Яо Ли не удержалась и тихо рассмеялась, опираясь на руку Яньэр, садясь в повозку.
Внутри повозка была очень просторной, сиденья и подушки были сделаны на заказ по требованию Яо Ли, мягкие и удобные.
Она даже велела перенести одеяла из кладовой в повозку и расстелить их на полу.
А в задней повозке громоздился ее багаж.
Яо Ли представила себе Мэн Учана с потемневшим лицом, зажатого между кучей сундуков и свертков, и тут же расхохоталась.
Яньэр с недоумением смотрела, как ее госпожа вдруг катается по полу от смеха.
Возница крикнул, колеса закрутились, и повозка неторопливо двинулась вперед.
Яо Ли откинулась на подушку, взяла предложенные Яньэр семечки и лениво щелкала их.
— Яньэр, ты запомнила маршрут?
Яньэр поспешно закивала:
— Госпожа, не волнуйтесь, я последние несколько дней заучивала маршрут. Я хорошо запомнила карту пути от нашего уезда Пин до Храма Чаншань.
Яо Ли кивнула и сунула ей в рот горсть семечек.
— Яньэр такая умная!
Яньэр выглядела немного простоватой, но Яо Ли обнаружила, что у нее отличная память. Она могла запомнить всех десятков слуг в резиденции и четко рассказать о различных сложных отношениях между ними.
Тогда Яо Ли была поражена: «Это же редкий талант!»
Поэтому время от времени Яо Ли заставляла Яньэр заучивать древние тексты и запоминать изображения.
В этот раз, отправляясь в путь, хоть и была повозка и слуги, Яо Ли все равно заранее достала карту маршрута и велела Яньэр ее запомнить.
— Теперь, даже если в пути что-то случится, пока ты, Яньэр, рядом со мной, бояться нечего.
Яо Ли говорила с улыбкой.
Яньэр, жуя ароматные семечки, взволнованно похлопала себя по груди.
— Госпожа, не волнуйтесь, Яньэр никогда не покинет Вас!
Яо Ли тихо рассмеялась и продолжила щелкать семечки.
Наедине с Яньэр она не соблюдала строгих правил госпожа-служанка и часто угощала ее чем-нибудь. Яньэр тоже привыкла к этому и теперь послушно сидела на корточках, ожидая, когда ее покормят.
Яо Ли дощелкала горсть семечек, и повозка выехала из уездного города, направляясь по большой дороге на север.
Слуги следовали позади, и повозка ехала не быстро.
Яо Ли откинула занавеску и, глядя на пейзаж за городом, не удержалась, чтобы не вдохнуть поглубже.
— Это время года идеально подходит для весенних прогулок.
Уже конец апреля, погода значительно потеплела, прохожие шли в легкой одежде, а крестьяне, едва рассвело, уже несли инструменты на поля работать.
Возница, сосредоточенно управлявший повозкой, услышал голос госпожи и вдруг заговорил:
— Госпожа хочет прогуляться на природе? В этом году, боюсь, не получится. В следующем году, в марте, госпожа может приехать сюда погулять.
— Большая часть полей за городом принадлежала покойному господину.
Яо Ли вытаращила глаза.
Она видела карту уезда Пин. К западу от уезда были горы, а к северо-востоку и югу — равнины, сплошь покрытые полями.
«Сколько же земли купил старик Чжао?»
Яо Ли не могла не воскликнуть от удивления.
Деревни Чжао и Яо находились на юге! Поля, которые обрабатывали жители обеих деревень, в основном принадлежали старику Чжао. Неожиданно и на севере оказалось то же самое.
Яо Ли недоумевала.
Старик Чжао ведь не был каким-то влиятельным человеком! Он купил столько земли, что, вероятно, большая часть земель в пределах уезда Пин принадлежала ему. Он определенно был богатым землевладельцем.
Почему же несколько сменявшихся уездных начальников не тронули его?
Едва ее мысли разлетелись, как Яо Ли вдруг нахмурилась.
— Господин ушел, а на чье имя теперь записаны эти земли?
Не на ее, за все это время она не услышала ни малейшего намека.
Возница не смог ответить.
Откуда ему, простому вознице, знать такие вещи?
Яо Ли прищурилась, вспомнив, что главный управляющий в последнее время постоянно отсутствовал; вспомнив, как гладко прошло оформление отделения от клана в управлении.
— Если эти земли давно переписаны, то это интересно.
Яо Ли погладила кольцо с драгоценным камнем на пальце и криво усмехнулась.
«Похоже, нужно найти способ все разузнать».
Яо Ли опустила занавеску, откинулась на стенку повозки и медленно закрыла глаза.
Неизвестно, сколько времени прошло. Как раз когда Яо Ли дремала, повозка внезапно резко затормозила.
Бум!
Не удержавшись, она ударилась головой о стенку повозки.
Яо Ли открыла глаза, потирая лоб.
— Что случилось?
Но возница снаружи не ответил.
У Яо Ли возникло дурное предчувствие.
Яньэр, тоже ударившаяся о стенку повозки, прикрыла голову и подобралась ближе.
— Госпожа, я выйду посмотрю.
— Не надо! Не ходи!
Яо Ли схватила ее за руку, сделала жест, призывающий к тишине, а затем осторожно приподняла уголок занавески и выглянула наружу через щель.
Но не успела она разглядеть, что происходит снаружи, как с резким звуком перед ее глазами появился большой нож, сверкающий холодным блеском.
— Мы — благородные разбойники с горы Дачан, грабим только имущество, а не людей. Госпожа, если хотите жить, выходите из повозки!
Рядом раздался голос, намеренно приглушенный.
Яо Ли собралась с духом и мысленно выругалась: «Невезение».
Она слышала, как слуги упоминали о бандитах на горе Дачан, но они ведь ехали по большой дороге, и до горы Дачан было еще далеко!
— Благородный воин, не горячитесь. У меня в повозке есть немного мелкого серебра. Если благородный воин не побрезгует, я отдам его Вам.
Яо Ли притворилась, что говорит дрожащим голосом, затем достала кошелек и выбросила его из окна повозки.
— Надеюсь, благородный воин не причинит вреда моим слугам.
Человек подцепил кошелек кончиком ножа и взвесил его в руке.
— Всего лишь немного мелкого серебра? Не обманывай нас, братишка. Слышал, госпожа — вдова господина Чжао, первого крупного землевладельца в уезде Пин. У нее бесчисленные поля, а в дорогу она взяла так мало денег?
— Братья, обыщите!
По его приказу послышались шорохи, и несколько фигур мелькнули у занавески повозки.
Яо Ли не осмеливалась больше приподнимать занавеску и подглядывать. Она только держала свернувшуюся в комок Яньэр и молча поглаживала ее по руке.
После суматохи и переполоха Яо Ли снова услышала крик того, кто, казалось, был предводителем.
— Мэн Учан!
— Не ожидал встретить тебя здесь, это просто небесная помощь! Ты тогда убил нашего атамана, вынудил нас податься в бандиты, и все нас преследуют. Сегодня, братья, мы отомстим за атамана!
— Люди! Связать его и забрать! Мы заставим его пожалеть, что он родился!
После нескольких ударов снаружи воцарилась тишина.
Сердце Яо Ли бешено колотилось от страха, но почему-то ей казалось, что что-то не так.
Тот, кто, вероятно, был предводителем, говорил как-то… книжно?
Совсем не похоже на бандита?
Судя по его словам, у него были старые счеты с Мэн Учаном?
Неужели это конфликты Цзянху?
Вот это проблема. Как теперь спасти Мэн Учана?
— Госпожа, шума больше нет, они, наверное, ушли?
Яньэр вдруг спросила. Не дожидаясь ответа Яо Ли, она набралась смелости и открыла дверь повозки.
Яо Ли выпрыгнула вслед за ней и увидела, что возница и слуги лежат на земле.
Яньэр поспешно подбежала и проверила их дыхание.
— Слава богу, они просто потеряли сознание.
— Госпожа, что нам теперь делать?
Яо Ли нахмурилась, глядя на них. Ей казалось, что в случившемся есть что-то странное.
— Их, наверное, оглушили. Они не скоро очнутся.
— Давайте так! Я останусь здесь, а ты вернешься за помощью.
— Я помню, мы проезжали мимо нескольких деревень, там должны быть люди, которых можно позвать.
На лице Яньэр отразилось колебание:
— Но оставить госпожу здесь одну… служанка беспокоится!
— Ничего, со мной все будет в порядке.
Яо Ли торопила ее, и Яньэр, наконец, согласилась, развернулась и убежала.
Маленькая служанка мгновенно скрылась из виду.
Яо Ли нашла среди багажа кинжал, заткнула его за пояс, поправила одежду, прикрыв рукоять.
Едва она закончила, как вдруг из-за деревьев по обе стороны дороги послышались шаги.
Яо Ли напряглась всем телом, пригнулась и спряталась под повозкой.
— Атаман, нашли!
Группа крепких мужчин с ножами и мечами, излучающих бандитскую ауру, внезапно выскочила и окружила обе повозки.
Яо Ли под повозкой была на пределе напряжения.
«Как же так, еще одна группа?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|