Семь Дворцовых Картинок были недавней целью Си Яо. Ей нравились эти картины из-за их способности смешивать правду и ложь, очаровывая сердца зрителей.
Цзин Ло собрал все семь свитков раньше Си Яо именно ради сегодняшнего дня.
Иначе Си Яо, по своей природе любящая красивых мужчин, не появилась бы в игорном доме, полном женщин.
Цзин Ло выбрал место, откуда было хорошо видно каждое движение Си Яо, и сел. Е Лин встала рядом с ним.
Их необычная аура привлекла взгляды многих присутствующих.
Но вскоре внимание всех переключилось на другое яркое зрелище.
Во время перерыва перед вторым раундом в игорном доме обычно устраивали развлечение. На этот раз хозяин пригласил музыканта, играющего на цине.
Пока гул толпы не утих, мужчина в длинном фиолетовом халате с вышитыми зелёными узорами, ступая легко, словно ива на ветру, вошёл в зал, держа в руках гуцинь. Его свежий, словно сошедший с картины, облик совершенно не вязался с пропитанной потом и шумом атмосферой игорного дома.
Спокойный, как дева, он подошёл к помосту, сел на низкую скамью, приготовленную слугой игорного дома, и положил деревянный цинь на высокий столик.
Мягко улыбнувшись толпе, он провёл своими длинными пальцами по струнам, и полилась плавная мелодия. Звуки циня сразу же проникли в душу, а затем медленно раскрылись во всей красе.
В игорном доме внезапно воцарилась тишина. Вся атмосфера мгновенно наполнилась чарующим ароматом, вызывая у слушателей сильное желание поддаться этим звукам, погрузиться в них.
Е Лин немного разбиралась в музыке и поняла, что мастерство этого мужчины в игре на цине было чрезвычайно высоким.
Чем больше она наслаждалась музыкой, тем сильнее ощущала, как звуки уводят её в какой-то другой мир. Это было очень чарующе, но вызывало у неё дискомфорт. Слушая, она невольно нахмурилась.
Когда её разум и мысли начали затуманиваться, до её ушей донёсся мягкий голос: — Если не впускать в сердце, то ничего не случится.
Слова молодого господина были намёком. Е Лин сразу поняла, сосредоточилась, собрала дух, закрыла уши для звуков и сердце для восприятия.
Немного прояснившись, она подумала, что в древности музыканты могли владеть искусством гипноза или очарования. Неожиданно это оказалось правдой.
И действительно, развлекательная часть ещё не закончилась, музыка продолжала звучать, а в зале один за другим начали падать люди из толпы, наслаждавшиеся мелодией.
В конце концов, упали все, даже женщина в фиолетовом и женщина в жёлтом, обладавшие внутренней силой, не стали исключением.
Увидев это, мужчина в фиолетовом халате на помосте прекратил играть. Его изящное, неземное лицо стало бледным от истощения — очевидно, он вложил всю свою внутреннюю силу в исполнение этой чарующей мелодии.
На высоком помосте Си Яо, сохранявшая всё это время спокойный вид, неторопливо наблюдала, как игорный дом, где только что было сто человек, опустел, оставив лишь немногих бодрствующих. Её взгляд задержался на Цзин Ло, и она лениво, но без тени тепла произнесла: — Эта манера приветствовать гостей поистине уникальна.
Говорили, что Си Яо чрезвычайно умна, эгоцентрична, властна и горда, но имеет один фатальный недостаток — не владеет боевыми искусствами.
Увидев её сегодня, Цзин Ло понял, что всё это лишь слухи, и даже сведения из разных источников не обязательно правдивы.
Потому что уклониться от искусства гипноза Цяо Шана мог только человек с глубокой внутренней силой. Значит, эта женщина не могла совсем не владеть боевыми искусствами.
Удивлённый, Цзин Ло, тем не менее, не растерялся. Он поднял глаза и улыбнулся ей: — Чтобы считаться хорошим приветствием, это должно сначала понравиться госпоже Си.
Си Яо равнодушно улыбнулась и лишь спросила: — Семь Дворцовых Картинок у тебя?
— Госпожа Си угадала.
Си Яо взглянула на четырёх человек внизу: господина и слугу, музыканта и мужчину с очаровательными глазами, который неизвестно когда поднялся на помост и поддерживал музыканта.
Её тон оставался ленивым и само собой разумеющимся: — Отдай мне Семь Дворцовых Картинок. В обмен я выполню одно твоё требование.
— Мне нужны те сто тысяч лянов золота, что ты похитила, — хотя в голове Цзин Ло мелькнуло слово «алые», он всё же произнёс именно это.
Глядя на удивлённые лица музыканта и мужчины с очаровательными глазами на помосте, Си Яо незаметно усмехнулась: — Думаю, ты должен знать, что я подняла такой шум и похитила сто тысяч лянов золота лишь для того, чтобы использовать их как приманку для сбора Алых глаз. Эти деньги для меня, по сути, не имеют значения. Поэтому хорошенько подумай, прежде чем отвечать на это единственное требование.
Цзин Ло, чьи мысли были разгаданы, слегка изменился в лице. Он встал, достал из-за пазухи свиток и вызывающе сказал: — Я знаю, что говорю. Это один из свитков. Остальные шесть я отдам тебе, как только ты в течение трёх дней доставишь мне это золото.
Сказав это, он бросил свиток Си Яо на высокий помост.
Неожиданно белая тень метнулась к перилам, преградив путь, и одной рукой перехватила свиток. Пара очаровательных глаз тяжело посмотрела на Цзин Ло: — Молодой господин, вы знаете, что делаете? Двор потерял сто тысяч лянов и, естественно, выделит новую помощь, но…
Остальные слова он не произнёс. Ду Си лишь со сложным выражением лица посмотрел на Е Лин.
Глядя на Ду Си, стоявшего на перилах с гневным выражением лица, и на молодого господина рядом, который плотно сжал губы, Е Лин, единственная, кто не был в курсе дела, поняла, что это связано с ней.
Затем в её мозгу словно промелькнула вспышка, и она внезапно вспомнила деталь, которую забыла.
Когда она только попала в этот древний мир, она видела своё отражение в озере. Тогда зрачки её глаз были не чёрными, а алыми.
После того случая в Павильоне Ланьтин она уже во второй раз слышала об «Алых глазах».
Она помнила, как молодой господин сказал в Павильоне Ланьтин, что Алые глаза есть только у Клана убийц Луота.
Неужели её прежняя личность была убийцей?
Неудивительно, что у неё такие хорошие навыки. Это немного отличалось от того, что она себе представляла.
Но, в конце концов, это была «она», а не Е Лин.
Она — телохранитель молодого господина. Что касается её прошлого, если молодой господин захочет рассказать — расскажет, если нет — она будет считать, что ничего не знает.
Потому что она всегда смотрела только вперёд, а не назад.
Больше не раздумывая, Е Лин в наступившей тишине, ступая по телам загипнотизированных людей, легко спрыгнула на высокий помост.
Затем, к удивлению Ду Си, она выхватила у него свиток и, не говоря ни слова, передала его Си Яо: — Мой молодой господин слов на ветер не бросает. Госпожа Си, пожалуйста, тоже сдержите своё обещание.
Си Яо с большим интересом приняла свиток и сказала спокойной Е Лин: — Слово благородного мужа — закон.
Пока они говорили, снаружи вбежали несколько проворных женщин в синей одежде и серых штанах. У всех лица были бледными. Подойдя к Си Яо, они с грохотом опустились на колени. Одна из них дрожащим голосом произнесла: — Госпожа, подчинённые бесполезны… позволили господину Мо сбежать…
— Жань'эр сбежал?
От одного этого холодного вопроса коленопреклонённые задрожали ещё сильнее: — Да… Умоляем госпожу о пощаде… пощаде…
Си Яо зловеще усмехнулась: — Мне не нужны бесполезные подчинённые.
— Подчинённые обязательно найдут его! Умоляем… умоляем госпожу дать ещё один шанс!
— Лучше бы!
Сказав это, Си Яо закрыла глаза, нахмурилась, свернула свиток, встала с высокого стула и направилась к выходу. Пройдя половину пути, она обернулась и спросила Е Лин: — В следующий раз условия будете ставить не вы.
Услышав это, Е Лин тихо ответила: — Не будьте так самоуверенны.
Си Яо взглянула на неё, больше ничего не сказала и вышла из игорного дома. Коленопреклонённые проворные женщины поднялись и последовали за ней шаг в шаг.
Дождь на улице всё ещё шёл. Поскольку Цяо Шан плохо себя чувствовал, Ду Си и Цяо Шан по приказу молодого господина вызвали карету и уехали первыми.
А Е Лин по-прежнему шла с молодым господином под дождём. Всю дорогу молодой господин молчал, не прятался под зонтом и не позволял Е Лин раскрыть его.
Е Лин знала, что молодой господин размышляет о произошедшем, и тоже молчала.
Так они и шли с закрытым зонтом, оба без защиты от дождя. Хотя дождь стал слабее, мелкая морось всё равно промочила их до нитки.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем молодой господин тихо спросил: — Сколько ты угадала?
— Немного.
— Тогда почему всё равно так поступила?
— Я знаю, что молодой господин действует обдуманно, — Е Лин помолчала и добавила: — К тому же, чтобы защищать молодого господина, причины не нужны.
Молодой господин удивлённо посмотрел на неё. Помолчав немного, он произнёс одно слово: — Глупая.
— …
Серая погода, моросящий дождь, опустевшая улица. Внезапно подул тёплый ветерок, сопровождаемый тихим смехом, который согрел уныние улицы.
Е Лин широко раскрыла глаза, глядя на улыбающегося молодого господина. Хотя его волосы были немного растрёпаны от дождя, он всё равно был так красив, что сердце замирало.
10. Красавец-господин — лекарь
На следующий день после возвращения молодой господин позвал Е Лин в свою комнату. Войдя, она увидела на столе Четыре драгоценности кабинета.
Е Лин поняла и подошла помочь молодому господину растереть тушь.
Когда тушь была готова, молодой господин взял кисть, обмакнул её и начал писать на развёрнутой бумаге список, похожий на перечень лекарств.
Закончив, он отложил список в сторону и жестом велел ей прекратить растирать тушь.
Прикрыв глаза, он помолчал немного, а затем спросил её: — Сыминь раньше упоминала Му Цзымо, помнишь?
Е Лин кивнула: — Да, та женщина ещё усыновила ребёнка по имени Ли Цзянь.
Услышав это, молодой господин помолчал немного и добавил: — На самом деле, ты и есть Му Цзымо до потери памяти, старшая дочь Клана убийц Луота.
— Да.
Такой решительный и лаконичный ответ, а также спокойное и естественное выражение лица удивили Цзин Ло.
Заметив его недоумение, Е Лин неторопливо продолжила: — Я думала об этом всю ночь и примерно догадалась о том, что сказал молодой господин. Но моё прошлое — это прошлое. Я буду той, кто я есть сейчас. Вот только… не будет ли молодой господин испытывать отвращение к моему тёмному прошлому…
— Нет, это я должен назвать себя хитрым, — Цзин Ло усмехнулся над собой.
Изначально он хотел лишь использовать её навыки для своих будущих дел, а также чтобы она искупила грехи своего прошлого.
Он предполагал, что она действительно потеряла память, но не ожидал, что она изменится и характером.
Из прежней коварной, жестокой, хладнокровной и бесчувственной она превратилась в нынешнюю сдержанную, молчаливую, не гордую и не нетерпеливую.
Кроме бесстрастного выражения лица, она была отличным выбором для телохранителя.
— Я потеряла память, но у меня есть разум, я знаю, что делаю.
— Я видела всё, что делал молодой господин, поэтому это мой собственный выбор, молодой господин не виноват. Но… надеюсь, молодой господин не откажется от меня.
Не горячие, но искренние слова…
(Нет комментариев)
|
|
|
|