Глава 12. Ответственность за убийство

— Тан Мяомяо, ты хочешь, чтобы я запомнил твое имя? — раздался обманчиво сладкий голос.

Я почувствовала, как его дыхание касается моего уха, и его тело не хочет отдаляться от меня.

— Кто ты? Почему ты не оставишь меня в покое? — спросила я, повернув голову к нему. Этот мужчина, мой первый мужчина, почему он так близко ко мне?

— Я твой мужчина, ты моя женщина. Разве это не естественно, что я хочу быть с тобой? Разве ты хочешь, чтобы я обращался к другим женщинам? — его глаза, словно цветы персика, смотрели на меня с легким насмешливым блеском.

Он говорил так убедительно, что я не знала, что ответить. В этот момент раздался стук в дверь.

Меня охватило беспокойство, и я почувствовала страх.

Если кто-то увидит нас с ним в постели, как я смогу продолжать жить дальше?

— Запомни, Тан Мяомяо, ты моя. Я приду к тебе позже, — сказал он, быстро поцеловав меня в щеку, и в тот же миг исчез.

— Фэн Чэнь? — позвала я его имя, но в палате уже не осталось его следа.

Он призрак? У меня по спине пробежал холодок.

Неужели мне так не повезло, что я стала жертвой призрака, который хочет, чтобы я стала его невестой?

Вспомнив, что только что была с ним, я почувствовала, как меня охватывает паника.

В этот момент дверь палаты открылась, и вошла медсестра.

Я взглянула на нее и узнала ту, что видела прошлой ночью. Кажется, ее звали Сяо Гао, она только начала стажировку в больнице.

— Эта палата нуждается в замене двери. Она только что открылась, хотя раньше не открывалась, — сказала Сяо Гао, подходя ко мне и протягивая термометр.

Я взяла его и положила подмышку, вспомнив о вчерашних событиях.

— Сяо Гао, вы нашли меня в морге после того, как пошли за охраной? — спросила я.

— Да, именно так. Когда Хуан Лань выбежала оттуда, у нее было очень плохое лицо. Мы сразу же пошли за охраной, а когда вернулись, увидели, как доктор Тан несет тебя на руках, — с волнением рассказала она.

Получается, что мой брат действительно был там. Интересно, видел ли он Фэн Чэня?

А что насчет пропавшего пациента, который исчез вчера?

— Как там Лю Чуньмин? Его нашли? — спросила я.

— Это еще более странно. Охрана нашла его спящим на улице рядом с моргом и вернула обратно в палату. Больница запретила нам сообщать об этом, иначе нам грозят последствия. Неужели это связано с тем, что сейчас седьмое число? Может, призраки снова пришли? — тихо сказала Сяо Гао.

Я побледнела, вспомнив о внезапном исчезновении Фэн Чэня.

Сяо Гао, увидев меня такой, решила, что я боюсь призраков, и больше не стала обсуждать эту тему.

Она проверила мой температуру и сказала, что все в порядке, и посоветовала мне отдохнуть.

Я снова легла в постель. Запах Фэн Чэня все еще витал вокруг меня. Неужели он действительно призрак?

Я знала, что в некоторых местах, как в Сянси, существуют обряды для мертвых, но никто никогда не предлагал мне ничего подобного.

Необходимо выяснить, что происходит. Как только я вернусь домой, обязательно спрошу у тетушки Чжоу.

Неужели мне придется каждую ночь сталкиваться с призраком? Неужели я, как в телевизионных драмах, буду истощена до смерти?

У меня еще такая прекрасная жизнь, я не хочу умирать!

Когда я немного пришла в себя, я тихонько встала с постели и направилась в палату номер тридцать два. Там лежал мужчина, весь обмотанный бинтами.

Это был Лю Чуньмин, водитель автобуса.

В этот момент к нему подошла женщина в синем платье с бутылкой воды в руках и поставила ее на тумбочку.

— Вы родственница Лю Чуньмина? — спросила я, вспомнив, что она была с ним.

— Да, я его жена. А вы? — женщина внимательно посмотрела на меня, ведь я тоже была в больничной одежде.

— Я была с ним в аварии, — спокойно ответила я.

— Извините, мой муж не хотел этого, — женщина, услышав это, побледнела и заплакала.

Ее муж сбил семь человек и врезался в другую машину. Даже если он выживет, последствия будут ужасными.

Я попыталась ее успокоить, но когда начала спрашивать о том, что произошло в тот день, в палату вбежала толпа.

— Кто Лю Чуньмин? Этот водитель автобуса! — закричал один из мужчин.

— Да, выведите его сюда! — крикнула другая женщина, стоя с руками на бедрах.

Жена Лю Чуньмина побледнела и тихо сказала: — Лю Чуньмин — мой муж.

Как только она это сказала, толпа накинулась на нее.

— Ты виновата! Твой муж был пьяным за рулем и убил мою дочь! Ей всего девятнадцать лет! Моя Хунхун! — крикнула одна из женщин, указывая на Лю Чуньмина.

— Да, ты виновата! Ты неудачница, сама погибла и еще и мою дочь убила! — поддержала ее другая женщина.

Ситуация в палате вышла из-под контроля. Первый мужчина бросился к постели и попытался выдернуть капельницу у Лю Чуньмина.

— Стой! Ты что делаешь?! — закричала я, схватив его за руку.

— Убийство должно быть наказано. Он должен заплатить за это! — мужчина с красными глазами посмотрел на меня.

— Ты что, с ума сошел? Ты даже не разобрался в ситуации, это же преступление! — я пыталась остановить его, но в палату уже начали подтягиваться медсестры.

— Преступление? Моя сестра мертва! Если кто-то и должен быть наказан, так это он! Ты, видимо, с ним заодно! — мужчина грозно посмотрел на меня.

— Да, она его подруга! — закричала другая женщина, смотря на меня с ненавистью.

— Не тратьте время на нее! Сначала выведите этого водителя! — закричала одна из женщин.

Я понимала их чувства. Они только что потеряли близкого человека. Я не могла осуждать их.

Но это не значит, что я должна стоять и смотреть, как они действуют бездумно.

— Успокойтесь! Вы все еще не понимаете, что здесь происходит? — крикнула я, но толпа не слушала.

— Убийство должно быть наказано! — закричал один из мужчин.

— Успокойтесь! — крикнула я снова, но никто не слушал. Я понимала, что они не могут просто так оставить это дело.

— Здесь больница, а не место для разборок! — раздался холодный голос.

В дверях появился мой брат, его лицо было серьезным, а глаза холодными, он смотрел на толпу.

— Я понимаю ваши чувства, но это больница. Здесь место для лечения, а не для разборок. Если бы здесь лежал ваш близкий, вы бы так себя вели? — брат шагнул вперед, и толпа замерла.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

— Вы не можете просто так относиться к этому! — закричала одна из женщин.

— Я понимаю вашу боль, но давайте решим это спокойно, — брат продолжал говорить, его голос был тихим, но полным уверенности.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Ответственность за убийство

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение