Глава 13. Разозлишь врача — и он тебя одним нажатием отправит в больницу

Толпа притихла, на лицах застыли смешанные чувства.

Брат подошел ко мне, бросил на меня строгий взгляд и встал передо мной, закрывая своим телом.

— Это все, конечно, так, но во всем виноват этот водитель! Давайте вытащим его отсюда и разберемся с ним! — снова закричал зачинщик и схватил Лю Чуньмина за ногу.

Остальные, увидев это, тоже начали напирать.

Брат шагнул вперед, схватил мужчину за запястье и резко вывернул ему руку. Тот закричал от боли.

Мне стало жаль этого мужчину. Мой брат — мастер айкидо. Разозлишь врача — и он тебя одним нажатием отправит в больницу.

— Я не люблю повторять дважды. Если хотите присоединиться к пациентам, милости просим в городскую больницу, — сказал брат, обводя взглядом толпу.

Все тут же замолчали. Медсестры смотрели на моего брата с нескрываемым восхищением.

— Хорошо, мы понимаем ваши чувства. Здесь есть комната отдыха, медсестры отведут вас туда. Успокойтесь, а потом решайте все законным путем, — вежливо сказал Ян Хуа, заведующий отделением, появившись в дверях.

Отделение — лицо больницы. Если разгорится скандал, репутация больницы пострадает.

Люди посмотрели друг на друга, затем на распухшее запястье зачинщика и на моего брата с его ледяным взглядом, и решили последовать за Хуан Лань.

— Доктор Тан, вы были впечатляющи, — с улыбкой сказал Ян Хуа.

— Никто не смеет трогать мою сестру. Счет за лечение этого мужчины отправьте мне, — холодно ответил брат и, взяв меня за руку, повел обратно в палату.

— Брат, ты был таким крутым! Наверное, теперь у тебя еще больше поклонниц, — сказала я, пытаясь поднять ему настроение, потому что он выглядел расстроенным.

— Почему ты не отдыхаешь? Зачем ты пошла туда? — брат пристально посмотрел на меня.

— Я просто проходила мимо, — соврала я, не моргнув глазом.

— Проходила мимо? — брат хмыкнул и сказал: — Я уже договорился с Ли Шаофэном, ты можешь не ходить на работу до конца месяца. Отдыхай дома.

— Брат, целый месяц?! В морге столько тел, которые я еще не осмотрела! Я не могу взять отпуск! — тут же запротестовала я. Он даже не спросил моего мнения! Разве у младших сестер нет никаких прав?

Кроме того, я должна была разобраться в смерти Ло Лань и других женщин. Я не могла оставить их так.

Что-то подсказывало мне, что это не просто ДТП.

— Ты что, возомнила себя незаменимой? Земля без тебя не перестанет вращаться. Я все решил, это не обсуждается. Отдыхай. У меня много дел, — сказал брат и вышел.

Я хотела пойти за ним и продолжить спор, но вдруг почувствовала головокружение.

Ноги подкосились, и я упала на кровать.

— Что с тобой? Утром же все было хорошо? — раздался обеспокоенный голос брата. Он вернулся, увидев, что мне плохо.

— Не знаю, может, анемия, — нахмурившись, ответила я. Меня бросило в холодный пот. Неужели это проклятие?

— Я тебя осмотрю. Что-нибудь еще беспокоит? — брат внимательно посмотрел на меня.

Я опустила глаза. Кроме… того, что было с призраком… ничего особенного не происходило.

Этот Фэн Чэнь — настоящее проклятие. Мало того, что я чувствую слабость, так еще и эти призраки не дают мне покоя. Он явно не из добрых духов.

— Сестренка, что у тебя на шее? — голос брата вдруг стал ледяным.

Я посмотрела на шею. Там был небольшой красный след. Как двадцатитрехлетняя девушка, я прекрасно понимала, что это засос.

Это точно дело рук Фэн Чэня! Наверняка он сделал это, пока я была без сознания!

— Наверное, комар укусил. У меня кружится голова, я хочу спать, — сказала я, натягивая одеяло до подбородка, чтобы скрыть след. Я не хотела обсуждать это с братом.

Брат посмотрел на меня сложным взглядом, но больше ничего не спросил.

Вечером тетушка Чжоу принесла нам ужин. Брат все еще был хмур, и тетушка Чжоу спросила меня, не обидела ли я его.

Я покачала головой. С его умом он наверняка понял, что это за след.

Юй Вэнь пришел навестить меня ближе к девяти вечера. Он сказал, что хотел прибежать сразу, как только узнал, что я в больнице.

Но из-за аварии родственники погибших устроили скандал в участке и отказывались уходить.

В итоге сам начальник полиции пообещал, что в течение недели дело будет раскрыто, и только тогда они успокоились.

— А что с телами? Их забрали родственники? — спросила я.

— Мяомяо, зачем тебе это знать? Родственники, увидев тела, подняли шум в морге, требовали от Ли Шаофэна объяснений. Ты же понимаешь, эти травмы… не похожи на последствия ДТП. Даже журналистов выгнали. Участок очень серьезно относится к этому делу, — серьезно сказал Юй Вэнь.

— Значит, личности погибших установлены? Ты можешь отправить мне их данные на почту? — тихо спросила я. Без разрешения начальства я не имела права просматривать дела.

— Хорошо, я сделаю копии и отправлю тебе вечером, — кивнул Юй Вэнь.

— Спасибо, ты такой хороший, — с улыбкой сказала я.

— Я не ко всем такой хороший, Мяомяо. На самом деле, мои чувства к тебе… — не успел Юй Вэнь договорить, как в палату вошел брат с мрачным лицом. Он схватил Юй Вэня за рубашку и ударил его.

— Эй, Тан Ую, ты что, с ума сошел?! — закричал Юй Вэнь, хватаясь за лицо.

— Убирайся отсюда! Немедленно! — прорычал брат, и его глаза потемнели.

— Черт! Ты думаешь, что раз ты брат Мяомяо, я буду тебя терпеть?! — Юй Вэнь оттолкнул брата и тоже начал кричать. У него был вспыльчивый характер.

— Не уйдешь? — брат холодно улыбнулся и снова ударил Юй Вэня. Они начали драться.

Брат — мастер айкидо и карате.

Но Юй Вэнь — заместитель начальника уголовного розыска, выходец из семьи полицейских, и он тоже умел драться.

Хотя брат одерживал верх, на его лице появился синяк.

— Прекратите! Вы что, с ума сошли?! — я выскочила из кровати, не успев даже надеть тапочки, и схватила их за руки.

— Не вмешивайся в мужские дела, — холодно сказал брат.

— Точно, Мяомяо. Я должен проучить твоего брата. Сам не встречается с девушками, еще и тебя контролирует. Давно пора, — поддержал его Юй Вэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Разозлишь врача — и он тебя одним нажатием отправит в больницу

Настройки


Сообщение