— Нет!
Я отчаянно боролась, но ее рука крепко сжимала мою шею. Воздуха становилось все меньше.
— Рин, бён, то, ся, кай, дзин, рэцу, дзай, дзэн, тю ся!
В комнате раздался чарующий голос, а затем — душераздирающий женский крик.
— Женщина, очнись, не спи.
Сквозь пелену я увидела красивое мужское лицо, чем-то похожее на лицо мужчины из секционной.
— Ты?.. — хрипло прошептала я, и мир погрузился во тьму.
Проснувшись, я увидела, что солнечные лучи освещают мою кровать.
Неужели это был сон?
Наверное, мне приснился кошмар из-за того, что вчера тот мужчина сжег тело прямо у меня на глазах.
Взглянув на время, я быстро выскочила из комнаты, собираясь на работу.
Выйдя из дома, я увидела, что у дверей уже стоит Мерседес брата.
Брат посигналил мне, и окно машины медленно опустилось, открывая его завораживающие глаза.
— Брат, разве ты вчера не был на ночном дежурстве? Почему ты так рано снова едешь в больницу? — с улыбкой спросила я, подходя ближе.
— Подвезти тебя, — безэмоционально ответил брат.
— Не стоит беспокоиться, я сама доеду. Ты лучше отдохни.
Я была удивлена. Что случилось с братом сегодня? Он специально взял выходной, чтобы отвезти меня на работу. Детка в шоке.
Однако брат проигнорировал мои слова и поднял стекло.
Ничего не поделаешь. Когда доктор Тан в образе властного начальника, мне остается только подчиниться. Я села в машину.
Всю дорогу брат то и дело поглядывал на меня. Внезапно его взгляд стал серьезным.
— С тобой что-то случилось вчера вечером?
— Да, кое-что произошло. Вчера вечером какой-то сумасшедший пробрался в секционную и сжег мое тело.
Я стиснула зубы. Что я скажу начальнику Ли, если он спросит?
— Ясно, — брат отвел взгляд и сосредоточился на дороге.
Я засмотрелась на его четкий профиль.
У нас обоих миндалевидные глаза, но почему у брата черты лица такие изящные, словно выточенные?
У полицейского участка брат вышел из машины вместе со мной.
Я вопросительно посмотрела на него. Сегодня он вел себя очень странно.
— Чего застыла? Ты опаздываешь, — сказал брат, нахмурившись.
Я посмотрела на часы. Черт, осталось пять минут! Я тут же бросилась бежать.
Моего начальника зовут Ли Шаофэн, но все называют его просто Ли. Ему столько же лет, сколько и моему брату, но он всегда такой серьезный.
Ли — человек педантичный, любит порядок и больше всего ненавидит опоздания.
И вот, только я вошла в кабинет, как он с недовольным видом поставил чашку на стол.
— Ты заперла дверь секционной? — спросил он недовольно.
— Вчера вечером следователь Юй привез тело, и у меня не было времени на вскрытие, поэтому я заперла дверь, — объяснила я с натянутой улыбкой. После того как тот мужчина исчез, я, опасаясь за другие тела, заперла секционную и забрала ключ.
— Тогда я сам займусь этим. Кажется, это уже третье тело, — сказал Ли с мрачным видом, поднимаясь.
Пока он переодевался, я побежала в секционную, чтобы убрать пепел, пока у Ли не случился инфаркт.
Но когда я посмотрела на стол, я остолбенела.
Женщина, которую вчера сожгли, спокойно лежала на столе, накрытая белой простыней.
Как такое возможно? Вчера вечером я видела, как она превратилась в пепел. Неужели это была галлюцинация?
Я стояла как вкопанная, не в силах пошевелиться.
Хотя я иногда вижу призраков, но с таким я сталкиваюсь впервые.
Неужели она ожила?!
— Чего застыла? Быстро переодевайся и помогай, — сказал Ли, входя в секционную в белом халате, маске и перчатках. Он сердито посмотрел на меня.
Видя, как он приближается к телу, я не выдержала: — Начальник Ли, подождите!
Но Ли уже стоял у стола и сдернул простыню.
Мое сердце бешено колотилось. Я ждала, что сейчас произойдет что-то ужасное.
Но ничего не случилось. Тело женщины выглядело нормально, бледная кожа была покрыта трупными пятнами.
Я покачала головой и пошла в туалет умыться, чтобы немного прийти в себя.
— Мяомяо, плохо спала? У тебя мешки под глазами, — в коридоре я столкнулась с Юй Вэнем. Этот парень постоянно ошивается возле секционной, словно не боится дурных предзнаменований.
— Ли сейчас осматривает тело, возможно, к вечеру будет отчет, — тихо сказала я, все еще сомневаясь в реальности вчерашних событий.
— Не переживай, я подожду, — с улыбкой ответил Юй Вэнь. Внезапно он дотронулся до моей шеи, и я рефлекторно дала ему пощечину.
— Ты что делаешь?! — крикнула я, нахмурившись.
Средь бела дня он решил приставать к судмедэксперту?
— Нет, Мяомяо, ты о чем? Твоя шея! Ты утром в зеркало смотрела? — обиженно спросил Юй Вэнь, потирая щеку.
Сердце екнуло. Я подбежала к зеркалу и снова застыла.
На моей шее был красный след. Если присмотреться, можно было различить отпечатки пальцев.
Это был не сон? Почему так?
Точно, я сама себя ущипнула во сне.
Я попыталась успокоиться, провела руками по шее и поняла, что отпечатки пальцев явно больше моих.
Как судмедэксперт, я хорошо разбираюсь в следах.
Тогда получается, что следы на моей шее действительно оставила та женщина?
Я тут же развернулась и пошла обратно в секционную. Все это было слишком странно, мне нужно было немедленно все проверить.
Но, обернувшись, я врезалась в чью-то твердую грудь.
— Эй, кто… — начала я, но тут же смягчилась и улыбнулась. — Брат, это ты? Ты еще не уехал?
— Почему ты такая рассеянная? — серьезно спросил брат.
— Смотри, у меня на шее что-то есть. Мне сегодня приснился сон, как будто меня душит призрак, и вот, след остался, — сказала я, показывая на шею.
Брат посмотрел на меня, поднял мой подбородок своими длинными пальцами и сказал:
— Где? Ничего нет. Ты, наверное, еще не проснулась.
Нет? Не может быть, только что был.
Я снова подошла к зеркалу и увидела, что моя шея чистая и гладкая, словно яичная скорлупа. Никаких красных следов.
— Я отпросил тебя с работы. Поехали со мной, — раздался за спиной низкий голос брата. Когда я обернулась, он уже исчез в конце коридора.
У него такие длинные ноги, что он ходит очень быстро. Наверное, я действительно не проснулась. Мне нужно отдохнуть. Я поспешила за ним.
Но брат повез меня не домой, а к Лунпо.
Мне стало немного не по себе. Когда мне было десять, я впервые очнулась именно в доме Лунпо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|