты открыла глаза и посмотрела на меня, — голос брата дрогнул.

— Тогда этот глупый лис отказался от возможности обрести человеческий облик самостоятельно и вселился в тело твоего брата, слившись с ним, — раздался у двери старческий голос Лунпо.

— Но почему? Как это возможно? — я была потрясена этим рассказом.

Хотя я видела призраков, лисы-оборотни казались мне персонажами из сказок.

Всё это было слишком невероятно.

— Так я мог быть рядом с тобой и защищать тебя. В этом мире, помимо людей, есть много других существ. Мы скрываем свою истинную сущность, но те, кто владеет магией, могут почувствовать нас, — лицо брата стало серьёзным.

Магия… Это как у Лунпо?

— А тетушка Чжоу? Она тоже лиса? — с тех пор, как у меня появились воспоминания, я жила с братом и тетушкой Чжоу.

— Нет, тетушка Чжоу — человек. Она не знает о моей истинной сущности. Если ты хочешь, я могу исчезнуть из твоей жизни, — брат говорил очень тихо, опустив глаза.

Я вспомнила всё, что мы пережили вместе. В детстве я была очень непослушной.

Хотя я не помню своего прошлого, другие дети часто дразнили меня сиротой.

Я постоянно дралась, и в школу вызывали родителей.

И этот мужчина, с тех пор как я стала взрослой, всегда приходил в школу вместо родителей.

Он никогда не позволял меня обижать. Даже если учителя ругали меня и требовали извинений, брат всегда был на моей стороне.

Он был готов перевести меня в другую школу, но не заставлял извиняться перед теми, кто меня обижал.

Брат говорил, что никто не смеет обижать его сестру.

Когда-то, после аварии, у меня было слабое здоровье. Я часто чувствовала головокружение.

Моему брату не было и шестнадцати, но он изучал медицинские книги, оставшиеся от родителей.

Если западная медицина не помогала, он обращался к китайской. В доме постоянно пахло травами, которые он готовил.

Он всегда сначала пробовал лекарство сам, и только потом давал мне.

В то время он был очень бледным.

Потом он услышал, что иглоукалывание может помочь восстановить память, и начал экспериментировать на себе. И только когда на его руках не осталось живого места, он решился попробовать на мне.

Но это не помогло, а я боялась боли, поэтому брат перестал.

Он сказал, что неважно, помню я прошлое или нет, ведь он всегда будет рядом.

— Брат, прости меня. Я не должна была винить тебя, — я обняла брата, плача.

Даже если он лис, он всё равно мой брат.

Если бы не он, я бы не прожила эти годы так беззаботно.

Теперь я понимаю, почему брат всегда был таким замкнутым и отстранённым. Потому что он не человек.

— Мяомяо, ты больше не боишься меня? — брат нерешительно обнял меня.

— Нет, ты всегда будешь моим братом, — я уткнулась ему в плечо и разрыдалась.

— Ну-ну, не плачь. Ты станешь некрасивой, — нежно сказал брат и, как в детстве, погладил меня по голове.

Мои глаза опухли от слёз. Лунпо дала мне два жёлтых талисмана и велела приложить их к глазам.

Я почувствовала приятную прохладу, и из глаз снова полились слёзы.

Когда слёзы высохли, я открыла глаза. Боль и жжение прошли.

Китайская культура поистине удивительна. Эта магия ничуть не уступает медицине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Брат, прости меня

Настройки


Сообщение