За этой каменной дверью открывался совершенно иной мир — просторный и светлый, даже больше, чем та тёмная комната снаружи.
Они увидели пять столпов света, исходящих от пяти человек и сходящихся в центре. Эти пятеро, казалось, потеряли сознание: их руки и ноги безвольно обвисли, головы были запрокинуты назад, глаза плотно закрыты, а лица выражали страдание.
Присмотревшись, они заметили, что здесь был не один массив, а как минимум три или пять. В самом центре находился ещё один, самый большой.
Те ученики были без сознания, позволяя своей духовной энергии свободно вытекать. Затем несколько разноцветных, ярко сияющих столпов света сошлись на алтаре в самом центре.
Увидев, что каменная дверь открыта, господин Ци выглядел так, словно кто-то прикоснулся к чему-то чрезвычайно важному. Его лицо исказилось от гнева. Собрав силы, он вырвался от Ло Цы, мгновенно изменив расстановку сил, и яростно атаковал её, не выказывая ни капли милосердия. Он ударил Ло Цы ногой в грудь.
Ло Цы отлетела недалеко и тяжело упала на землю. Она глухо застонала и сплюнула кровь.
Лицо господина Ци в этот момент было поистине свирепым. Он быстро бросился к ним:
— Не двигаться!
Ши Уинь усмехнулся:
— Какой же ты бесстыжий! Берёшь чужое, как своё!
Господин Ци на мгновение замер, затем поднял голову, на его лице отразилась мука:
— Не двигайтесь… я… одолжил… одолжил…
— Какая наглость! Что значит «одолжил»? Ты спросил их? Получил их согласие?
Лю Гуаньянь, стоявший рядом с Ши Уинем, заметил, что у господина Ци дрожали даже губы — он явно был в ярости.
Ши Уинь, столько лет странствовавший по свету, наконец встретил достойного соперника в искусстве бесстыдства.
————————————
— Глава города, вы очнулись! — В голосе Хо Цзы звучала нескрываемая радость. Она подумала про себя, что пилюли, оставленные господином Ши, действительно действуют. Глава города приняла их утром, а к вечеру смогла ненадолго прийти в себя.
Чи Сю кивнула:
— Как твоя мать?
— Глава города, вы сами в таком состоянии, зачем беспокоиться об этой старухе?
Чи Сю опустила голову:
— Как бы то ни было, мы товарищи по несчастью. Я её понимаю.
Здесь под «товарищами по несчастью» подразумевались мать Чи Сю и мать Хо Цзы. Обе в юности были очень игривы, сбежали из Города Воды и Неба в Тинчжоу, влюбились в смертных и родили плоды своей любви.
Но поскольку у рождённых детей, как и у них самих в детстве, был хвост цзяожэнь, они, с одной стороны, боялись, что возлюбленные раскроют эту тайну, а с другой — опасались, что об этом узнают соплеменники.
Оба пути вели в тупик. Им пришлось расстаться с возлюбленными и вернуться с детьми-полукровками в Город Воды и Неба, чтобы растить их там, приняв наказание согласно правилам клана: навеки лишиться права покидать Город Воды и Неба.
Мать Чи Сю, будучи дочерью главы города, была наказана ещё строже. Говорили, что позже она умерла молодой от чрезмерных переживаний. В год её смерти ужасающий зверь яо со дна Города Воды и Неба вырвался на свободу и устроил хаос, погубив немало соплеменников.
Многие считали её источником бед, но из-за её статуса не осмеливались говорить об этом открыто.
Если вернуться на тысячу лет назад, то клан цзяожэнь Города Воды и Неба выжил в хаосе войн Мира Яо, что позволило им воспрянуть духом и избавиться от рабского статуса. Но они начинали как рабы и всё ещё уступали другим кланам яо. Если бы они снова потерпели поражение и были захвачены, их ждала бы бесконечная рабская жизнь.
Тогдашний лидер, стиснув зубы, заключил кровавый договор с древним зверем яо из Неугасимого Моря Мира Яо. Говорили, что зверь этот выглядел чрезвычайно странно и устрашающе. Каждые сто лет ему требовалось подношение — тело из чистейшей плоти и крови, — только тогда он был доволен и соглашался защищать клан цзяожэнь.
Тот лидер великодушно пожертвовал собой, став первым подношением.
В последующую тысячу лет сила клана цзяожэнь постепенно росла, но расторгнуть кровавый договор они не могли. Приходилось каждые сто лет приносить жертву. Зверь яо благодаря этим подношениям становился всё сильнее, заставляя сменявших друг друга глав города жить в постоянном страхе.
Лишь Чи Сю обладала ужасающей силой. Она сражалась со зверем яо в Неугасимом Море сотни раундов, а затем вместе с соплеменниками переселилась всем городом на море Бафан, что на границе земель людей и яо. С тех пор прошло почти триста лет.
Хотя соплеменники и недолюбливали её мать, самой Чи Сю они искренне подчинялись.
— Глава города, вы только очнулись, не стоит слишком переживать, — сказала Хо Цзы, заметив, что Чи Сю смотрит вдаль пустым взглядом и долго молчит. Она начала беспокоиться.
После нового года глава города начала болеть, то засыпая, то просыпаясь.
Внезапно Чи Сю спросила:
— А где Ло Цы?
Хо Цзы поджала губы:
— Откуда мне, простому писарю, знать, где генерал?
— Тогда ладно. Передай ей… Мне кажется, этот Ци Цзэ какой-то странный, нехороший человек, — Чи Сю встала с ложа и медленно надела верхнюю одежду. — Впрочем, не думаю, что она настолько глупа.
— Глава города, генерал Ло очень ценит этого обманщика Ци. Она даже пригласила его осмотреть вас. Неужели она и правда такая глупая?.. — К концу фразы голос Хо Цзы становился всё тише. Говоря это, она внимательно наблюдала за выражением лица Чи Сю.
— Он ещё и лечить умеет? Я все эти дни спала и даже не знала.
Хо Цзы закивала, как болванчик.
— Отведи меня… — Рука Чи Сю дрогнула. Она запнулась и поправилась: — Я только очнулась, отдохну ещё немного. Присмотри за павильоном Даньсинь. Без моего разрешения никто не должен входить.
Хо Цзы поспешно кивнула и медленно вышла.
— Ло Цы тоже нельзя входить!
Хо Цзы на мгновение замерла. Хотя в её сердце были сомнения, она всё же ушла.
Чи Сю подняла руку. Капля тёмно-красной крови на перепонке между большим и указательным пальцами была очень заметна. Она медленно подняла взгляд и увидела, как с потолочной балки упала фигура в зелёном.
Чи Сю поспешно подхватила её. Это была Су Тэн. Её тело было покрыто ранами, некоторые были настолько глубоки, что виднелась плоть. Кровь пропитала её зелёную одежду, создавая режущий глаз контраст.
— Су Тэн, ты?
Су Тэн, казалось, была совершенно измотана, но всё же из последних сил посмотрела на неё:
— Какая же ты… двуличная, — Су Тэн подняла руку, чтобы схватить её за воротник. — В тот день… ты притворялась такой искренней, а потом послала людей убить меня! Я… ты действительно… действительно такая же бесстыжая, как и раньше!
Чи Сю покачала головой:
— Я… я не…
Стиснув зубы, Су Тэн с трудом договорила, бросила на неё свирепый взгляд и потеряла сознание.
— Вам нельзя входить! — раздался голос Хо Цзы.
Чи Сю уложила Су Тэн на ложе, укрыла одеялом и вышла.
Солдаты снаружи, увидев её, все как один упали на колени. Старший из них сложил руки:
— Глава города, генерал Ло приказала нам поймать убийцу. Мы почти схватили её, но она хитростью ускользнула, — он взглянул на Чи Сю, увидел, что её лицо, как обычно, непроницаемо, и добавил: — Мы… мы преследовали её и обнаружили, что она… она исчезла возле двора главы города. Поэтому мы пришли сюда.
Подумав немного, он добавил:
— Ваш покорный слуга не хотел вас оскорбить, просто беспокоюсь о безопасности главы города. Эта убийца… очень сильна.
Голос Чи Сю был лишён всякой теплоты:
— В моей комнате нет никакой убийцы.
— Главе города всё же следует быть осторожнее. Позвольте вашему покорному слуге осмотреться, чтобы я мог отчитаться перед генералом. Если она узнает, что во дворе главы города где-то прячется убийца, она тоже будет беспокоиться.
— Я сказала, убийцы нет.
— Глава города, ваш покорный слуга…
— Дерзость!
Стоявшие внизу солдаты разом опустились на колени, звякнуло оружие. Старший опустил голову так низко, что больше не смел произнести ни слова.
— Возвращайтесь, — бросила Чи Сю три слова и, развернувшись, вошла в дом.
Обычно глава города хоть и любила сохранять строгое выражение лица, но никогда ещё так не гневалась. Солдаты медленно подняли головы, выглядя так, словно только что спасли свои жизни.
Хо Цзы тоже на мгновение остолбенела, глядя на старшего солдата:
— Говорила же, не входить, а вы не слушаете! Обычно глава города добра к вам, вот вы и распоясались! Глава города ведь ещё больна! Будь я на её месте, лишила бы вас должностей и вышвырнула подальше!
Лицо старшего солдата исказилось от беспокойства:
— К главе города мы не смеем сунуться, но и перед генералом Ло отчитаться будет непросто. Этот месяц выдался очень тяжёлым.
— А у главы города большой авторитет, — Су Тэн неизвестно как снова очнулась. Вероятно, ей не понравилась постель Чи Сю, и она с трудом поднялась.
Из-за долгой болезни лицо Чи Сю было очень бледным. Она посмотрела на Су Тэн, несколько раз хотела что-то сказать, но в итоге лишь нахмурилась и промолчала.
Су Тэн холодно усмехнулась:
— Глава города могла бы просто выдать меня.
Она сделала несколько шагов вперёд:
— Я действительно не понимаю, что у тебя на уме?
Чи Сю молча достала из шкафчика у кровати несколько флаконов с лекарствами, положила их на ладонь и протянула ей:
— Сначала прими лекарство, чтобы прийти в себя.
Су Тэн подняла глаза, с сомнением посмотрела на неё, неуверенно взяла флаконы, но долго не решалась их открыть.
— Не бойся, яда нет.
Су Тэн колебалась некоторое время, затем медленно открыла пробку, посмотрела на тёмные пилюли внутри, поднесла поближе, понюхала и с замиранием сердца проглотила две штуки.
Чи Сю помогла ей отрегулировать дыхание. Су Тэн наконец почувствовала себя немного лучше. Она слезла с кровати и с недоумением посмотрела на Чи Сю:
— Прошло несколько сотен лет, а ты стала ещё более непонятной.
Чи Сю убрала руку, подняла на неё глаза и отчётливо произнесла:
— Я знаю, что мне осталось недолго. Есть слова, которые я должна сказать.
Су Тэн замерла и увидела, как Чи Сю встала и медленно подошла к ней.
— Ты говорила мне, что хочешь уехать на гору, где нет ни яо, ни людей, и жить там свободно. Я сказала, что гора Мушань у моря Бафан подходит лучше всего, потому что она находится в уединённом месте, у неё нет хозяина, и нам там будет в самый раз.
Услышав это, Су Тэн нахмурилась:
— Что ты пытаешься сказать? Кто тебе рассказал?
Чи Сю не ответила, продолжая говорить словно сама с собой:
— Тот домик, где мы жили, когда я спасла тебя… я каждый год ходила туда убираться. К сожалению, в этом году я заболела и не смогла пойти.
Су Тэн пристально смотрела на неё, её тело неудержимо дрожало, зубы были крепко стиснуты.
— Су Тэн, все эти сотни лет я думала, что ты умерла. Ты ведь думала, что я тоже умерла?
Чи Сю подошла ближе, схватила Су Тэн за плечи обеими руками и, слегка наклонив голову, посмотрела на неё:
— На самом деле, когда я очнулась, я тоже думала, что умерла…
Глаза Су Тэн покраснели, губы задрожали. Она оттолкнула Чи Сю и с насмешкой сказала:
— Какие же вы… какие же вы хорошие брат и сестра! Он даже такие вещи тебе рассказал?
Глаза Чи Сю тоже покраснели. Она твёрдо встала на ноги, покачала головой и медленно произнесла:
— Нет, Су Тэн. Мне никто не рассказывал.
Она сделала ещё несколько шагов вперёд, обняла Су Тэн и положила подбородок ей на плечо:
— Это я… я Лю Юаньчи…
В голове Су Тэн всё помутилось. Её руки застыли, флакон с лекарством выкатился из них. Глаза, полные слёз, больше не могли сдерживаться, по лицу покатились дорожки слёз. Она всё ещё не могла поверить:
— Ты… ты что… сказала?!
Лю Юаньчи обняла её крепче:
— Я Лю Юаньчи. Я не умерла. Я жива…
(Нет комментариев)
|
|
|
|