Глава 17

Наконец, прижавшись лбом ко лбу Цзин Ло: — Учитель Ло, благодарю за наставления.

Позавтракав с Цзин Ло, Е Лин вышла из Кабинета.

Обойдя Западный двор, она направилась к Восточному. Подойдя к Восточному двору, она увидела Сяо Пэй, которая подметала двор.

— Доброе утро, госпожа Е, — Сяо Пэй поприветствовала её первой.

Сяо Пэй была девушкой с мягким характером, доброй и хорошо к ней относилась. Каждый раз, встречая её, она говорила с ней несколько слов, и их общение в целом было неплохим.

— Доброе утро, Сяо Пэй. Госпожа уже поела? — вежливо ответила Е Лин, думая, что раз Сяо Пэй проснулась, то и госпожа, наверное, тоже.

Сяо Пэй не прекращала свою работу. Серьёзно подметая, она подняла голову и с улыбкой сказала ей: — Ещё рано. Если нет дел, госпожа обычно спит до тех пор, пока солнце не поднимется высоко.

Е Лин моргнула, не понимая, почему, ведь она помнила, что госпожа вчера встала очень рано.

Увидев недоумение в её глазах, Сяо Пэй рассмеялась: — Госпожа Е, вы потом узнаете.

Сгребя листья в кучу, Сяо Пэй неторопливо добавила: — Привычка валяться в постели — это одна из черт характера госпожи. Раз госпожа осмелилась показать хотя бы часть своей натуры, это значит, что она в душе приняла вас, госпожа Е.

Е Лин замерла, затем уголки её губ изогнулись. В прекрасное солнечное утро не могло быть ничего лучше, чем услышать такие слова.

Когда солнце поднялось высоко.

Госпожа действительно проснулась, но её вид, совершенно отличающийся от предыдущих раз, заставил Е Лин застыть у дверей, на мгновение забыв, что сказать.

Её ленивый, полуприкрытый взгляд был точь-в-точь как у неё самой после того, как она валялась в постели в современном мире.

Сегодня госпожа не укладывала волосы в высокую благородную причёску с нефритовыми шпильками, не надевала роскошное и изящное платье.

Волосы были просто небрежно перевязаны лентой, а одета она была в простое платье.

Более того, её тёмные волосы спадали на спину, немного растрёпанные.

Проходя мимо неё, госпожа зевнула и затем ровно, безразличным тоном сказала: — Доброе утро, невестка Лин.

Е Лин замерла, затем растерялась. Невестка Лин — это она?

Похоже, это могла быть только она.

Видя её оцепенение, госпожа похлопала её по плечу, а затем сама переступила порог и вошла в главный зал.

Сяо Пэй сказала, что госпожа её приняла, — это она имела в виду?

Е Лин, всё ещё сомневаясь в столь стремительных переменах госпожи, с недоумением посмотрела на неё.

Но она в ужасе обнаружила, что как только госпожа села за стол, она словно ожила. Только что её глаза были сонными и ленивыми, а в следующее мгновение они засияли. Она взглянула на совершенно другие, чем вчера, блюда, затем резко взяла палочки, быстро подняла миску с рисом и принялась есть, словно голодный тигр, без всякой элегантности, сметая еду…

И затем, спустя довольно долгое время.

Трёхразовое питание на столе было действительно полностью уничтожено госпожой с её поразительным аппетитом.

Госпожа насытила свой желудок, настроение у неё улучшилось, и она наконец удостоила её взглядом. Глядя на всё ещё ошеломлённую Е Лин, она неторопливо упрекнула её: — Время обеда почти прошло, почему ты там стоишь? Садись и ешь вместе с нами.

Е Лин с опаской посмотрела на остатки еды, уголок её рта невольно дёрнулся. Она незаметно сказала: — Госпожа, думаю, я уже сыта.

Тем временем Сяо Пэй подала госпоже чай.

Госпожа неторопливо отпила глоток, совершенно не считая своё недавнее поведение странным.

Приняв позу старшей, она медленно и убедительно стала её отчитывать: — Госпожа то, госпожа это… Невестка Лин, я давно хотела тебе сказать. Скажи, какая девушка, встретив будущую свекровь, не старается изо всех сил угодить и польстить?

Но ты… ты так прямолинейна, и, похоже, изо всех сил стараешься создать дистанцию между нами.

Её слова были настолько логичны, что слушателю нечего было возразить.

Собравшись с мыслями, Е Лин покачала головой и улыбнулась: — Госпожа слишком много думает.

Я просто считаю, что пока Ло ничего вам не объяснил, я не хочу самовольно признавать вас своей свекровью. Это уважение к нему.

К тому же, госпожа давно вращается в деловых кругах, много повидала и примерно знает, какой у меня характер.

Поэтому, пока госпожа меня не одобрила, мне тем более не следовало говорить лишних слов. Это уважение к госпоже.

Госпожа опустила глаза и улыбнулась, затем встала и, подняв бровь, посмотрела на неё: — Прямолинейность на первый взгляд кажется хорошей, но если так будет постоянно, никто не выдержит, и это действительно создаст дистанцию. Ло'эр сам по себе сдержанный человек. Если он не проявит инициативу, неужели ты так и будешь продолжать уважать его? И никогда не проявишь инициативу? Боюсь, Ло'эр скоро устанет.

Е Лин на мгновение застыла, но на этот раз не стала возражать госпоже. Спокойно она спросила: — Госпожа, вы пытаетесь посеять раздор?

— …

Госпожа вздохнула, махнула рукой и жалобно сказала: — Ты, невестка, совсем неинтересная.

— …

— Тогда скажи, что тебе нравится в Ло'эре?

— Не могу сказать.

Е Лин знала лишь, что постепенно, неосознанно влюбилась в Цзин Ло, и теперь в нём ей нравилось всё.

Когда она собиралась продолжить, она не знала, что госпожа вдруг скрежещет зубами и сердито смотрит на неё.

Это выражение, похожее на взъерошенную кошку, внезапно появилось на изящном лице госпожи. Сильный контраст заставил Е Лин почувствовать себя немного напуганной.

— Что?!

Внезапно повысившийся голос госпожи заставил Сяо Пэй, которая служила ей много лет, застыть, как статуя, от удивления.

Не может сказать?

Досада и гнев внезапно обрушились на неё. Изящный образ, который она поддерживала два дня, мгновенно улетучился. Она гневно указала на нос «будущей невестки» и гневно отчитала её: — Мой Ло'эр красив, у него красивые брови и ясные глаза, красные губы и белые зубы. Он несравненно красив, словно древняя гравюра, изящен и утончён, естественен и непринуждён. Он стоит твёрдо на ногах, изобретателен и умён, полон сил и энергии. Он редкий в мире благородный человек, сын справедливости. Столько достоинств, а ты не можешь назвать ни одного?! Ты, невестка, недостойна! Недостойна! Совершенно недостойна!

В гневе она произнесла фразу, восхваляющую Цзин Ло, на одном дыхании, так плавно, что это вызвало изумление…

Не увидев госпожу в таком безумном состоянии, Сяо Пэй на этот раз испугалась до такой степени, что неуклюже отступила на два шага: — Госпожа, что с вами…

Е Лин же от величественных слов госпожи застыла, словно окаменела: «Сильная любовь к сыну порождает безграничную силу. Восхитительно, восхитительно».

Спустя мгновение.

В странно тихом зале Цзин Юнь наконец пришла в себя, вернувшись к своему обычному состоянию.

Она кашлянула, чтобы скрыть неловкость: — Эх, в общем, мой Ло'эр полностью унаследовал все черты моего любимого мужа. Если говорить о самом прекрасном существе в мире, то это, несомненно, они двое.

— Так вот, невестка, если ты не будешь относиться к Ло'эру очень хорошо, даже если будет хоть на йоту меньше, я тебя не прощу.

— Ладно, расходимся, расходимся.

Сказав это, она, не обращая внимания на дрожащую и спешащую за ней Сяо Пэй, поспешно покинула это место, где она нечаянно потеряла лицо.

На душе у неё было очень грустно: как же её Ло'эр мог влюбиться в такую устаревшую и скучную девушку…

Е Лин, которую за неполный час несколько раз удивили, наконец вздохнула с облегчением.

Она подумала: «Похоже, с этой будущей свекровью лучше не связываться. Во всех отношениях она действительно слишком величественна».

21. Быстротечные чувства матери и сына

В этот день, в Кабинете.

Всё утро Цзин Ло улыбался, настроение у него было прекрасное.

Когда Е Лин спросила, она узнала, что Ду Си и остальные уже добрались до окраины Города Цзиань и, вероятно, сегодня вернутся в Усадьбу Цзин.

Е Лин посчитала: действительно, с того дня, как она получила письмо от Ду Си, прошло три дня, и пора было возвращаться.

Раньше, поскольку они были в отношениях господина и слуги, Е Лин была телохранителем, а Цзин Ло — молодым господином, всё, естественно, делала Е Лин.

Но теперь их чувства были взаимны.

На стуле сидела и принимала заботу Е Лин, а чай наливал и подавал Цзин Ло.

Е Лин мысленно улыбнулась: в этом мире, действительно, даже у самых высокомерных мужчин есть добродетельная сторона. Её «молодой господин» — тоже.

Цзин Ло правильно держал чашку и наливал воду, а Е Лин, глядя на него, вела непринуждённый разговор.

Между ними чувствовалось тепло, а лёгкие улыбки создавали романтическую атмосферу.

В конце разговора Цзин Ло нечаянно спросил о состоянии госпожи, и Е Лин рассказала о вчерашнем происшествии с госпожой.

Услышав это, Цзин Ло внезапно прекратил наливать чай, немного помедлил и сказал: — Тогда Лин, ты выдержишь?

Е Лин, видя, как он нахмурился, рассмеялась: — Глупый, если ты выдерживаешь такую неинтересную меня, почему я не выдержу интересную госпожу?

Цзин Ло замер, затем улыбнулся, разгладил брови, наполнил чашку Е Лин и добавил с улыбкой: — Это она сказала, что ты неинтересная. Как она может действительно знать тебя? К тому же, с тобой общается я, а не моя мать.

Мне нравится такая ты, и этого достаточно.

Е Лин опустила глаза и улыбнулась: — Я так и сказала госпоже: я люблю вас, просто потому, что вы — это вы.

Лицо Цзин Ло покраснело, затем он медленно встал, подошёл к столу и достал Четыре драгоценности кабинета.

Е Лин на мгновение замерла, затем подошла к нему и спросила: — Что собираешься писать?

— Письмо моим родителям.

Цзин Ло сел за столик, держа в руке кисть, и внимательно посмотрел на чистый белый лист бумаги. Тихо он сказал: — Прошло больше десяти лет. Мы с родителями, как этот лист бумаги — не то что не виделись, даже писем не писали.

Но поскольку в Городе Цзиань были старые друзья его родителей, а в Сянбэе были люди, которых он послал, они всё же знали о жизни и здоровье друг друга.

Цзин Ло в душе понимал, что мать на этот раз специально приехала в Город Цзиань, вероятно, из-за отца. Родители наверняка знали, что это он вернул те сто тысяч золотых лянов в Сянбэй, и, судя по беспокойному характеру отца, это дело только…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение