День рождения
После примирения Лань Юй стала настоящим маленьким хвостиком Ваньчу. Она каждый день неотступно следовала за ней, постоянно называя её «сестра, сестра». Чу И, наблюдавший за этим, только качал головой — смотреть на это было невозможно.
Однажды, когда Ваньчу, Лань Юй и Чу И, как обычно, собрались на ужин, отец и мать упомянули, что через три дня, двадцатого числа десятого месяца, у Ваньчу день рождения, и спросили, есть ли у неё какие-нибудь пожелания.
Если бы родители не напомнили, Ваньчу, наверное, совсем забыла бы об этом. Она ответила:
— Всё на усмотрение отца и матушки. Главное, чтобы было просто.
Ваньчу не любила шумных сборищ, поэтому каждый год её день рождения сводился к простому ужину с родителями. Утром она съедала миску лапши долголетия и два яйца, что символизировало долгую жизнь и благословение, и на этом всё заканчивалось.
— В этом году день рождения особенный, — возразил отец. — Тебе исполняется восемнадцать лет, ты вступаешь во взрослую жизнь. Нужно отпраздновать пышнее.
Услышав слова отца, Ваньчу покачала головой:
— Отец знает, что я никогда не любила слишком шумных праздников. Если устроить пышное торжество, мне будет только не по себе.
Отец смутился:
— Но и отмечать так же скромно, как обычно, тоже нельзя.
Лань Юй заметила неловкость Ваньчу и, встав, предложила:
— А что, если организацию дня рождения сестры в этом году поручить мне? Обещаю, вы все останетесь довольны.
Ваньчу подумала, что доверить это Лань Юй, пожалуй, лучше, чем родителям. Она — именинница, и Лань Юй наверняка учтёт её пожелания, чего нельзя было с уверенностью сказать об отце и матери.
Заметив колебания родителей, Ваньчу сама высказалась:
— Отец, тогда пусть Лань Юй займётся организацией. Раз уж она берётся за это дело, я верю, что она справится.
Отец всё ещё сомневался. Ведь это было совершеннолетие Ваньчу, и если что-то пойдёт не так, будет очень нехорошо.
Чу И, видя это, тоже вмешался:
— Дядя, тётя, позвольте Лань Юй попробовать. У неё много хитрых идей, она наверняка сможет угодить всем.
Мать тоже, что было редкостью, стала уговаривать отца:
— Позволь Лань Юй попробовать. У молодёжи свои взгляды, не такие, как у нас. То, что нравится нам, не обязательно понравится Ваньчу. В её день рождения главное — это она сама.
Отец долго думал и наконец сказал Лань Юй:
— Хорошо. Раз уж сама именинница согласна, поручим это тебе. Но если ты не справишься, я с тебя спрошу.
Лань Юй тут же заверила:
— Обещаю оправдать ваше доверие и выполнить задание идеально.
На самом деле Лань Юй и сама не была уверена, что у неё получится. После ужина она спросила Ваньчу:
— Сестра, как бы ты хотела отпраздновать свой день рождения?
Ваньчу тихо рассмеялась:
— Разве не ты должна была спросить, как ты хочешь его для меня устроить? Почему спрашиваешь меня?
Лань Юй потёрла нос и смущённо сказала:
— Я просто боюсь, что если сделаю по-своему, тебе не понравится. Поэтому спрашиваю, есть ли какие-нибудь особые пожелания?
Ваньчу немного подумала и ответила:
— Особых пожеланий нет. Главное, чтобы не было слишком пышно.
Лань Юй улыбнулась:
— Тогда у меня есть идея. Но даже если получится не совсем так, как ты хочешь, не смейся надо мной, сестра.
Ваньчу ласково ущипнула Лань Юй за нос:
— Хорошо. Что бы ты ни устроила, мне всё понравится.
Только тогда Лань Юй с удовлетворением принялась планировать день рождения Ваньчу. На самом деле Лань Юй не хотела, чтобы праздник был слишком скромным, но Ваньчу не любила пышности и шума. Поэтому Лань Юй пришлось ломать голову в поисках компромисса.
Три дня пролетели быстро, и наступил день рождения Ваньчу. За эти три дня Лань Юй чуть не лишилась всех своих мозговых клеток, она была так занята, что буквально не отрывала ног от земли.
В утро дня рождения Ваньчу Лань Юй надела красное платье и начала руководить украшением дома. Повсюду были красные украшения, так что незнающий человек мог бы подумать, что кто-то женится.
По настоянию Лань Юй Ваньчу надела ярко-красное ципао, и даже украшения были с красными элементами. Яркий красный цвет оттенял лицо Ваньчу, делая его розоватым.
Лань Юй устроила праздник во дворе. Она пригласила труппу для выступления на оперной сцене. Поскольку Ваньчу не любила большого скопления людей, Лань Юй пригласила немногих: родителей Ваньчу, Чу И, себя и саму именинницу — всего четыре человека.
Вскоре Лань Юй увидела идущих родителей Ваньчу. Увидев только что установленную сцену, они выразили удовлетворение. Старшее поколение всегда любило слушать оперу и музыку. И хотя зрителей было немного, сама сцена создавала ощущение праздника.
Лань Юй подошла к ним и спросила:
— Дядя, тётя, как вам сцена?
Тётя бросила на Лань Юй одобрительный взгляд:
— Конечно, очень довольны.
Лань Юй помогла дяде и тёте сесть на приготовленные стулья и украдкой вздохнула с облегчением, подумав, что половина дела сделана.
Едва родители сели, как к сцене подошла Ваньчу. Она с лёгким недовольством спросила Лань Юй:
— Разве мы не договаривались не устраивать слишком пышно?
Лань Юй тут же подбежала к Ваньчу, взяла её за руку и засыпала комплиментами:
— Сестра, ты сегодня так красива! Тебе очень идёт этот яркий цвет.
Ваньчу беспомощно указала на сцену:
— Не уходи от темы. Разве мы не договорились просто поужинать? Зачем эта огромная сцена?
Лань Юй обиженно посмотрела на Ваньчу:
— Сестра, ты сказала, что не любишь многолюдно и шумно. Зрителей всего четверо, это немного.
Ваньчу ущипнула Лань Юй за нос:
— Ах ты, умеешь же играть словами.
Лань Юй усадила Ваньчу на стул и налила ей чаю:
— Сестра, не расстраивайся. Дядя и тётя только что меня хвалили.
Ваньчу понимала, что Лань Юй постаралась найти золотую середину: удовлетворила желание родителей устроить большой праздник и её собственное желание избежать толпы. Это было действительно непросто.
— Ладно, отец и мать смотрят. Я не расстроена.
Последним, немного запоздав, пришёл Чу И. В руках он держал подарочную коробку, которую протянул Ваньчу:
— Я не знаю, что нравится девушкам. Это подарок, который я тщательно выбирал. Надеюсь, тебе понравится. С днём рождения.
Ваньчу взяла подарок Чу И. Её лицо в солнечном свете слегка покраснело.
— Спасибо.
Сказав это, она отложила подарок в сторону. Когда Чу И сел, по знаку Лань Юй артисты на сцене начали представление.
Под звуки оперы отец и мать Ваньчу тоже вручили ей подарок:
— Это амулет мира и безопасности, который я специально привезла для тебя из храма. У нас с твоим отцом нет больших желаний. Единственное наше желание — чтобы ты всю жизнь была здорова и невредима. С днём рождения, Ваньчу.
Глаза Ваньчу наполнились слезами:
— Спасибо, отец, матушка. Я обязательно буду его беречь.
Лань Юй взяла бокал вина и, встав, сказала:
— Сестра, я не приготовила тебе подарка. Поэтому я просто поздравлю тебя. Желаю тебе всегда быть счастливой и радостной. Я пью за тебя, сестра.
Ваньчу коснулась своим бокалом бокала Лань Юй:
— Тогда я принимаю твоё поздравление.
Пение со сцены продолжалось, а они внизу наслаждались минутами покоя и радости.
После представления все были немного навеселе от выпитого. Лань Юй, проводив родителей Ваньчу, взяла её за руку:
— Сестра, я отведу тебя в одно место. Пойдём со мной.
Ваньчу выпила немало, поэтому её шаги и реакция были немного замедленными. Она позволила Лань Юй тащить себя за собой.
Почти дойдя до места, Лань Юй вдруг закрыла ей глаза ладонью и повела вперёд. Из-за того, что глаза были закрыты, Ваньчу на мгновение растерялась:
— Лань Юй, что ты делаешь? Убери руку!
Лань Юй тихо прошептала Ваньчу на ухо:
— Сестра, доверься мне. Мы почти пришли.
Когда Ваньчу поднялась на одну ступеньку, Лань Юй остановилась и медленно убрала руку. Наклонившись к уху Ваньчу, она прошептала:
— С восемнадцатилетием, сестра.
Ваньчу, глаза которой ещё не привыкли к свету после того, как убрали руку, медленно открыла их и была потрясена увиденным. Перед ней расстилалось море цветов — гибискусов и подсолнухов, переплетённых вместе. В центре цветочного моря стояла изящная коробка.
Лань Юй шаг за шагом подвела Ваньчу к центру цветочного моря и сказала:
— Сестра, открой её. Посмотри, понравится ли тебе.
Руки Ваньчу дрожали, когда она открывала коробку. Внутри лежали пара белых маленьких кожаных туфель и белое платье западного образца. Туфли явно были сшиты на заказ — они были гораздо меньше обычного размера.
Ваньчу погладила маленькие туфельки, её глаза покраснели. Этот сюрприз был для неё скорее радостью, чем просто удивлением.
— Сестра, примерь это, — тихо сказала Лань Юй.
Ваньчу с сожалением ответила:
— Не стоит, боюсь испачкать.
— Сестра, я хочу увидеть тебя в этом. Иди.
Когда Ваньчу, одетая в белое платье и сшитые на заказ туфельки, подошла к Лань Юй, в глазах той мелькнуло восхищение.
Лань Юй протянула руку всё ещё растерянной Ваньчу:
— Моя принцесса, могу я пригласить вас на танец?
Лицо Ваньчу залилось краской так, что казалось, вот-вот капнет кровь. Наконец она кивнула и вложила свою руку в руку Лань Юй.
И они закружились в танце под луной, в море гибискусов и подсолнухов, не чувствуя усталости. Лань Юй наклонилась к левому уху Ваньчу и сказала:
— Сестра, я хочу сказать тебе: возможно, ту разницу, о которой ты говорила, я не могу изменить. Но если ты захочешь прийти в мой мир или позволишь мне войти в твой, то эта разница никогда не станет преградой.
Ваньчу с покрасневшими глазами тихо прошептала:
— Спасибо тебе. Это, наверное, самый счастливый и значимый день рождения в моей жизни.
Она навсегда запомнит этот день: море гибискусов и подсолнухов, сшитые на заказ туфли и платье, и Лань Юй — всё это станет неизгладимым следом в её жизни.
Кто сказал, что трёхдюймовые ножки не влезут в кожаные туфли? Кто сказал, что носящая ципао не может надеть платье? Кто сказал, что туфли на платформе не подходят для танцев? Кто сказал, что люди из разных миров не могут быть вместе? Кто сказал, что чувства могут существовать только между мужчиной и женщиной?
Сестра, если ты захочешь, я готова превратить все «невозможно» в «возможно».
Чу И, который отдыхал в своей комнате, стоял на крыше и наблюдал за этой сценой. Не в силах нарушить эту прекрасную картину, он вздохнул и, повернувшись, ушёл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|