Разрешив вопрос с браком Яо Шифэна, Юэ Цзычэнь привычным путём выбрался из дворца и отправился в храм Гуаньинь, чтобы найти Гуань Чжу.
Но храм был пуст. Гуань Чжу там не было.
Юэ Цзычэнь немного подождал, но так и не дождавшись Гуань Чжу, уже собирался уходить, как вдруг увидел приближающуюся женщину и поспешно спрятался.
Женщине было около сорока лет. Несмотря на возраст, она была ярко накрашена.
Войдя в храм, женщина осмотрелась, заметила следы пребывания Гуань Чжу и, скривившись, пробормотала:
— Неблагодарная девчонка! Жива осталась, а домой не идёт!
Оказалось, что это была мать Гуань Чжу.
Юэ Цзычэнь не стал показываться. Женщина, очевидно, хотела дождаться возвращения Гуань Чжу в храме, но, прождав некоторое время и проголодавшись, всё же вышла поискать еду.
В тот раз, расследуя дело о посмертном браке, Юэ Цзычэнь специально переоделся в девушку-распорядительницу похорон, чтобы поймать семью Лу с поличным и наказать одного в назидание ста. Кто бы мог подумать, что «невеста» вдруг оживёт и столкнёт его в воду. Он проболел три дня после этого.
Юэ Цзычэнь поручил Лю Чану разузнать о Гуань Чжу.
Но Гуань Чжу оказалась самой обычной девушкой.
Ей было девятнадцать лет. Она всю жизнь работала, не выезжая даже за пределы своего городка. Из-за своей красоты она привлекла внимание местного богача.
Богач дал матери Гуань Чжу связку монет и купил девушку. Но у богача была сварливая жена, и он не осмеливался открыто взять Гуань Чжу в наложницы. Поэтому он решил официально выдать её замуж за своего управляющего, а сам тайно сделать её своей любовницей.
Но у Гуань Чжу был твёрдый характер. Она отказалась от этого брака вслепую, подняв большой шум. Богач, потеряв лицо, решил сам рассказать ей всю правду, надеясь, что она смирится со своей участью. Но, узнав правду, Гуань Чжу приняла яд и покончила с собой.
В сельской местности доктора были далеко, и помощь пришла слишком поздно. Гуань Чжу умерла.
Матери Гуань Чжу было нелегко вырастить дочь, и она, конечно, не хотела довольствоваться лишь связкой монет. Она устроила скандал богачу, выторговав себе немного денег. А тут как раз подвернулась семья Лу, которая искала невесту для посмертного брака для своего сына. Через несколько посредников они, наконец, договорились.
Мать Гуань Чжу снова получила деньги!
Теперь, когда дело о посмертном браке стало достоянием общественности, мать Гуань Чжу узнала, что её дочь жива, и отправилась на её поиски.
Выйдя из храма Гуаньинь, Юэ Цзычэнь увидел, как мать Гуань Чжу, сгорбившись, направляется к рынку. Он не стал её преследовать, а пошёл к озеру «Десять Ли Спокойного Озера».
На озере было тихо. Из-за недавней суматохи, когда евнухи искали императора за пределами дворца, люди решили, что это власти проводят расследование, и старались держаться подальше от этого места.
Юэ Цзычэнь снова вспомнил о женщине-призраке в красном.
Какая же обида заставляет тебя бродить по миру живых после смерти?
Спокойная гладь озера не могла ответить на его вопрос.
Позади послышались шаги. Юэ Цзычэнь обернулся и увидел Гуань Чжу. Она была одета в простую одежду и неторопливо шла к нему.
— Госпожа Гуань!
— Почему ты снова покинул дворец? — нахмурилась Гуань Чжу. В отличие от вечно улыбающегося Юэ Цзычэня, она была раздражена тем, что за ним повсюду следует свита.
Юэ Цзычэнь прекрасно понимал её недовольство, но происхождение Гуань Чжу было слишком подозрительным.
Он подошёл к ней с улыбкой и, заметив след от обуви на её одежде, удивлённо спросил:
— Что случилось?
— Ничего, — Гуань Чжу отряхнулась и, не скрывая, сказала: — Я только что пыталась пробраться в «Единение Воды и Неба», чтобы разузнать о той женщине-призраке, но меня поймали. Кстати, ты хорошо справился с указом о браке. Когда я возвращалась, видела, как придворные дамы отправились в резиденцию Яо с объявлением.
Гуань Чжу ободряюще похлопала Юэ Цзычэня по плечу.
Глаза Юэ Цзычэня потемнели, но он снова улыбнулся:
— А, ты хотела попасть в «Единение Воды и Неба»? Это просто! Пойдём вместе!
— У тебя есть деньги?
Юэ Цзычэнь достал кошелёк и подбросил его в воздух. Гуань Чжу поймала его и, не колеблясь, заглянула внутрь.
Денег было немало.
Немного изменив свой внешний вид, они отправились в «Единение Воды и Неба».
Наступила ночь, и фонари тускло освещали улицы.
Чёрная с золотыми иероглифами вывеска «Единения Воды и Неба» источала густой аромат пудры и румян.
Как только они подошли к входу, из дверей выбежал слуга и чуть не сбил Юэ Цзычэня с ног.
— Ой, простите, господин! — слуга испуганно схватил свой свёрток и убежал.
Хозяйка борделя, стоявшая у входа, увидев посетителей, изменилась в лице и с улыбкой преградила им путь:
— Извините, господа, сегодня мы не работаем.
Гуань Чжу, поигрывая кошельком, грубо спросила:
— Почему не работаете?
Улыбка на лице хозяйки застыла:
— У нас тут кое-какие дела. В другой раз… В другой раз обязательно угодим вам, господин.
Сказав это, хозяйка вошла внутрь и приказала закрыть дверь.
Юэ Цзычэнь отвёл Гуань Чжу в сторону:
— Может, это из-за Яо Шифэна? Вчера вечером он продал сюда служанку. Мои люди немного порасспрашивали, и, возможно, хозяйка боится неприятностей.
— Возможно. Давай дождёмся, когда вернётся тот слуга, и спросим у него.
Они решили подождать неподалёку от «Единения Воды и Неба». Но вместо слуги они увидели мать Гуань Чжу.
Мать Гуань Чжу, увидев свою дочь живой и здоровой, начала ругаться ещё издали:
— Ах ты, негодница! Жива осталась, а домой не возвращаешься!
— С каким-то мужиком шляешься неизвестно где!
Гуань Чжу вздрогнула.
Её мать была жадной до денег женщиной. Она мало заботилась о Гуань Чжу в детстве, вела разгульный образ жизни и, состарившись, ждала, когда дочь начнёт её содержать.
Гуань Чжу пошла ей навстречу, велев Юэ Цзычэню ждать здесь.
Юэ Цзычэнь, наблюдая, как Гуань Чжу с хмурым лицом идёт к матери, почувствовал необъяснимое беспокойство за старуху.
Вскоре мать Гуань Чжу, сияя от радости, ушла. Гуань Чжу с недовольным видом вернулась.
— Что случилось?
— Моя мать. Я дала ей немного денег, и она пошла поесть.
Они продолжали ждать, но слуга так и не вернулся. Время приближалось к закрытию дворцовых ворот, и Гуань Чжу предложила Юэ Цзычэню вернуться во дворец, а сама решила найти мать.
Юэ Цзычэнь согласился, но тайком последовал за Гуань Чжу.
Гуань Чжу, с деньгами, которые дал ей Юэ Цзычэнь, не стала покупать еду или одежду. Она лишь остановилась у лотка с заколками, а затем нашла свою мать у лапшичной и, усевшись рядом с ней, больше не уходила.
Юэ Цзычэнь подумал, что Гуань Чжу неплохой человек, раз заботится о такой матери.
Время было действительно позднее, и Юэ Цзычэнь вернулся во дворец.
***
Слуга «Единения Воды и Неба» ушёл далеко от борделя. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что за ним никто не следует, он свернул в тёмный переулок. По крыше дома пробежала кошка, сбросив черепицу.
— Дзынь!
Слуга в матерчатых туфлях и с большой родинкой на лице пнул черепицу ногой и, считая двери домов, дошёл до нужного и постучал. Изнутри раздался женский голос:
— Кто там?
— Тук-тук, тук.
Один длинный и два коротких стука — это был пароль.
Дверь открылась. На пороге стояла женщина в простой одежде. Она искоса посмотрела на слугу:
— Хозяйка хочет меня уморить голодом?!
Она была очень красива, и даже простая одежда не могла скрыть её привлекательности. Только тонкие губы придавали ей несколько надменный вид.
— Сколько ещё хозяйка собирается держать меня здесь?
— Скоро.
— Скоро, скоро! Ты всегда говоришь «скоро»!
Во дворе росла большая персиковая дерево. Сейчас как раз был сезон цветения. Крупные бутоны и яркие цветы говорили о том, что дерево удобряли не простым навозом.
Слуга прошмыгнул в дверь и почтительно поклонился персиковому дереву.
— Где она? — тихо спросил слуга.
— Умерла, — равнодушно ответила женщина, скрестив руки на груди.
— Хозяйка сказала, что она нужна живой!
Женщина тут же рассердилась:
— Ты хоть видел её? У неё выколоты глаза, раны не обработаны! Вы явно хотели её смерти! Что я могла сделать? Я же не лекарь! Что? Теперь, когда она умерла, ты хочешь применить ко мне силу?! Не забывай, кто ты, а кто я!
— Ты!
— Перестань! Где господин Яо? — женщина смягчила тон. — Тут такой шум поднялся, а я не могу выйти посмотреть. Слышала только, что у него в резиденции что-то случилось.
— Всё в порядке. Император наградил его.
— А, — женщина опустила голову и засмеялась. Её щёки порозовели, словно она была влюблена.
Хозяйка послала слугу забрать служанку, которую продал Яо Шифэн, но он не ожидал, что она умрёт.
Какая несчастная судьба.
Слуга вздохнул. Он вспомнил, как её нежные, словно нефрит, руки хватались за него, моля о помощи, и почувствовал неприятный осадок. Но на его совести было немало жизней, и он быстро забыл об этом.
Слуга положил свёрток, который принёс с собой, под персиковое дерево и хотел уйти.
— Кто тебе разрешал уходить? — женщина преградила ему путь.
Слуга промолчал.
— Посмотри, что творится в той комнате, — женщина кивнула на дом. — Ты должен пообещать мне, что скажешь хозяйке, чтобы она вернула меня в «Единение Воды и Неба»! Я больше не хочу здесь оставаться!
На окне дома виднелись силуэты семи-восьми человек. Они изгибались, словно в танце. Хотя было трудно разглядеть детали, создавалось впечатление какого-то шабаша.
— Думаешь, если ты не хочешь, то не будешь? — слуга холодно усмехнулся, в его глазах читалось презрение. — Сейчас солдаты с портретами повсюду ищут Лу Ин’эр. Похоже, дело близится к завершению.
Женщина, словно кошка, наступившая на хвост, подскочила:
— Это не моё дело! Это хозяйка хотела её убить!
— Если бы ты не донесла, хозяйка бы узнала? — слуга оттолкнул женщину, стоявшую у двери. — Цинь Ли, если хочешь жить, сиди здесь тихо!
Сказав это, слуга ушёл.
Дверь осталась открытой. Через некоторое время в дом вошла кошка. Это была та самая кошка, которая сбросила черепицу.
Шерсть её была серо-белая, но очень чистая, видно, что за ней хорошо ухаживали.
Цинь Ли, обнимая кошку, горько заплакала.
В тишине ночи её плач разрывал сердце.
Кошка потёрлась о голову Цинь Ли и мяукнула.
Цинь Ли, вытирая слёзы, посмотрела на неё:
— Ты тоже считаешь, что меня обидели, правда?
Кошка взмахнула хвостом и вдруг заговорила человеческим голосом:
— Ли Нян, я заберу тебя отсюда!
(Нет комментариев)
|
|
|
|