— Ты очень внимателен, — Жуи усмехнулась.
Она повернулась к Ли Тунгуану.
— Скоро прибудет Цзиньмин Сяньчжу. Ты придумал, как с ней справиться?
Ли Тунгуан, только что обрадовавшийся похвале, услышав вторую часть фразы, смутился.
— Не волнуйтесь, учитель. Цзюэр скоро все уладит.
В этот момент Чжу Инь доложил, что Цзиньмин Сяньчжу прибыла.
Чу Юэ протянула Ли Тунгуану шкатулку.
Ли Тунгуан открыл ее и, увидев внутри договорную грамоту, удивленно поднял бровь.
— Ваш отец поистине щедр.
— У нас более тысячи личных воинов. Если передать их всех тебе сразу, это наверняка вызовет слухи, — сказала Чу Юэ. — Поэтому пока я помогу тебе управлять ими. В конце концов, о том, что я тренирую конных воинов, Его Величеству уже известно.
— Как ты захочешь их обучать — просто скажи мне. Будь то стрельба из лука, верховая езда, построение в боевые порядки или осада городов — я всему этому училась.
Ли Тунгуан был слегка удивлен и не мог не поинтересоваться:
— Вы — сяньчжу благородного происхождения. Зачем вам изучать все это?
— А что? — Чу Юэ усмехнулась. — Только тебе одному позволено иметь небесные амбиции?
Она окинула взглядом пастбище.
— С детства я не могла смириться. Племя Чжуебу было создано Великой Богиней-Матерью, победившей злых духов. Но почему отец и дед всегда считали, что титул вождя племени может унаследовать только старший брат?
— Я училась всему этому, чтобы однажды доказать, что я ничем не хуже старшего брата.
Ли Тунгуан серьезно посмотрел на нее и согласно кивнул.
— Я имел дело с твоим старшим братом. Ты сильнее его.
Чу Юэ рассмеялась.
— Услышать от тебя похвалу — это поистине небывалое событие. У тебя сегодня хорошее настроение?
Ли Тунгуан улыбнулся и поклонился.
— Я одолел того, кто издевался надо мной больше десяти лет, устроил своего доверенного человека в Министерство налогов и получил такую большую услугу от вашего племени. Естественно, я должен быть добрее к сяньчжу.
Сказав это, он жестом подозвал Чжу Иня, который поспешно подал ему изящный кнут.
— Этот кнут — подарок сяньчжу. Примите этот скромный дар в знак уважения.
Чу Юэ взяла кнут и с радостью несколько раз взмахнула им в руке.
— Неплохо! Мне очень нравится!
Она посмотрела на пастбище и, набравшись смелости, спросила:
— Могу я здесь немного поскакать?
Ли Тунгуан с улыбкой покачал головой.
— Боюсь, сегодня не получится. Если сяньчжу захочет приехать в другой раз, милости просим.
— Что ж, хорошо, — с легким сожалением ответила Чу Юэ.
Чжу Инь передал двух связанных диких фазанов служанке Чу Юэ, ожидавшей снаружи.
— Во дворце еще не объявили о смерти Первого принца, — продолжил Ли Тунгуан, обращаясь к Чу Юэ. — Вернитесь с этой добычей в свою резиденцию и скажите, что ездили на охоту. Тогда никто ничего не заподозрит.
— Вы очень предусмотрительны. Спасибо. До встречи, — Чу Юэ сложила руки в знак приветствия и приготовилась ускакать. Она воспользовалась новым кнутом, подаренным Ли Тунгуаном, и на ее лице появилась счастливая улыбка.
Ли Тунгуан проводил Чу Юэ взглядом.
Жуи медленно подошла к нему.
— Хм, кнут… — Жуи скрестила руки на груди. — Кажется, ты мне еще ничего не дарил.
Услышав это, Ли Тунгуан рассмеялся.
— Учитель, что значит какой-то кнут? — С этими словами он достал связку ключей, взял руку Жуи и вложил ключи ей в ладонь. — Цзюэр дарит вам это.
Жуи взяла ключи, повертела их, удивленно посмотрев.
— Ключи?
— Да. Эти ключи — от всего состояния Цзюэр. Все дарю учителю. Вы довольны?
Заходящее солнце освещало профиль Ли Тунгуана. Его улыбка была красивой, черты лица — словно нарисованные.
— Теперь Цзюэр беден как церковная мышь. Надеюсь, учитель будет меня содержать.
Жуи на мгновение растерялась, на ее щеках появился легкий румянец. Она спрятала ключи.
— Что ж, хорошо. На твои деньги я буду содержать побольше мужчин.
Ли Тунгуан наклонился к уху Жуи, его голос стал низким.
— Хорошо, учитель, содержите, сколько хотите. Только… скольких вы будете содержать, стольких я и убью.
Он прижал руку Жуи к своей груди.
— Ничего не поделаешь, учитель. Сердце у Цзюэр маленькое, в нем есть место только для вас одной.
Жуи, чувствуя биение его сердца, повернулась и поцеловала его в щеку.
Они еще немного поскакали по полю. Затем Жуи сказала:
— На самом деле, Цзиньмин Сяньчжу очень хороша. Пол не должен ее ограничивать. Было бы очень жаль, если бы из-за замужества она оказалась заперта во внутреннем дворе.
— Она намного сильнее своего старшего брата. Если в будущем представится возможность, она действительно может стать генералом.
— Будем надеяться.
Ночью Жуи вернулась из Сыигуаня, где размещалось посольство Уго, в резиденцию Чанцин Хоу.
— В ближайшие дни они собираются силой штурмовать пагоду, чтобы спасти императора У. Они хотели узнать, не могли бы Юйлинь Вэй прикрыть им путь к отступлению.
Ли Тунгуан нахмурился.
— Его Величество не верит, что смерть Первого принца — дело рук исключительно Второго принца. Он также подозревает посольство Уго.
— Пагода Храма Юнъань не находится под охраной Юйлинь Вэй, ситуация внутри сложная, и мы сами мало что знаем.
— К тому же, с тех пор как умер Первый принц, Его Величество хочет как следует помучить посольство Уго. Ведь он потерял сына и сам страдает, поэтому не может видеть, как хорошо живется другим.
— Сейчас охрана вокруг Пагоды Храма Юнъань чрезвычайно усилена. Не говоря уже об отступлении, даже успех самой операции под вопросом.
Жуи только что была в посольстве, где все уже обсуждали этот вопрос и понимали, что дело будет чрезвычайно трудным.
Жуи и Ли Тунгуан погрузились в раздумья.
Внезапно им обоим пришла в голову мысль, связанная с одним из этапов их будущих действий.
— Раз Пагода Храма Юнъань — неподходящее место, пусть они переведут императора У в другое.
— Сейчас неподходящее время, значит, нужно дождаться другого времени.
Они переглянулись и улыбнулись. Ли Тунгуан сказал:
— Когда придет время помочь им покинуть Аньго, у меня будет только одно условие: я надеюсь, что в будущем они станут нашими союзниками.
Жуи кивнула.
— Я передам им.
На следующий день на улице Аньду.
Группа агентов Чжу И Вэй допрашивала старого ученого-конфуцианца, за которым следовал слуга-мальчик с ящиком книг.
Женщина-агент Чжу И Вэй хотела открыть ящик для проверки. Старик попытался помешать, но она оттолкнула его. Он упал на землю, опрокинув ящик с книгами.
— Убивают! Чжу И Вэй убивают! — закричал мальчик-слуга. — Чжу И Вэй убивают нашего ректора!
Горожане, которых обыскивали, обернулись.
— Это ректор Академии Чанхэ! — сказал один из горожан. — Хоть он и не чиновник, но покойный император лично принимал его!
— Это уже слишком! — не удержался другой горожанин, понизив голос. — Обыскивают весь город, который уже день? Им все мало, этим проклятым Чжу И Вэй, чтоб им пусто было!
Старый ученый дрожащей рукой указал на женщину-агента.
— Подлые рабы у власти, унижают образованных людей! Коварные злодеи правят, неся бедствие нашему Великому Ань!
Женщина-агент пришла в ярость и, выхватив меч, хотела напасть, но ее остановил мужчина-агент средних лет. Пока они спорили, прибыл Ли Тунгуан с отрядом Юйлинь Вэй.
— Что здесь происходит?
— Молодой господин Хоу приехал! — обрадовались горожане.
Юйлинь Вэй оттеснили толпу. Ли Тунгуан лично спешился, помог старику подняться и выслушал его жалобы.
— Не волнуйтесь. Вы — известный великий ученый нашего времени. Никто не посмеет проявить к вам неуважение.
— Все-таки молодой господин Хоу — хороший человек!
— Молодой господин Хоу — вот настоящий чиновник!
Народ все прибывал.
Приближенный Ли Тунгуана указал на разбросанные книги и сказал агентам Чжу И Вэй:
— Раз ничего подозрительного нет, оставьте это. Здесь будем проверять мы, Юйлинь Вэй.
Агенты Чжу И Вэй все еще были недовольны, но мужчина средних лет снова остановил их. Переговорив с приближенным Ли Тунгуана, он увел своих людей.
Увидев, что Чжу И Вэй уходят, некоторые горожане захлопали в ладоши.
— Хорошо, что ушли!
— Ушли и слава богу!
Толпа рассмеялась.
Агенты Чжу И Вэй снова в гневе схватились за мечи, но мужчина средних лет с трудом уговорил их уйти.
В полдень мужчина-агент Чжу И Вэй сидел у лотка с едой и пил суп. Вдруг он что-то вспомнил, похлопал себя по одежде, но ничего не нашел.
Чья-то рука протянула ему флакон с лекарством. Это была Жуи, переодетая молодым агентом Чжу И Вэй.
— Я — агент Чжу И Вэй Цзисян из отделения Тайвэй, — сказала Жуи. — Вчера меня перевели в столицу. Я видела, как господин обронил это на улице, вот и…
— Ох, я всего лишь рядовой агент, не заслуживаю обращения «господин», — поспешно ответил мужчина средних лет. — Просто я на несколько лет старше, вот все и проявляют ко мне некоторое уважение.
С этими словами он открыл флакон и принял лекарство.
— Старею, без этого лекарства уже не могу. Большое спасибо. Вот горячий чай, присаживайтесь, промочите горло.
— Спасибо, госпо… э-э, нет, старший.
Мужчина средних лет посмотрел на ее смущенный вид.
— Только что перевелась из Белых Воробьев? Сколько прослужила?
— Два года была Белым Воробьем, перевелась всего месяц назад.
Мужчина средних лет вздохнул.
— Тяжелые дни еще впереди.
— Почему? — изумилась Жуи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|