Любовь
После выздоровления Ваньчу начала усиленно откармливать Лань Юй. Помимо трёх основных приёмов пищи, Ваньчу постоянно носила ей разные сладости и закуски. Лань Юй, глядя на то, как она постепенно поправляется, задумалась. Она уже много раз говорила Ваньчу, что не стоит её так баловать, но та лишь смеялась в ответ: «Ты слишком худая, нужно немного поправиться». Поэтому теперь Лань Юй, завидев Ваньчу со сладостями в руках, старалась её избегать. Однако это не могло продолжаться вечно.
Лань Юй, подумав, решила, что им с Ваньчу нужно чем-то заняться. Это поможет ей похудеть, а Ваньчу перестанет носить ей еду. Лань Юй решила научить Ваньчу западным танцам. Задумано — сделано. Но для танцев нужно было найти просторное место.
Лань Юй каждый день забиралась на стену усадьбы и осматривала окрестности в поисках подходящего места. Но вокруг были только лавки и улицы, и за несколько дней поисков ничего подходящего не нашлось.
В тот день, когда Лань Юй снова забиралась на крышу, её застал Чу И. Он спросил:
— Что ты ищешь, всё время лазая туда-сюда?
Лань Юй, которая всё ещё была на лестнице, бросила на Чу И раздражённый взгляд:
— Сейчас разве время для разговоров? Лучше помоги мне подняться.
Чу И протянул руку и без труда помог Лань Юй забраться на крышу. Лань Юй поблагодарила его и, не заботясь о приличиях, плюхнулась на черепицу. Чу И сел рядом с ней.
— Теперь можешь рассказать, что ты задумала?
Лань Юй, не скрывая, ответила:
— Я хочу научить сестру западным танцам и заодно вытащить её на прогулку. Поэтому ищу красивое место, подходящее для танцев и недалеко от дома.
Ваньчу постоянно находилась в этой усадьбе, её взгляд был ограничен стенами дома. Этот дом был словно прекрасная клетка: она не могла выйти, а другие не могли войти.
Лань Юй хотела показать Ваньчу мир за пределами усадьбы, рассказать ей, сколько всего интересного есть вокруг, хотела танцевать с ней под солнцем на бескрайних лугах.
Чу И поддразнил её:
— Ты слишком добра к ней. Учила её играть на пианино, подарила ей сяннанг, хоть и не веришь в Будду, но повесила красную ленту с желанием, заботилась о ней, когда она болела, а теперь ещё и танцам хочешь научить. Вы ближе, чем родные сёстры. Если бы вы обе не были девушками, я бы подумал, что ты в неё влюблена.
Лань Юй нахмурилась, словно размышляя над тем, что такое любовь, и спросила Чу И:
— А у тебя есть любимый человек? Что значит любить кого-то?
Чу И посмотрел вдаль, его мысли витали где-то далеко. Лань Юй долго ждала ответа, уже решив, что он промолчит, но вдруг он заговорил:
— Наверное, это когда сердце вдруг начинает бешено колотиться, когда твои радости и печали зависят от него, когда хочешь отдать ему всё самое лучшее.
Лань Юй с любопытством посмотрела на Чу И. В его глазах она увидела непонятные ей чувства и печаль.
— А где сейчас твой любимый человек?
— Не знаю, — ответил Чу И. — Возможно, где-то на другом конце света. Но я верю, что мы обязательно встретимся снова.
Лань Юй не удержалась и спросила:
— А какой он?
В памяти Чу И всплыл образ любимого. Он улыбнулся:
— Он очень, очень хороший человек. Что бы ни случилось, на его губах всегда играет улыбка. Он учил меня владеть мечом, он не умел готовить, но всегда варил мне лапшу и защищал меня.
Я думал, что за столько лет забыл, как ты выглядишь. Но теперь понимаю, что не забыл, просто этот образ хранился в глубине моей памяти.
Потом я пробовал много разной лапши, но так и не нашёл ту, что готовил ты.
Лань Юй удивлённо распахнула глаза:
— Защищал тебя? Что это за девушка такая?
Чу И не стал ничего объяснять, лишь сказал:
— Я помогу тебе найти место. Когда найду, дам тебе знать.
Чу И не хотел пугать Лань Юй, поэтому не сказал, что его любимый — мужчина, которого Лань Юй тоже знала. Просто тогда она была слишком мала, и сейчас, вероятно, ничего не помнила.
Развернувшись, чтобы уйти, он добавил:
— И перестань лазить по крышам. Веди себя как подобает девушке. Прыгаешь тут, как обезьяна. Упадёшь ещё.
— Не твоё дело, — огрызнулась Лань Юй. — Иди уже. И не забудь про место для танцев.
Чу И махнул рукой:
— Ладно, ладно, — и ушёл. А Лань Юй ещё долго сидела на крыше.
Наконец Лань Юй начала понимать себя. Так вот каково это — любить кого-то. Но когда она успела влюбиться в Ваньчу?
Может, это была любовь с первого взгляда? Может, это были ежедневные чашки лекарственного чая? Может, это было неожиданное, невольное волнение? Может, это были взгляды, в которых была только она?
Неизвестно, сколько времени дул ветер. Лань Юй тихо, с самоиронией пробормотала:
— Вот это проблема.
Кажется, она влюбилась не в того, в кого следовало.
Лань Юй отряхнула пыль с одежды и спустилась по лестнице. Едва она ступила на землю, как увидела Ваньчу, которая шла к ней.
— Лань Юй, ты опять лазила на крышу?
Лань Юй подошла к ней и с нежностью сказала:
— Сестра, я виновата. Больше не буду, хорошо?
Ваньчу легонько коснулась пальцем лба Лань Юй:
— Ладно, на этот раз прощаю. Но впредь так не делай.
Лань Юй тут же обняла Ваньчу за руку:
— Хорошо, как скажешь, сестра.
Ваньчу собиралась почитать в кабинете и спросила Лань Юй:
— Хочешь пойти со мной?
Лань Юй покачала головой:
— Иди, сестра. У меня есть дела.
Ваньчу ничего не сказала и ушла. Лань Юй с нежностью смотрела ей вслед:
«Сестра, если бы ты знала, что я люблю тебя, ты бы отвернулась от меня? Но я не знаю, сколько ещё смогу скрывать свои чувства. Я боюсь проверить, любишь ли ты меня тоже, поэтому храню эту любовь в своём сердце. Сестра, я очень жадная. Я хочу, чтобы в твоём мире была только я, чтобы ты видела только меня, чтобы мы всегда были вместе, как сейчас».
Чу И действовал быстро. На следующий день он нашёл подходящее место и рассказал о нём Лань Юй, сказав, что может отвести её туда в любое время. Лань Юй поблагодарила его и задумалась, как бы выманить Ваньчу из дома. Если сказать дяде и тёте, они точно не разрешат. А выходить через парадные ворота вдвоём было рискованно — слишком много любопытных глаз.
Чу И, казалось, прочитал её мысли. Он сказал:
— Есть задняя калитка, через неё можно выйти. Но вернуться нужно не позже чем через три часа.
— Дядя и тётя уходят из дома после завтрака, — продолжил Чу И. — Дядя возвращается к обеду, а тётя проводит в школе три часа и тоже возвращается.
Лань Юй удивлённо посмотрела на Чу И:
— Откуда ты всё это знаешь?
— Стоит лишь немного понаблюдать, и всё станет ясно, — небрежно ответил Чу И.
Лань Юй похлопала Чу И по плечу, словно старый приятель:
— Отлично! Тогда завтра, после того как дядя и тётя уйдут, встретимся у задней калитки.
Чу И поддразнил Лань Юй:
— А ты не боишься, что она не согласится?
— У меня есть свои методы, — уверенно ответила Лань Юй. — Остальное предоставь мне.
Сказав это, она отправилась к Ваньчу, чтобы рассказать ей о своём плане. Ваньчу поначалу отказалась, но не смогла устоять перед уговорами Лань Юй.
— Сестра, пойдём со мной, — просила Лань Юй. — Я покажу тебе другой мир, за пределами этих стен.
— Отец и мать не разрешат нам уйти, — нерешительно проговорила Ваньчу.
— Мы уйдём тайком, хорошо? Обещаю, мы вернёмся через три часа, нас никто не заметит.
— Это противоречит традициям и правилам, — возразила Ваньчу. — Женщина должна сидеть дома.
Лань Юй, глядя Ваньчу в глаза, серьёзно сказала:
— Сестра, ты ошибаешься. Нет такого правила, что женщина должна сидеть дома. Мы должны быть свободны, свободно наслаждаться этим миром, каждым цветком, каждой травинкой.
— Сестра, разве ты не хочешь увидеть, что находится за стенами этого дома?
— За стенами? — тихо повторила Ваньчу.
— Да, сестра, там, за стенами, ещё более прекрасный мир. И не волнуйся, нас никто не увидит, хорошо?
Ваньчу начала колебаться. Лань Юй протянула ей руку:
— Сестра, помнишь нашу первую встречу? Я так же протягивала тебе руку и предлагала посмотреть на мир за стеной. Тогда ты отдёрнула руку и убежала. Сейчас я снова протягиваю тебе руку и спрашиваю, хочешь ли ты увидеть мир за пределами усадьбы. Если ты снова откажешься, я больше никогда не буду тебя спрашивать.
Сестра, я даю тебе право выбора. Если ты снова отступишь, я больше никогда не подниму эту тему и не протяну тебе руку. Так что, пожалуйста, не разочаровывай меня.
Ваньчу долго думала. Как и при первой встрече, она осторожно протянула руку. Но на этот раз она крепко сжала руку Лань Юй и сказала:
— Хорошо, я пойду с тобой. Посмотрим, что там, за стенами.
Лань Юй не знала, каких усилий стоило Ваньчу это решение, с каким трудом она протянула ей руку. Ваньчу знала, что поступает неправильно, по крайней мере, её прежние убеждения и воспитание говорили ей об этом. Но она не могла отказаться от протянутой руки Лань Юй. Она понимала, что это второй раз, когда Лань Юй предлагает ей свою руку, и если она снова откажет, третьего раза не будет.
Лань Юй, взволнованная, крепко сжала руку Ваньчу и не отпускала. Её голос слегка охрип:
— Спасибо тебе, сестра.
Спасибо, что ты наконец взяла мою руку, спасибо, что согласилась увидеть мир вместе со мной.
Сестра, ты не представляешь, как я боялась твоего отказа, боялась, что ты отступишь. Я так хотела показать тебе самые красивые места, но ещё больше боялась, что ты не захочешь, что все мои усилия будут напрасны. К счастью, ты выбрала меня.
Я поставила на кон всё, надеясь, что ты преодолеешь эти правила и традиции и выберешь меня. И я рада, что выиграла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|