— Как я могу знать, кто ты? Ты не собираешься сжечь мое тело, правда? — спросила я, пытаясь скрыть страх.
В этот момент я схватила его за руку. Я не могла позволить ему уйти.
— Женщина, ты хочешь меня обидеть? — мужчина приподнял бровь, глядя на мою руку с легким насмешливым тоном.
— Наглый, кто тебя ждал? Ты не можешь уйти. Так поздно приходить в секционную и устраивать тут спектакли — у тебя явно есть что скрывать, — сердито ответила я.
— Спектакли? Может, тебе стоит оглянуться? — его взгляд переместился на мою спину.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Ты не собираешься сказать мне, что она сзади? — мой голос дрогнул от страха.
— Оглянись, и узнаешь. Ты же искала ее во сне, так что сейчас просто скажи, чтобы избежать лишних проблем, — на губах мужчины появилась ухмылка.
— Ло Лань, — раздался ледяной голос за моей спиной.
— Ах! — я закричала, обессиленно обняв мужчину перед собой.
— Глупая женщина, смотри, как я могу, — произнес он.
Мужчина, произнеся это, слегка взмахнул рукой, и из его рукава выскользнул красный амулет, который он бросил за мою спину.
Раздался взрыв, и воздух наполнился запахом гари.
— Ты не сожгла ее, правда? — я посмотрела на него с недовольством, чувствуя себя обманутой, но не могла ничего сказать.
— Оглянись и посмотри сама. Разве ты не видела, как она выглядела? Ты же искала ее, — безразлично пожал он плечами.
Я не хотела признавать, что мне было не по себе, но, беспокоясь о теле Ло Лань, я схватила его за плечи и, прищурившись, обернулась.
Сзади никого не было, только воздух, напоенный запахом гари.
— Странно, где она? — я недоуменно шагнула вперед, но не увидела ни следа.
— Женщина, я Фэн Чэнь, — произнес он.
Его приятный голос снова раздался за моей спиной, но когда я обернулась, его уже не было.
Свет в секционной вновь загорелся.
Серебристые холодильники сверкали, и я невольно обратила внимание на третий холодильник.
К счастью, он был закрыт, как и прежде.
Я не могла больше медлить и поспешила покинуть секционную.
Сидя в офисе, я все еще чувствовала страх.
Хотя раньше я могла видеть призраков, они никогда не обращали на меня внимания.
Почему же теперь, когда дело касается Ло Лань, все так странно? Сны, сожженные тела, и вот это странное чувство, что она все еще здесь.
Неужели у нее есть какие-то незавершенные дела?
Я решила ознакомиться с ее делом.
Ло Лань, девушка, родившаяся 28 июля 1995 года, проживающая в западном районе Янчэна, учится на третьем курсе факультета танца.
Тело было найдено в школьном туалете. По словам одноклассников, из-за приближающейся сессии многие студенты оставались учиться до позднего вечера.
Поэтому та ночь она не вернулась, и никто не заметил ее отсутствия, пока уборщик не нашел ее на следующий день.
Я просмотрела показания, составленные Юй Вэном, и не нашла ничего подозрительного.
Ло Лань была общительной и дружелюбной, у нее были хорошие отношения с однокурсниками. У нее не было парня, и она не ссорилась с кем-либо.
Ее родители были в шоке от внезапной смерти, поэтому настаивали на судебно-медицинской экспертизе.
Ли Шаофэн только что провел вскрытие, и отчет еще не был готов. Чтобы узнать правду, мне придется действовать самостоятельно.
Но торопиться не стоит. Вечером, когда уже было темно, я решила отложить это на завтра.
Импульсивность может сыграть со мной злую шутку. Даже если у нее есть какие-то незавершенные дела, она не будет меня винить.
Но кто же этот Фэн Чэнь? Почему он всегда появляется, когда дело касается Ло Лань?
Почему он исчезает так же быстро, как и появляется? Кажется, он ведет себя как сумасшедший.
— Тук-тук-тук, тук-тук-тук, — раздался стук в дверь.
Я вздрогнула и посмотрела на часы. Десять с половиной. Кто мог прийти в наш офис в такое время?
Офис и секционная разделены лишь стеной. Неужели это мертвые стучат в дверь?
— Не думай о плохом. Доверяй науке! Чистая совесть не боится теней, — сказала я себе и, собравшись с духом, открыла дверь.
На пороге стояла тарелка с горячими пельменями и симпатичное лицо.
— Мяомяо, ты не тронешься от радости? Я слышал, что старик Ли уехал, и подумал, что ты, наверное, осталась дежурить, — с приподнятой бровью сказал Юй Вэнь.
— Умный ты, — прошептала я.
Я хотела сказать «дурак», но, вспомнив о Ло Лань, сдержалась.
Обычно я бы не стеснялась прогнать его, но в этой ситуации я просто взяла у него пельмени и поблагодарила.
Юй Вэнь, увидев, что я стала более дружелюбной, удивился, но затем с улыбкой сел рядом.
Как судмедэксперт, я привыкла наблюдать за каждым движением живых людей.
Я не могла не заметить, что за время работы я забыла поесть.
Сейчас, глядя на горячие пельмени, я почувствовала голод.
В нашей профессии все происходит быстро: в одну секунду ты в перчатках, вскрываешь труп, а в следующую — уже ешь, не снимая перчаток.
К счастью, ничего странного больше не произошло. Юй Вэнь не собирался уходить, и я не стала его прогонять, как обычно.
Не знаю, почему, но с наступлением седьмого месяца Янчэн стал каким-то странным.
На этой неделе уже было два случая внезапной смерти, и у обеих не было видимых следов борьбы.
На теле не было явных повреждений, и у них не было наследственных заболеваний. Это были молодые женщины, и их семьи начали волноваться, не стали ли их дочерей жертвами насилия.
Но после вскрытия не было найдено никаких следов насилия.
Лица умерших были спокойными, и только с Ло Лань все стало странно.
Семь тел, которые поступили сегодня, были жертвами аварии. Умерших много, а людей не хватает, и я не успела проверить их.
— Юй Вэнь, что ты думаешь о сегодняшней аварии? — спросила я.
Хотя Юй Вэнь был молод, он родился в семье полицейских и служил несколько лет. Он должен был видеть много дел.
— Авария, что еще? Водитель выжил, но пассажиры не так повезло. На последнем автобусе было семь человек, все погибли. Дети на школьном автобусе получили травмы. Наверняка твой брат сейчас очень занят, — сказал Юй Вэнь с ухмылкой.
Он говорил это с некоторой долей злорадства.
Он и мой брат виделись всего несколько раз. Не знаю, неужели брат слишком холоден, и они не ладят.
— Значит, жертвы были с автобусом? — спросила я, нахмурившись.
— Да, автобус столкнулся с школьным, но школьный автобус, кажется, отделался легким испугом. Никто не погиб, только несколько легких травм. Пожалуй, это была удача для детей, — сказал Юй Вэнь, скривив губы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|