В этот момент танцор льва, который до этого находился на некотором расстоянии, вдруг затряс шкурой и, словно животное, ласкающееся к хозяину, подтанцевал к ним.
Его тонкие движения и реалистичные, забавные выражения лица вызывали у зрителей громкий смех.
Ли Цзянь сначала испугался, но затем смело протянул руку, чтобы погладить голову льва. Танцор льва послушно наклонился и легко потёрся о Ли Цзяня.
Спустя некоторое время танцор льва собирался переместиться в сторону Цзин Ло, но озорная девочка, стоявшая сзади, тоже не удержалась от любопытства и желания поиграть. Она шагнула вперёд, сильно оттолкнула Ли Цзяня и схватила длинные ресницы перед головой льва.
Хвост большого льва поднялся, внезапно выражая недовольство. Зрители, увидев это, снова громко рассмеялись.
И как раз когда все с широко раскрытыми глазами ждали, что ещё покажет большой лев, девочка внезапно пронзительно закричала.
Зрители по инерции тоже закричали, не понимая, что произошло.
Но отец девочки уже застыл в ужасе, его глаза расширились, а всё тело дрожало.
Ли Цзянь первым пришёл в себя. Он шагнул вперёд, оттащил девочку назад и ударил ногой Мастера льва, который неизвестно когда достал нож.
Цзин Ло принял девочку, которую оттащил Ли Цзянь. Её маленькая рубашка на животе была залита кровью от раны.
Сердце лекаря — сердце родителей. Цзин Ло нахмурился, поднял девочку на руки.
Сказав Е Лин, что он уходит первым, он и отец девочки покинули это место.
Е Лин кивнула, оттащила Ли Цзяня в сторону и вступила в схватку с двумя танцорами льва. Сначала она скинула с них шкуру льва, затем выбила нож из руки Мастера льва и сама вступила в схватку с двумя.
Лев в глазах народа считается благоприятным зверем, символом удачи и благополучия. Поэтому в танце льва люди выражают свои добрые пожелания об избавлении от бедствий и зла, о поиске удачи и благополучия.
Поэтому кто мог подумать, что кто-то воспользуется этим, чтобы убить человека?
В этот момент сердца людей сжались от страха, никто не думал об оказании помощи, а все разбежались в панике, думая только о спасении.
Ли Цзянь сжал кровоточащую руку, холодно глядя на убегающих зрителей.
Затем он посмотрел на Е Лин, чьи удары кулаками и ногами были ловкими и решительными, холодными и сильными. Лицо под маской на мгновение улыбнулось: не изменилась, она всё та же Мо.
Меньше чем за четверть часа Е Лин одолела двух танцоров льва и связала их шкурой льва у ножек стола, предназначенного для их выступления.
Теперь оставалось только дождаться чиновников, чтобы взять их под стражу.
Увидев это, спрятавшиеся люди тоже успокоились, громко хваля Е Лин и восхищаясь ею.
Е Лин игнорировала их. Подняв глаза, она увидела, как Ли Цзянь с улыбкой идёт к ней: — Лин, ты такая молодец.
— У тебя кровь идёт, — Е Лин посмотрела на алое пятно на его руке.
— Ничего, не болит и не чешется, — с улыбкой, сверкая красными губами и белыми зубами, ответил Ли Цзянь.
Е Лин опустила взгляд, оторвала кусок своей одежды и перевязала место кровотечения, но кровь всё равно сочилась. Она нахмурилась.
Только тут она заметила, что место кровотечения у Ли Цзяня занимало почти половину руки.
Она схватила его за руку и пошла: — Нужно посмотреть.
Ли Цзянь шёл следом, тихо смеясь: — Хорошо, куда?
Е Лин хотела сказать «в лечебницу», но вспомнив о Цзин Ло, сказала: — Цзин Ло разбирается в этом.
Ли Цзянь вдруг остановился, легко отпустил руку Е Лин: — Лучше не пойду.
— Хм?
— Я сейчас хочу вернуться.
Е Лин на мгновение замерла, не стала удерживать его: — А твоя рана?
— Правда, ничего страшного. Раньше это были пустяки, — Ли Цзянь отступил на шаг и добавил: — Я в следующий раз приду повидать Лин, хорошо?
В глубоких чёрных глазах под маской читалась горькая улыбка. Увидев это, сердце Е Лин необъяснимо сжалось. Она тихо произнесла одно слово: — Хорошо.
24. Случайно, но не случайно встретить Бай Сяо
Расставшись с Ли Цзянем, Е Лин, хотя и не поняла смысла его взгляда.
Но она всё больше чувствовала, что «Му Цзымо» и Ли Цзянь связаны неразрывными узами.
Иначе почему Ли Цзянь, встречая её, невольно выказывал такое удручённое, подавленное выражение лица?
Она размышляла, размышляла, но ничего не поняла.
У неё не было времени углубляться в это. В этот момент она думала только о Цзин Ло.
Успокоив эмоции, она начала спрашивать прохожих, которые только что смотрели танец льва, в поисках Цзин Ло.
Но не успела она спросить и нескольких человек, как увидела, что люди, только что оправившиеся от шока, снова в панике разбегаются и прячутся.
Заметив, что что-то не так, она схватила первого попавшегося прохожего и спросила о причине. Оказалось, что снова появились головорезы с ножами, намеревающиеся убить людей, и появились новые раненые.
Придя к озеру, о котором говорил прохожий, она увидела, что на обоих берегах собралось множество людей, все с испуганными или сочувствующими лицами.
Затем она посмотрела на пейзаж перед собой: на бирюзовой воде озера расцветали яркие фейерверки, на поверхности воды покачивались лодки. Прекрасная картина, но в одной из лодок лежали двое: один тяжело ранен и истекает кровью, другой мёртв, без признаков жизни.
Праздничные гуляния не успели пройти и половины, как одно за другим произошли такие волнения. Даже самые спокойные люди потеряли желание продолжать праздновать.
Два события произошли в один день. Неужели это было давно спланировано?
Е Лин вздрогнула. Она вдруг поняла, что если бы только что не появилась та девочка, то раненым оказался бы Цзин Ло.
Е Лин всегда считала Город Цзиань мирным местом. Теперь, похоже, какой-то неспокойный вихрь добрался и до Города Цзиань.
И то, что Ду Си оставил Цяо Шана в Сянбэе, было действительно очень мудрым решением.
— Расступитесь, расступитесь!
Несколько внезапно появившихся женщин в одежде чиновников Ямыня тут же принялись разгонять толпу, загородившую каменные ступени и мост к озеру, чтобы освободить проход.
Когда проход освободился, она увидела женщину в строгом халате, которая с нахмуренными бровями спускалась по ступеням. Рядом с ней шёл мужчина с величественной внешностью, держащий в руке тетрадь и что-то постоянно записывающий.
— Это госпожа Цзюнь Нань, госпожа Цзюнь Нань приехала!
— Госпожа Цзюнь Нань?
— Эй, ты, наверное, приезжий? Эта госпожа Цзюнь — наш родитель-чиновник в Городе Цзиань!
— Да, да, госпожа Цзюнь — наша опора, она всегда действует абсолютно справедливо, сама бережлива и скромна, не говоря уже о том, что часто выдаёт продовольствие бедным!
— А мужчина рядом с ней?
— Это советник госпожи Цзюнь! Выглядит неплохо, правда? Но советую даже не думать о нём!
— …
После таких реплик, одна за другой, изначально напряжённая и торжественная атмосфера внезапно превратилась в собрание зевак, рассматривающих новых людей.
Те, кто никогда не видел родителя-чиновника, вставали на цыпочки, вытягивая шеи, чтобы разглядеть эту важную персону.
Е Лин смотрела на них, и сердце её похолодело.
Эти люди знали только страх, знали только, что ранены не они, но не догадались сначала спасти раненого человека с лодки, только знали, как любопытствовать, но не понимали, что означает происходящее.
Она уже не знала, какими словами описать этот лицемерный, эгоистичный город.
Неудивительно, что Цзин Ло и остальные выбрали этот Город Цзиань, чтобы грабить богатых и помогать бедным.
Главная причина, вероятно, в том, что здесь слишком много коррумпированных чиновников, слишком много угнетённых бедняков.
А остальные — это просто люди, которым нет дела до чужих проблем.
Мгновение назад кто-то сообщил в Ямынь, а в следующее мгновение этот родитель-чиновник лично прибыл сюда с советником и несколькими подчинёнными.
Стоит ли назвать это заботой или привлечением слишком большого внимания?
Е Лин стояла на берегу, спокойно наблюдая, что собирается делать этот родитель-чиновник и что она сама может сделать.
— Бум! Бум! Бум! —
Оглушительный грохот. Яркие фейерверки один за другим расцветали в чёрном небе, освещая разные выражения лиц людей внизу.
На ступенях моста чиновники Ямыня сначала бамбуковыми шестами подтянули лодку к берегу. Затем родитель-чиновник Цзюнь Нань приказала двум чиновникам отнести едва живую раненую женщину, чтобы оказать ей помощь, а тело умершего накрыли белой тканью в знак упокоения.
Спустя некоторое время Цзюнь Нань поднялась в лодку, вошла внутрь, быстро вышла и подняла взгляд на людей с разными выражениями лиц на обоих берегах, внимательно осматривая их.
Когда она посмотрела в сторону Е Лин и их взгляды встретились, выражение её лица внезапно стало крайне странным. Отведя взгляд, она тут же махнула рукой советнику и остальным чиновникам рядом, показывая, что дело сделано. Затем она вышла из лодки и поднялась по каменным ступеням моста.
— Сегодняшнее дело я расследую до конца, пожалуйста, не беспокойтесь! Всё будет хорошо! — прозвучал твёрдый и сильный голос.
Успокоить народ — это был лучший способ в данный момент. Цзюнь Нань, отдав приказ, тут же развернулась и ушла. Идя, она всё время оглядывалась, вольно или невольно останавливая взгляд на Е Лин. Затем она нахмурилась и уходила всё дальше, пока толпа не загородила её, и её выражение лица стало неразличимым.
Что касается такого необъяснимого отношения Цзюнь Нань, Е Лин думала, что сможет просто проигнорировать его.
Но в душе всё равно поднялась волна беспокойства.
Во сколько споров и проблем было вовлечено её прошлое происхождение.
Говоря о проблемах, на самом деле это всё были дела «Му Цзымо». Но теперь, по стечению обстоятельств, всё это свалилось на неё. Не избежать, и нельзя больше быть безразличной.
В момент растерянности её руку внезапно схватила пара холодных рук.
Она знала, кто это. Сжав его нежную руку, она спросила: — Как та девочка?
— Кровотечение остановлено, ничего серьёзного, — тихо сказал Цзин Ло, глядя на Е Лин. — Лин, многое мы не можем предвидеть.
— Но если это действительно из-за меня?
— Тогда встретимся вместе, — Цзин Ло улыбнулся. — Ты приняла моё саше, так что и я рискну жизнью ради благородного человека, разделю с тобой всё, что бы ни случилось.
Е Лин пристально посмотрела на него. Сердце её было так тепло, что в этот момент ей хотелось поцеловать его, обнять, но она лишь взяла его руку и нежно поцеловала.
Все слова растворились в этом поцелуе, запечатлевшемся в их сердцах.
После такого происшествия на улице стало заметно меньше народу. У них обоих пропало желание гулять, и они собирались вернуться.
Кто бы мог подумать, что на полпути они встретят Бай Сяо, бледного юношу с нежной улыбкой, словно ветерок.
На этот раз рядом с ней стоял мужчина, примерно её возраста, очень красивый, но безжизненный, словно холодный человек, живущий в ледяном погребе и не способный улыбнуться, к которому трудно приблизиться.
Его ледяные глаза пронзали до костей. Всего несколько секунд встретившись с ним взглядом, Е Лин почувствовала, что вот-вот…
(Нет комментариев)
|
|
|
|