Глава 20. Похищение

Яо Ли не успела обдумать ситуацию, как услышала гневные крики нескольких человек.

— Черт возьми, какое невезение!

— Нас опередили.

— Но, брат, кроме нас, здесь поблизости не должно быть других бандитских лагерей?

— Верно?

— Кто посмел выхватить добычу прямо у нас из рук? Просто жить надоело!

— Брат, что нам теперь делать? Как мы объяснимся с главарем? Главарь ведь взял пятьдесят лянов серебра!

Услышав это, Яо Ли побледнела.

«Кто-то заплатил, чтобы нанять убийц?»

«Они хотят меня убить?»

«Кто это может быть?»

«Главный управляющий?»

«Или люди из деревни Чжао?»

«Или, может, из семьи Яо?»

«Нет-нет-нет, пятьдесят лянов серебра — у семьи Яо таких денег нет».

«У семьи Чжао Лаосы, вероятно, тоже нет таких средств».

Мысли Яо Ли метались. Она резко подняла голову.

Но в спешке она забыла, что находится под повозкой. Подняв голову, она ударилась о дно повозки, издав тихий звук.

— Атаман, под повозкой шум!

— Окружить эту повозку! Не дать никому сбежать!

Несколько бандитов мгновенно разбежались, окружая повозку.

Яо Ли побледнела, инстинктивно сжала кинжал на поясе и поспешно мысленно спросила систему.

— Есть ли какое-нибудь лекарство, которое даст мне боевую силу на мгновение?

Система, вероятно, тоже почувствовала опасность, и тут же ответила:

— Есть. Пилюля Силыча, увеличивает силу в десять раз; Пилюля Начального Меча, позволяет мгновенно освоить начальные приемы владения мечом; Духовное Лекарство Шага Ветра, увеличивает скорость; а также Пилюля Защиты Тела, увеличивает защиту.

Система сразу же перечислила множество пилюль, явно не принадлежащих этому миру.

Но в этот момент Яо Ли не могла долго раздумывать и снова спросила:

— У меня сейчас всего двести восемнадцать очков добродетели. Какую из них я могу обменять?

— Из этих пилюль Пилюля Силыча требует меньше всего очков добродетели, но и она стоит восемьсот.

Сердце Яо Ли сжалось.

Эта цена была ей совершенно не по карману.

Эти двести с лишним очков добродетели она с трудом накопила, чтобы обменять на лекарство для ложной беременности на следующий месяц.

«Похоже, придется бороться изо всех сил. Даже если есть лишь один шанс на выживание, нужно попробовать».

Но в этот момент голос системы снова раздался.

— Учитывая особую ситуацию, хост может выбрать оплату в рассрочку.

— Пилюля Силыча — восемьсот; Пилюля Начального Меча — тысяча; остальные две — по тысяче двести.

— Пожалуйста, выберите.

Яо Ли вздохнула с облегчением:

— Пилюля Начального Меча.

— Хорошо.

— Пилюля Начального Меча требует тысячу очков добродетели. Будет списано двести очков сейчас, остаток — восемьсот очков — будет списываться по двести ежемесячно в рассрочку.

— У хоста осталось восемнадцать очков добродетели. Желаете обменять что-то еще?

— Есть какие-нибудь предложения?

— Хост может обменять низкоуровневое снотворное, всего за восемь очков.

Яо Ли без колебаний:

— Хорошо, сделаю, как ты говоришь.

Сделка с системой была завершена за несколько вдохов.

В следующее мгновение Яо Ли почувствовала, что в ее ладони появилось две вещи.

Шаги были уже совсем близко. Яо Ли не успела рассмотреть их, сразу же проглотила пилюлю, излучающую острое ощущение, а другую сунула в рукав.

— Я считаю до трех, вылезайте!

— Ножи и мечи у моих братьев безжалостны!

Грубый голос раздался сверху.

Яо Ли поджала губы. В голове у нее уже был примерный план.

Повернув глаза, она не стала оказывать сопротивления. В конце концов, это тело было очень хрупким, и даже с усилением от пилюли она вряд ли справилась бы с этой бандой разбойников.

Судя по тому, что она слышала, бандиты с горы Дачан были жестокими и безжалостными, убивающими без колебаний.

Яо Ли глубоко вздохнула и намеренно дрожащим голосом сказала:

— Прошу вас, храбрые воины, пощадите мою жизнь!

— У меня дома много денег. Если вы отпустите меня, я готова предложить пятьсот лянов серебра в качестве вознаграждения.

— Пятьсот лянов? Брат!

Голоса бандитов изменились.

Атаман колебался несколько мгновений, не говоря ни «да», ни «нет», а лишь пнул колесо повозки.

— Вылезай сначала!

Яо Ли схватила горсть земли, вымазала ею лицо и, помогая себе руками и ногами, вылезла наружу.

Она опустила голову, дрожа как осиновый лист, всем видом показывая, что напугана до смерти.

Лицо было перепачкано грязью, скрывая ее черты.

— Ты из семьи великого богача Чжао из уезда Пин?

У атамана бандитов было полное, мясистое лицо, покрытое многочисленными шрамами, которые выглядели устрашающе.

Его длинный нож, покрытый пятнами ржавчины, вдруг поднялся и уперся в подбородок Яо Ли, грубо приподняв ее голову.

Увидев грязное лицо, атаман бандитов скривился.

— Заберите ее обратно, пусть главарю решать.

По его приказу несколько бандитов тут же подошли, собираясь связать ее.

Рука Яо Ли дрогнула, она поспешно схватила атамана за рукав.

— Храбрый воин, видите, я совсем слабая, не связывайте меня, пожалуйста?

— Если свяжете, вам придется тащить меня на гору… Лучше я сама пойду, и вы, храбрые воины, сэкономите силы.

Атаман был доволен ее сообразительностью. Он махнул рукой, и несколько его подчиненных неохотно бросили веревки.

— Идем!

— В лагерь!

Когда атаман сказал, остальные не смели возражать.

Группа людей, окружив Яо Ли, вернулась в лес.

Яо Ли притворилась, что не понимает, и спросила:

— Вы, храбрые воины, с горы Дачан?

— Но гора Дачан не в этом направлении!

— Ты, женщина, так надоела своей болтовней! Это короткий путь!

Бандит, похожий на тощую обезьяну, был явно раздражен.

Яо Ли притворилась, что испугалась, и съежилась.

— Не знаю, есть ли здесь поблизости, кроме вас, храбрых воинов, другие… единомышленники?

— продолжала Яо Ли. — Только что группа людей, называвших себя Героями Зеленого Леса, оглушила моих слуг и забрала все мое имущество.

— Черт возьми!

— Неудивительно, что мы не нашли ни единой медной монеты! Нас действительно опередили!

Несколько бандитов разразились ругательствами.

Атаман вдруг остановился и повернулся, уставившись на Яо Ли.

— Ты видела, как они выглядели?

Яо Ли честно покачала головой:

— Нет, я пряталась в повозке, видела только примерные силуэты.

— Они забрали серебро и убежали.

Взгляд атамана был неясным. Он стиснул зубы.

Тощий Обезьяна вдруг подошел ближе:

— Брат, неужели это дело рук Большого Дракона и Большого Тигра? Эти двое всегда завидовали Вам, брат, потому что главарь Вас ценит. Может, они специально это сделали!

Бум! Атаман ударил кулаком по стволу дерева.

— Посмели украсть мои вещи!

— Посмотрим, как я им переломаю три ноги, когда вернусь!

Яо Ли с некоторым удивлением взглянула на Тощего Обезьяну.

— Чего смотришь?

— Быстрее иди!

Тощий Обезьяна злобно зарычал и толкнул ее.

Яо Ли чуть не упала. С трудом устояв на ногах, она снова опустила голову, приняв свой прежний испуганный вид.

Они шли примерно полчаса. Обзор становился все уже, пока Яо Ли не перестала различать направление. Затем она увидела крутую скалу.

«Это, должно быть, задняя сторона горы Дачан».

Подумала Яо Ли.

Подняв глаза, она увидела, что на задней стороне горы повсюду острые камни и песчаная почва, не видно ни единой травинки.

Атаман повел всех к пещере.

Пещера была высотой всего в полтора человека и очень узкой, но атаман, повернувшись боком, согнулся и пролез внутрь.

Тощий Обезьяна надавил Яо Ли на голову и втолкнул ее прямо в пещеру.

Но кто бы мог подумать, что внутри пещеры есть нечто большее.

Глаза Яо Ли блеснули.

Внутри пещера была намного просторнее, двое могли идти рядом.

«Это явно не природное образование, должно быть, выкопано людьми».

«Неудивительно, что за двадцать лет сменилось несколько уездных начальников, но никто не смог уничтожить эту банду разбойников».

Яо Ли подавила свои мысли, опустила голову и молча пошла вперед.

Неизвестно, сколько они шли, как она снова услышала голос Тощего Обезьяны.

— Пришли!

Клац-клац!

Послышался звук вращающихся цепей. В темноте впереди медленно появился свет.

«Тут еще и механизмы?»

«Откуда взялись эти бандиты с горы Дачан?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Похищение

Настройки


Сообщение