Глава 18

увеличить его беспокойство.

Даже если он отправил Ду Си и остальных в Сянбэй, это, вероятно, не сможет полностью успокоить бесконечное беспокойство отца.

Дорога между Сянбэем и Городом Цзиань длинная, отца укачивает в карете, и он наверняка не выдержит долгого пути.

Вот почему мать приехала. Хотя из рассказа Е Лин он понял, что мать, наверное, тоже успокоилась.

Благодаря встрече с Е Лин, и благодаря их отношениям, сейчас, даже если он ещё не может по-настоящему встретиться с родителями, некоторые камни в его сердце опустились.

Поэтому, по крайней мере, он напишет письмо, чтобы успокоить их.

В конце концов, он слишком долго был эгоистичен из-за себя.

И слишком много избегал их, боясь, что при встрече вспомнит те детские тени.

Е Лин растирала тушь рядом, а Цзин Ло писал.

Прошло больше четверти часа, прежде чем письмо было готово.

Цзин Ло аккуратно сложил его, затем положил в довольно толстый конверт, встал и протянул письмо Е Лин: — Лин, помоги мне передать его ей.

— Ты действительно не увидишь госпожу?

— Думаю, сейчас я ещё не достоин их видеть, — если барьер в сердце всё ещё не преодолён.

Госпожа три дня не переступала черту бокового коридора Восточного двора, и Цзин Ло не прятался намеренно в более укромных местах.

Между ними, казалось, была невидимая преграда, но при этом они парадоксально знали мысли друг друга.

Е Лин с детства была в отстранённых отношениях с родителями и не могла понять глубокого смысла этого.

Но ей было больно видеть Цзин Ло таким.

Взяв письмо, Е Лин спрятала его в рукав, затем нежно обняла его: — Госпожа, кажется, тоже сегодня возвращается в Сянбэй.

Если она уезжает сегодня, то, по словам Сяо Пэй, отправится примерно в период Шэнь.

В середине дня, когда солнце поднялось высоко, в тихом дворе Усадьбы Цзин, где витал душный ветерок, раздался звонкий стук копыт.

Сяо Пэй, которая сосредоточенно укладывала вещи и наполняла фляги водой, резко подняла голову, посмотрела на Цзин Юнь и с волнением в глазах сказала: — Госпожа, Ду Си и остальные вернулись!

Цзин Юнь, сидевшая в плетёном кресле с книгой на лице и закрытыми глазами, сосредоточенно размышляя, упрекнула её: — Малявка, смотри, как ты взволнована. Вещи уложены? Фляги? А свитки, которые я просила?

Слушая холодные упрёки госпожи, солнечный энтузиазм Сяо Пэй мгновенно поник. Она опустила голову и пробормотала: — Но ведь теперь мы можем вернуться…

Что касается Сяо Пэй, хотя ей и нравилась Усадьба Цзин, она всё же дольше жила в старом доме в Сянбэе.

К тому же, господин тоже в Сянбэе. Она больше всего любила играть с ним в шахматы.

Самое главное, что в Сянбэе госпожа не была к ней так строга.

Четверть часа назад Е Лин передала письмо, написанное Цзин Ло, госпоже.

Тогда у госпожи не было особого выражения лица, она не стала открывать письмо, а лишь спрятала его в одежду, сказав: — Я хочу, чтобы он увидел это письмо первым.

Е Лин подумала: «Он», наверное, имеет в виду отца Цзин Ло?

Размышляя, Е Лин взглянула на Сяо Пэй, которая сидела на корточках у дверей комнаты госпожи с обиженным выражением лица, улыбнулась и пошла открывать дверь.

Открыв дверь, она увидела трёх пыльных лошадей.

Впереди шёл Ду Си. Он не сидел на лошади, а вёл её одной рукой к воротам.

Увидев её, стоявшую у дверей, он очаровательно улыбнулся: — Госпожа Е, — на лице у него была лёгкая усталость, но он всё ещё был очень обаятелен.

Е Лин кивнула в знак приветствия и заметила, что кроме Ду Си, Не Сыминь и той высокой женщины, которая вызывающе смотрела на неё перед отъездом, Цяо Шана не было.

Ду Си, заметив недоумение в её глазах, вовремя объяснил: — Из-за его происхождения я обсудил с Цзин Ло, чтобы он остался в Сянбэе.

— Ты уверен? — голос Е Лин был очень тихим, но в нём слышался глубокий смысл.

Ду Си на мгновение замер, а затем вдруг рассмеялся. Он не ожидал, что его чувства к Цяо Шану настолько очевидны.

Улыбка ещё не сошла с его губ, когда он тихо сказал: — Не уверен.

Но это всё равно безопаснее, чем ему оставаться здесь.

Е Лин больше ничего не сказала.

— Е Лин! Давно не виделись!

Не Сыминь, слезши с лошади, тут же ударила её по плечу — стандартное приятельское приветствие. На её лице сияла давно не виданная солнечная улыбка, усталости не было и в помине, она была полна энергии.

Е Лин невольно заразилась её слишком яркой улыбкой и, подражая ей, стукнула её кулаком по плечу: — Ты всё такая же.

— Ха-ха-ха! — Не Сыминь звонко рассмеялась, затем толкнула её плечом: — И ты тоже! Сколько ни смотри, всё одно и то же выражение лица! Ха-ха!

— … — Е Лин пошатнулась от удара, а затем, потеряв бдительность, столкнулась с тёплой стеной.

Подняв глаза, она увидела тот холодный, вызывающий взгляд!

Е Лин равнодушно смотрела на высокую женщину, которая неизвестно когда слезла с лошади. О ней она узнала позже: её звали Нань, и они с Цзин Ло, Ду Си и Не Сыминь были друзьями много лет.

В некотором смысле её можно было считать близкой подругой Цзин Ло.

Но почему она относилась к ней враждебно?

Е Лин могла придумать только две причины: либо она испытывала неприязнь из-за её прошлого как убийцы.

Либо эта женщина по имени Нань тоже любила Цзин Ло.

Втроём они отвели лошадей в конюшню, затем подошли к боковой комнате Цзин Юнь и уважительно, но дружелюбно поприветствовали её.

Сяо Пэй, укладывая вещи, украдкой поглядывала на них. Когда Ду Си спросил: — Госпожа, когда вы возвращаетесь? — её глаза внезапно расширились, и она уставилась на губы госпожи, ожидая ответа.

Цзин Юнь сняла с лица книгу и с глубоким смыслом сказала: — Раз вы все здесь, и у Ло'эр есть компания, мне нет смысла оставаться.

Как только малявка закончит собираться, я вернусь в Сянбэй.

Видя, что у троих ещё есть что сказать, она махнула рукой, прерывая их: — Моё сердце, когда я думаю о вашем господине, всё ещё неспокойно.

Говоря это, она взглянула на Е Лин, стоявшую под деревом, улыбнулась и, потянувшись, сказала: — Раз у Ло'эр есть вы, я действительно спокойна.

В этот момент трое больше не стали её удерживать.

В то же время Сяо Пэй тоже встала, с радостной улыбкой вытерла пот и, оскалив зубы, крикнула: — Госпожа, всё готово!

В их вещах было очень мало вещей, кроме нескольких книг, только несколько комплектов одежды.

Сяо Пэй так долго собиралась, потому что Цзин Юнь очень внимательна к деталям и требовала, чтобы каждая вещь была сложена идеально ровно.

Так же, как Цзин Юнь не отвергала Е Лин, потому что эта будущая невестка очень хорошо справлялась с вниманием к деталям.

Будь то её сын Цзин Ло, или она сама, или даже её служанка Сяо Пэй — ко всем она относилась одинаково.

Хотя будущая невестка казалась немного старомодной и не понимающей романтики, если быть честной, она была достойной невесткой.

В период Шэнь, у ворот Усадьбы Цзин.

Цзин Юнь села на лошадь, на которой приехала, а Сяо Пэй, с вещами за спиной, села на другую лошадь.

Вещи собраны, фляги полны, серебра достаточно — можно отправляться в любой момент.

Цзин Юнь обменялась с тремя обычными фразами, взяла поводья и уже собиралась уходить, как вдруг повернулась и крикнула всё ещё молчавшей Е Лин: — Невестка, в следующий раз, когда увидимся, не будь такой скучной!

Тишина.

Эта фраза не вызвала реакции у Е Лин. Цзин Юнь проследила за её взглядом, сначала застыла, затем опустила глаза, потрогала письмо на груди и улыбнулась.

Её улыбка была прекрасна, как распустившийся цветок, сияющий и не вульгарный.

Спустя мгновение она взмахнула поводьями и крикнула: — Вперёд!

Стук копыт снова разнёсся по этой каменной дорожке. Приехали они в спешке, и уехали тоже в спешке.

Только когда тени лошадей исчезли, Ду Си и остальные трое отвели взгляды и повернулись к Е Лин.

Но внимание Е Лин с самого начала было приковано к Цзин Ло, стоявшему под карнизом, и она этого не осознавала.

Косые лучи солнца падали на лицо Цзин Ло, его выражение было неразличимо, но было видно, что он смотрел в сторону удаляющихся двух белых лошадей.

Он смотрел, пока тени белых лошадей полностью не исчезли, его фигура казалась готовой рухнуть, выглядя мрачно и одиноко под пустым карнизом.

Глядя на него, Е Лин вдруг почувствовала, как сердце немного сжалось от боли.

22. Взаимная любовь на празднике

Сегодня двадцать первое июня, день летнего солнцестояния.

Летнее солнцестояние издревле считалось важным солнечным термином, это Е Лин знала.

Но в современном мире, особенно в больших городах, летнее солнцестояние — это просто ещё один душный и обычный летний день.

Шум клаксонов оставался прежним, жалобы людей — тоже, работа и дом — всё как обычно.

Ничего особенного, никаких праздничных мероприятий.

Попав в древние времена, Е Лин узнала, что «День летнего солнцестояния» в этой стране, то есть в Северном царстве Мин, считается важным народным традиционным праздником.

Здесь есть поговорка: «В день начала лета ешь питательную пищу».

В этот день в каждом доме в полдень принято есть лапшу, цзунцзы, вонтоны и другие блюда.

С наступлением этого дня действительно меняется сезон.

Цзин Ло также сказал, что издревле Северное царство Мин придавало большое значение «Дню летнего солнцестояния».

Начиная с дня летнего солнцестояния, если добродетель императрицы обширна, все чиновники получают три выходных дня, чтобы вместе с народом отпраздновать праздник;

В этот день в народе также проводятся ночные уличные гуляния «Утренний праздник», развешиваются фонари с загадками, запускаются фейерверки, устраиваются представления с петардами и танцами львов.

Мужмены, гуляющие по улицам, носят саше и маски, а женщины прикрывают лица разноцветными веерами.

Влюблённые пары используют этот праздник, чтобы обменяться саше или разноцветными веерами.

Летнее солнцестояние, летнее солнцестояние — это означает: саше используются для отпугивания насекомых, а разноцветные веера — для охлаждения.

Обычно тихая и спокойная, как вода, Усадьба Цзин сегодня словно закипела, как масло на сковороде.

Сначала Ду Си купил много разноцветных вееров и саше, чтобы все могли выбрать, затем Не Сыминь принесла много ярких платьев, чтобы все могли выбрать.

Даже Нань, которая обычно ходила с каменным лицом, улыбалась и участвовала вместе с ними, выбирая и выбирая.

В итоге у неё в левой руке оказался веер с вышитой птицей, а в правой — холодное синее платье.

Затем и остальные несколько человек в поместье присоединились к этому веселью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение