Глава 15

Она просто не знала, как разделать рыбу, но готовила её, и вкус был вполне сносным.

Спустя довольно долгое время она переложила пьяную утку и рыбу на пару на тарелки. Рис тоже был готов, и ужин наконец-то был завершён.

В древности не было вытяжек, и кухня была недостаточно проветриваемой, поэтому после всего процесса одежда Е Лин слегка промокла.

Но в душе у неё было непередаваемое чувство удовлетворения, которое было не меньше, чем после успешного завершения крупного проекта.

Поэтому она улыбнулась, и настроение у неё было прекрасное.

Она оставила Цзин Ло достаточно еды на ужин. Когда она собиралась выносить блюда, Сяо Пэй, словно по расписанию, появилась у дверей.

Они улыбнулись друг другу и вместе вынесли несколько тарелок с обеденного стола на кухне, принесли их в обеденный зал в Восточном дворе и расставили блюда.

Не увидев госпожи в зале, она сначала подумала, не спит ли она ещё, но затем госпожа вошла, аккуратно одетая.

Она взглянула на блюда на столе, села, взяла палочки и попробовала каждое блюдо.

После каждой пробы она делала паузу, особенно после пьяной утки, которую попробовала ещё раз. При этом на её лице не было ничего необычного.

Е Лин посмотрела на Сяо Пэй и увидела, что та улыбается ей. В душе она почувствовала огромное облегчение — похоже, госпожа осталась довольна.

Одна миска риса, две миски, три миски, четыре миски!

Блюда на тарелках тоже были почти полностью опустошены.

Е Лин почти в ужасе смотрела на огромный аппетит госпожи, который совершенно не соответствовал её стройной фигуре. Как ей это удавалось…

Когда она, словно голодный волк, доела пятую миску.

Госпожа элегантно отложила палочки и, подняв глаза, сказала Сяо Пэй: — Это всё она готовила?

Сяо Пэй кивнула: — Госпожа, именно так.

Она обернулась и увидела Е Лин, стоявшую прямо, с красивой осанкой и приятной внешностью, которая ей нравилась. Словно только что заметив её присутствие, она спросила: — Это ты готовила?

Е Лин не возразила, с улыбкой кивнув, ответив так же, как Сяо Пэй.

— Ни одно блюдо не пришлось мне по вкусу, ни одно не понравилось, — недовольный тон, холодное отношение.

Е Лин посмотрела на опустошённые тарелки, в душе улыбнулась. Намеренно придирается?

Хотя она это понимала, на лице сохраняла скромность и приняла её наставления: — Госпожа права, Е Лин исправится.

Утончённая госпожа, услышав это, кашлянула и, притворившись безразличной, спросила: — А… обычно ты готовишь для Ло'эр?

— Обычно да.

— Обычно? Скажи прямо.

— Цзин Ло один раз готовил для меня, — вспомнив тот случай, Е Лин неосознанно посмотрела на него с нежностью. — Готовит он намного лучше меня.

— Бум! — Госпожа внезапно эмоционально вскочила, повысив голос: — Что ты сказала! Ло'эр готовил?!

В одно мгновение она полностью утратила свой благородный и утончённый образ. Сказав это, она ещё и горестно вздохнула: — Быть матерью тяжело, тяжело…

В зале воцарилась мёртвая тишина.

Спустя довольно долгое время госпожа сказала: — Отнеси ужин Ло'эру.

Говоря это, она уже вернулась к своему обычному виду, но в её тоне всё ещё слышалось сожаление.

Е Лин поняла: значит, госпожа знала, что Цзин Ло всё ещё в поместье…

Похоже, госпожа понимала Цзин Ло, и знала, что он намеренно прячется от неё, но не говорила об этом прямо.

Что же происходит с этой матерью и сыном…

Молодой господин медленно ел ужин. Проглотив пищу, он поднял голову и посмотрел на Е Лин: — Она тебя не обижала?

Е Лин покачала головой, кладя кусок рыбы в его миску: — Нет. Мне кажется, госпожа очень милая.

Услышав это, Цзин Ло, словно что-то вспомнив, тихо рассмеялся: — Да, её характер на самом деле очень похож на детский.

Е Лин вспомнила, как госпожа только что притворялась спокойной, но при этом вздрагивала и пугалась, и тоже рассмеялась.

Хотя госпожа была в среднем возрасте, она была полна очарования, сохранила свою красоту и выглядела очень молодо.

Цзин Ло и госпожа внешне не похожи, и характеры у них тоже разные, поэтому с первого взгляда она не догадалась.

Но теперь, похоже, не только госпожа понимала Цзин Ло, но и Цзин Ло понимал госпожу.

Размышляя об этом, Цзин Ло не собирался продолжать разговор, и она не спрашивала, просто тихо наблюдая, как он ест.

— Лин, это очень вкусно, — Цзин Ло жевал мясо пьяной утки и хвалил.

— Тогда ешь больше, — Е Лин улыбнулась.

Конечно, нет ничего лучше, чем получить одобрение любимого человека за то, что приготовила сама.

Цзин Ло улыбнулся ей, затем, надув щёки, кивнул, словно толкуя чеснок, — выглядел он очень мило.

Е Лин смотрела и смотрела…

Уголки её глаз слегка приподнялись, глаза немного сузились, и всё её внимание сосредоточилось на этих мягких губах.

Сердце невольно дрогнуло. Так хотелось укусить…

— Хм? — Кажется, Цзин Ло почувствовал обжигающий взгляд Е Лин и слегка недоумённо посмотрел на неё.

— Ничего, — Е Лин спокойно улыбнулась ему.

Затем она вдруг рассмеялась. В таком виде она выглядела точь-в-точь как старый развратник, который смотрит, но не может съесть…

Цзин Ло снова выразил недоумение, а затем встретился с пылким взглядом Е Лин.

Е Лин была спокойна и невозмутима, но он не мог. Его уши тут же покраснели.

Он незаметно отвёл взгляд и снова уткнулся в утиное мясо.

Жевал, жевал, но наконец не выдержал и поднял глаза на Е Лин, полушутя спросив: — Я настолько красив?

Говоря это, он слегка покраснел, в его голосе слышалась лёгкая опьянённость.

В пьяную утку добавили вино, это Е Лин знала.

Но она также помнила, что это вино совсем не было резким. Почему же Цзин Ло слегка опьянел?

Или это потому, что она долго вращалась в деловых кругах и у неё отличная переносимость алкоголя…

Размышляя, она опустила глаза и улыбнулась, погладив его по волосам: — Да, красивее всех.

Увидев, как он на мгновение замер, смущённый.

Она мысленно улыбнулась. Действительно, она стала «мужчиной».

Увидев, что он почти доел, она сменила тему: — Наелся?

— Да, — Цзин Ло отложил палочки, затем внезапно аккуратно положил руки на колени и, сверкая глазами, посмотрел на неё.

Его глаза, чёрные, как туманный лак, его пьяный, улыбающийся взгляд, его полуоткрытые алые губы — всё это заставило сердце Е Лин сжаться.

Впервые у неё был близкий контакт с Цзин Ло из-за того, что он был пьян, но она не хотела, чтобы причина была только в этом.

Встретившись с ним взглядом, Е Лин серьёзно спросила: — Ло, ты знаешь, кто я?

— Лин… Я не пьян, — Цзин Ло внезапно перестал улыбаться и недовольно сказал.

— Вот как… — Е Лин наклонилась, почти коснувшись его носом. — Тогда…

Их дыхание касалось лиц друг друга. Она тихо спросила: — Можно?

Лицо Цзин Ло залилось краской. Он наклонился и укусил её за губу, пробормотав: — Я уже в таком состоянии, а ты ещё… Ух…

На этот раз Е Лин сама наклонилась и нежно поцеловала его говорящие губы.

Она целовала его, так нежно, что могла бы растопить его.

Затем она медленно приоткрыла его полусомкнутые зубы, просунула язык внутрь, обвила его нерешительный язык, пытающийся сбежать, и снова и снова переплетала их, посасывая.

Только почувствовав, как он быстро обмяк в её объятиях, она прекратила.

Отстранив язык, она тихо рассмеялась и обняла его: — Такой милый.

Лицо Цзин Ло полностью покраснело. Уткнувшись лицом в её мягкую грудь, он тихонько фыркнул: — Кто милый?!

— По-моему, милый. Мне очень нравится, — Е Лин с улыбкой сказала то, что было у неё на душе.

Именно в этом и заключалась суть для Цзин Ло. Эти слова поразили его в самое сердце, в самое его мягкое место.

Он больше ничего не сказал, просто послушно позволил ей обнять себя, обхватил её руками, как она его, обнял её. Да, очень тепло.

— Лин.

Е Лин погладила его по волосам: — Что такое?

— Хочешь послушать о моём прошлом?

Е Лин на мгновение замерла, затем тихо сказала: — Хочу, но не заставляй себя.

— Хорошо.

Цзин Ло пошевелился, затем уткнулся головой ей в шею.

— Мой отец был торговцем в Городе Цзиань. Когда он жил в Городе Цзиань, он жил в этом поместье. А моя мать была известной и влиятельной торговкой из Сянбэя. Они встретились по делам и полюбили друг друга.

Позже мой отец последовал за моей матерью в Сянбэй, и там я родился.

— Поскольку оба они были известными торговцами, они часто оставляли меня одного дома из-за своих деловых поездок.

Из-за этого в детстве я одно время думал, что они на самом деле меня не любят.

Постепенно, став более зрелым, чем обычные дети, я, затмеваемый их сиянием, одно время предавался порокам и упадку духа.

— Затем… в самое тёмное время моей жизни я познакомился с другом, Ли Кэ.

Он был на три-четыре года старше меня и очень терпелив ко мне. Но постепенно… видя, как я постоянно жалею себя, он упрекнул меня, а потом… потом он тоже перестал хотеть играть со мной… А потом…

Е Лин тихо слушала, чувствуя, как его руки обнимают её всё крепче. В душе она знала, что это его барьер.

Единственное, что она могла сделать, — это дать ему достаточно смелости, чтобы он сам преодолел этот барьер.

Она легонько похлопала его по спине, предлагая продолжить. Если он не сможет даже говорить об этом, то барьер навсегда останется непреодолимым.

— Потом я так опустился, что стал уличным воришкой. Однажды Ли Кэ увидел меня на другой стороне улицы… Он с тревогой хотел остановить меня… Кто бы мог подумать, что, думая только о том, чтобы перейти улицу, он не заметил несущуюся карету… Ли Кэ…

Горло внезапно сжалось, пересохло, и он больше не мог говорить. Сердце сжималось, готовое разорваться. Растерянно закрыв глаза, он крепко обнял Е Лин.

Это было единственное тепло.

Это событие оставило в его сердце огромную тень.

После этого, в одиннадцать лет, он перестал улыбаться.

Родители, чтобы вылечить его внутреннюю тьму, пригласили много известных…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение