Глава 4

Затем она погрузилась в воду и медленно пошла к берегу, взяла лежавшую там одежду и быстро надела её.

Всё это время она чувствовала на себе его обжигающий взгляд.

Хотя Е Лин не была неопытной восемнадцатилетней девушкой и повидала достаточно, она всё же была приличной офисной леди, не имевшей романтических связей.

Когда на неё так откровенно смотрели, уши всё равно слегка покраснели.

Быстро завязав пояс, она немного помедлила и подошла к нему.

Опустив взгляд, она ровным голосом, стараясь казаться естественной, произнесла: — Молодой господин.

— Неприлично, — раздражённый тон заставил Е Лин замереть. Она вздохнула про себя: на этот раз действительно вышло неприлично. — Молодой господин прав.

Молодой господин отвёл взгляд, больше не глядя на неё. Он сорвал две тонкие ветки и бросил одну ей: — Покажи мне результат.

Е Лин поймала ветку, но не успела опомниться, как молодой господин взмахнул своей веткой, нанося удар. Удивлённая, она едва увернулась, но на щеке всё же осталась царапина.

— И это всё, на что ты способна?

Стерев тыльной стороной ладони влагу со щеки, Е Лин нахмурилась и приготовилась к бою.

— Слушай, кто бы ни был твоим противником, даже если это я, нельзя терять бдительность ни на мгновение.

Атакуя её, молодой господин продолжал наставлять: — Нельзя только защищаться, не нападая, и нельзя только нападать, не защищаясь. Действовать нужно быстро, ударять — сильно. И самое главное — нельзя отвлекаться…

На полуслове…

Е Лин поспешно остановила ветку, которая чуть не задела шею молодого господина, и с тревогой посмотрела на внезапно замершего юношу.

Она увидела, что его взгляд застыл на ней.

Недоумевая, она опустила голову и обнаружила, что завязки на поясе неизвестно когда ослабли и разъехались по бокам, а одежда наполовину распахнулась.

Обнажилось гораздо больше, чем в прошлый раз.

Лицо Е Лин вспыхнуло. Она быстро поправила одежду и пояс, а затем смущённо посмотрела на молодого господина: — Молодой господин?

Когда молодой господин пришёл в себя, румянец на его бледных щеках ещё не сошёл, делая его таким алым и прекрасным, что краски заката на небесах померкли.

Мгновение спустя он справился с волнением, но холодно фыркнул: — На что там смотреть? Плоская, как стиральная доска.

— …

— Хмф, не хочу видеть подобное во второй раз.

Взглянув на неё, молодой господин взмахнул рукавом, развернулся и ушёл. Но вскоре остановился: — Впредь будешь тренироваться со мной.

— Да, молодой господин, — ответила она, немного помедлив.

После этого молодой господин действительно время от времени, когда ему вздумается, звал её тренироваться.

Разница была в том, что теперь они оба держали в руках настоящие мечи, а не ветки.

Из-за слишком большой разницы каждый приём Е Лин поначалу был медленным и нерешительным, и она раз за разом проигрывала.

Но постепенно, освоив силу удара и защиты, она стала побеждать молодого господина всё чаще.

Когда же она перестала проигрывать совсем, Е Лин начала незаметно допускать ошибки, позволяя молодому господину найти лазейку и сохранить лицо.

Хотя она старалась делать это как можно незаметнее, молодой господин всё же заметил.

— На сегодня хватит, — спокойно сказал он ей, без всякого выражения на лице. — Мастерство — твоё собственное, не нужно мне поддаваться.

Е Лин подняла взгляд, убрала меч, ничего не отрицая и не говоря.

У молодого господина была привычка читать по утрам. Обычно после тренировки с мечом он больше часа сидел в плетёном кресле и читал свитки.

Сегодня было так же.

Е Лин тихо стояла рядом, наблюдая, как молодой господин читает. Это были книги по медицине. Иероглифы немного отличались от современных, но были понятны.

Утро, когда никто не разговаривал, было тихим и спокойным.

После недавнего звона сталкивающихся мечей контраст делал тишину ещё более ощутимой.

Казалось, господин и слуга привыкли к такому способу общения и не находили в нём ничего странного.

Однако Ду Си, увидев эту сцену, не выдержал и кашлянул. Затем подошёл к Цзин Ло, нарушив эту мирную и странную картину.

— Молодой господин, это последний свиток, — в его руке был свиток, перевязанный золотой лентой и тщательно упакованный.

— Как Цяо Шан?

— В порядке, просто немного устал.

— Хорошо. В эти дни вы сделали достаточно, спасибо за труды. Дальше я сам разберусь.

— Да, Ду Си благодарит молодого господина, — Цзин Ло взглянул на Ду Си, отложил свиток и взял у него картину. Не обращая внимания на стоявшую рядом Е Лин, он снял верхний слой лисьего меха и развернул свиток.

Это была цветная эротическая картина. На ней были изображены полуобнажённые мужчина и женщина в момент близости. Фигуры были написаны живо, с сильным ощущением объёма.

Женщина на картине была повёрнута спиной к зрителю. Прекрасный мужчина, воплощение соблазна, был полураздет.

Мужчина с выражением неги и страсти принимал ласки женщины, наслаждаясь плотской утехой.

Его полупьяный, манящий взгляд был настолько реалистичен, что у зрителя возникало ощущение присутствия.

Посмотрев, Цзин Ло невольно восхитился: — Глава Семи Дворцовых Картинок действительно несравненна. — Ду Си согласно кивнул.

Только Е Лин молчала, её взгляд всё ещё был прикован к картине.

Её изящные брови слегка нахмурились, лицо покраснело. Она пробормотала, словно про себя: — Почему мужчина внизу?

Е Лин искренне считала эту эротическую картину произведением искусства. Единственное, что её смущало, — почему женщина была сверху, а мужчина снизу? Женщина активна, мужчина пассивен?

Перевёрнутая этика заставляла её сердце биться чаще, а в голове роились вопросы.

Вспомнив, что все мужчины в усадьбе были красивее женщин, она поняла, что это действительно не соответствовало здравому смыслу.

Погружённая в мысли, она даже не заметила, как задала вопрос вслух.

Подняв глаза, она спросила ещё раз: — Почему мужчина внизу?

Цзин Ло, словно не расслышав, нахмурился: — Хм?

Увидев, что взгляд Е Лин ясен и не затуманен, он медленно ответил: — Обычные эротические картины тоже такие, что тут странного?

— Не понимаю.

Видя, что она нахмурилась ещё сильнее, совершенно не понимая, Цзин Ло прищурился и вздохнул: — Вот оно что.

— Ты забыла даже самые основы?

Е Лин честно кивнула.

— Женщины выходят замуж, мужчины женятся (входят в семью жены), муж следует за женой — это самые обычные нравы.

Е Лин широко раскрыла глаза, глядя на него.

— У императрицы в гареме три тысячи красавцев. Как ты думаешь, она может быть внизу?

Цзин Ло привёл самый простой пример, на его лице не было никакого выражения.

— Э-э… — Умная Е Лин поняла всё с полуслова, словно её осенило: — Молодой господин говорит, что власть в руках женщин, женщины главные, мужчины второстепенные?

— Издревле так повелось, — терпеливо добавил Цзин Ло.

— Женщины работают вне дома, мужчины ведут хозяйство?

— …

— Мужчины должны соблюдать три послушания и четыре добродетели?

— …

— Тогда… молодой господин умеет вышивать?

Пара ярких чёрных глаз смотрела на Цзин Ло так пристально, что он смутился и понизил голос: — Лин, ты слишком много говоришь.

Е Лин моргнула и наконец замолчала.

Стоявший рядом Ду Си уже с трудом сдерживал смех, его плечи мелко дрожали. Он подумал, что эта девушка простодушна, словно новорождённый младенец.

На самом деле, Е Лин не видела в молодом господине никаких признаков подчинённого положения. Молодой господин владел боевыми искусствами, и характер у него был не раболепный и не высокомерный.

Если бы он действительно умел вышивать, это было бы странно.

Однако мир главенства женщин был действительно чем-то новым. При этой мысли уголки её губ невольно изогнулись в улыбке.

На щеках появились две глубокие ямочки, придавая ей невинный и послушный вид и уменьшая ощущение отстранённости.

Ду Си искоса взглянул на Цзин Ло и увидел, что тот со сложным выражением лица смотрит на Е Лин. Лисьи глаза Ду Си сверкнули. Тц-тц, впереди ещё много времени, хорошее представление будет долгим.

5. У молодого господина плохое настроение

Молодой господин по-прежнему вёл себя как благовоспитанная барышня из знатной семьи: не выходил за ворота и сидел дома.

Наблюдая, как молодой господин каждый день только читает и тренируется с мечом, больше ничего не делая.

Е Лин иногда задумывалась, откуда молодой господин берёт серебро на их содержание — еду, одежду, жильё?

В столь юном возрасте нести бремя всей Усадьбы Цзин, да ещё и всегда выглядеть так, будто всё даётся легко и непринуждённо.

Это вызывало у Е Лин ещё большее любопытство.

С какой стороны ни посмотри, для мужчины это было непросто.

С тех пор как Е Лин узнала о перевёрнутых этических нормах этого времени, она стала относиться к молодому господину ещё осторожнее.

Каждое утро, постучав в дверь, даже если молодой господин разрешал ей войти, она всегда ждала, пока он оденется, и только потом входила во внутренние покои, чтобы подать ему воду для умывания и чай.

Тёплую воду для вечернего омовения молодого господина она также всегда готовила за четверть часа до того, как он войдёт в комнату.

Находясь рядом с молодым господином, она стала говорить ещё меньше.

Если молодой господин сказал «один», нельзя было говорить «два». То, что говорил молодой господин, было правильно. Дистанцию с молодым господином нужно было держать в три шага или больше.

Женщины грубы, как отбросы, мужчины чисты, как лотосы. Е Лин понимала, почему тогда молодой господин так отреагировал, когда она лишь слегка коснулась его лба.

Поэтому она стала ещё тщательнее избегать любого телесного контакта с молодым господином, даже малейшего.

Она думала, что молодой господин будет доволен её переменами.

Однако, видя, что лицо молодого господина становится всё более бесстрастным, а взгляд — всё более холодным, она поняла, что настроение у него совсем не радостное.

И оно было таким уже семь или восемь дней.

В современном мире, будучи женщиной, она и так не понимала женскую душу.

В древнем мире мужская душа была как игла на дне морском — она тем более ничего не понимала.

Тихо дежуря у дверей комнаты молодого господина, она слушала доносившиеся изнутри звуки воды.

Вспомнив, как молодой господин только что, даже не взглянув на неё, закрыл дверь и ушёл мыться, она мысленно вздохнула: «Какой же трудный господин».

— Лин, — влажный голос донёсся до ушей Е Лин. Очнувшись от мыслей, она поспешно ответила: — Молодой господин, Е Лин здесь.

— Войди, — сквозь свет свечи внутри она не увидела появившейся в комнате фигуры и поняла, что молодой господин ещё не закончил омовение. Она немного колебалась.

— Ты осмелела? Моих слов не понимаешь?

— …Е Лин сейчас войдёт, — больше не настаивая, она тихо толкнула дверь. Войдя, она увидела, что молодой господин действительно всё ещё находился за резной ширмой.

— Принеси мне одежду с кровати.

Услышав это, Е Лин прошла во внутренние покои и действительно увидела на краю кровати комплект одежды.

Подумав, она согласилась: вряд ли молодой господин выйдет из ванны обнажённым, чтобы взять одежду.

Всё-таки он мужчина, и больше всего ценит сдержанность и приличия.

— Молодой господин, я положу одежду на ширму, — она остановилась у ширмы и протянула руку, чтобы положить одежду наверх.

Только она собралась отступить, как её рука внезапно коснулась чего-то тёплого и мягкого. Подняв голову, она увидела бледную и изящную руку молодого господина.

Е Лин на мгновение замерла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение