Вэнь Цзи Янь обнял ее чуть крепче, боясь, что она начнет двигаться и выпадет из его объятий. От этого легкого усилия нежное личико Ли Вань потерлось о его грудь, и вся она, такая мягкая, словно вжалась в его объятия.
— Вы негодяй! — она слабо ударила его по груди. Три десятых досады и гнева, и все — притворство.
— Кого ругаете? — Вэнь Цзи Янь удержал ее.
— Наставник Вэнь… — слабым голосом произнесла она, робко пожав плечами.
— Оскорбил вас, госпожа, — его тон был ровным, без малейшего признака паники. — Когда я очнулся, вы уже были в моих объятиях.
Ли Вань невольно подумала про себя: «Знает, что оскорбил, но руки не убирает, даже обнимает крепче… Где же обещанное благородство?»
Чрезвычайно спокойный Наставник спросил:
— Госпожа, вы помните, что случилось до того, как мы потеряли сознание?
Этот вопрос был как нельзя кстати. Поскольку она обычно реагировала с запозданием, на этот раз она заранее подготовила нужные эмоции. Ее голос дрожал от слез:
— Я видела человека в черном, он вас оглушил, а потом я испугалась, и не успела позвать на помощь, как… как…
— Он ударил меня рукой… — чем больше она говорила, тем обиженнее становилась, и в ее глазах явно заблестели слезы. — Ох, что же теперь делать…
Говоря это, Ли Вань не смогла сдержать слез. Крупные капли падали одна за другой, словно ничего не стоили. Ее глаза быстро покраснели, и даже кончик маленького носика порозовел.
Она подняла на Вэнь Цзи Яня полные слез глаза, всем своим видом выражая хрупкость.
— Я ведь теперь не смогу выйти замуж… — тихо всхлипнула она.
Ее дрожащие ресницы были мокрыми, словно крылья бабочки под дождем.
Рука Вэнь Цзи Яня переместилась с ее талии на спину, и он легонько похлопал ее, успокаивая:
— Не плачьте.
Но от этого утешения Ли Вань разрыдалась еще сильнее, ее глаза жалобно блестели от слез:
— Я… что же мне теперь делать…
Вэнь Цзи Янь погладил ее по голове и мягко утешил:
— Не бойтесь. Должно быть, кто-то хотел опорочить нашу с вами честь, потому и прибег к такой уловке.
Ли Вань всхлипнула:
— Вы хотите сказать, что тот человек в черном хотел навредить нам?
Кончики пальцев Вэнь Цзи Яня убрали прядь волос с ее лба. Его движение было легким, как прикосновение перышка.
— Если госпожа не против, я завтра же приду к вам домой с предложением руки и сердца.
— А того, кто устроил эту ловушку, я непременно найду и не спущу ему этого!
Там, где коснулись его пальцы, стало щекотно.
Ли Вань мгновенно перестала плакать и уставилась на Вэнь Цзи Яня влажными глазами:
— Правда?..
Она не ожидала, что все будет так просто. Думала, придется унижаться и умолять.
Вэнь Цзи Янь твердо сказал:
— Слово благородного мужа.
— Не плачьте, я женюсь на вас, — он осторожно вытер ее слезы.
Она с беспокойством спросила:
— А Генерал, Умиротворяющий Дальние Земли, позволит вам жениться на дочери чиновника пятого ранга от наложницы?..
— Госпожа Ли, не беспокойтесь. Я сам попрошу Его Величество даровать нам брак.
Его уверенный тон успокаивал.
Ли Вань была довольна. Притворно опустив голову, она сказала:
— Выйти замуж за Наставника — счастье всей жизни Ли Вань.
В тусклом свете лампы Ли Вань опустила тонкие густые ресницы. Несколько прядей волос послушно лежали на лбу, очертания ее лица были невероятно мягкими — настоящая красавица при свете лампы.
Вэнь Цзи Янь задержал на ней взгляд на несколько мгновений, затем поднялся с кушетки, помог ей встать и тихо напутствовал:
— Как только я подготовлю помолвочные дары, приду в поместье Ли просить вашей руки.
Ли Вань все еще была немного ошеломлена.
Она с запозданием ответила:
— Да, я буду ждать вас.
— Эм… Наставник, я хотела вас кое о чем спросить.
— Госпожа Ли, прошу.
— Мы раньше встречались? — она моргнула своими невинными глазами.
И тут она увидела, как Вэнь Цзи Янь снова нахмурился.
Почему он опять хмурится!
Он тихо вздохнул и коротко ответил:
— Нет.
Ли Вань: «…»
По выражению лица Вэнь Цзи Яня совсем не было похоже, что они не встречались. Он что, держит ее за дурочку!
Но возразить она не могла, лишь тихо пробормотала:
— Нет так нет.
— Пир еще не закончился, госпожа Ли, вам лучше поскорее вернуться. Тот, кто подстроил нам ловушку, еще не объявился. Боюсь, если мы задержимся, могут возникнуть непредвиденные обстоятельства.
— Хорошо, — Ли Вань подобрала юбки и, трижды обернувшись на каждом шагу, медленно вышла из комнаты.
...
В Палате Тунхуа снова воцарилась тишина. Ветер за окном немного утих.
Внезапно в палату скользнула тень в черном и опустилась на колени перед Вэнь Цзи Янем.
— Подчиненный приветствует господина, — он поднял лицо, на котором был отчетливо виден шрам на брови.
— Встань, Вэй Дао, — Вэнь Цзи Янь медленно сел обратно на кушетку.
— Господин, почему вы позволили себя оглушить? Та служанка ведь не могла причинить вам вреда.
Вэнь Цзи Янь равнодушно ответил:
— Отец торопит меня поскорее жениться. Раз уж кто-то сам подвернулся, почему бы не исполнить ее желание?
— Но ее происхождение и статус не соответствуют вашему, господин, — нахмурился Вэй Дао.
— Его Величество на словах готов даровать мне брак. Но если бы я выбрал законную дочь из знатной семьи, он бы непременно стал меня опасаться. Мне нет нужды навлекать на себя неприятности.
— Но эта госпожа Ли коварна, раз посмела строить козни против вас, господин. Разве это подходящая партия?
— Ха, — Вэнь Цзи Янь усмехнулся. — Неужели та, у кого действительно есть коварные замыслы, использовала бы такой неуклюжий способ, чтобы заманить меня в ловушку?
— Если бы кто-то действительно хотел опорочить ее честь, почему так долго никто не приходил поймать нас с поличным? К тому же, зачем было прилагать столько усилий, чтобы заманить меня сюда? Неужели она думает, что меня легко обмануть?
— По-моему, госпожа Ли скорее пошла на отчаянный шаг. Давно я не видел таких бесстрашных людей.
— Она не обязательно испытывает ко мне чувства, просто выбрала меня по случаю.
Вэй Дао почесал голову:
— Так господин исполнит ее желание?
Взгляд Вэнь Цзи Яня был спокоен:
— По крайней мере, когда она плачет, она довольно мила.
— В ближайшие дни присмотри за поместьем Ли. Не дай моей будущей жене попасть в беду.
— А? Почему она может попасть в беду? — Вэй Дао был в недоумении.
— Мне нужно тебя учить? — холодно взглянул на него Вэнь Цзи Янь.
— Подчиненный повинуется!
Получив приказ, Вэй Дао уже собирался уходить, но перед уходом не удержался и спросил:
— Господин впервые был так близко к женщине. Неужели совсем ничего не почувствовали?
— Меньше слов, больше дела, — холодно бросил Вэнь Цзи Янь.
— О… — сказав это, Вэй Дао исчез из палаты, словно порыв ветра.
Вэнь Цзи Янь подошел к окну. Он поднял голову и увидел, как облака разошлись, открыв изогнутый полумесяц, висящий в ночном небе и заливающий все своим светом.
Стоя под луной, он прошептал себе под нос:
— Нельзя сказать, что совсем ничего не почувствовал…?
— Талия у нее довольно мягкая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|