Когда я проснулся, не знал, сколько времени. Даже шум в Весёлом Павильоне поутих, но снаружи огни по-прежнему горели ярко, так ярко, что я мог ясно видеть Юэ Шэна перед собой.
Юэ Шэн свернулся калачиком. Рука, которую он положил мне на пояс перед сном, тоже была убрана, плотно прижата к груди. Наверное, было жарко, Юэ Шэн сбросил одеяло, обнажив большую часть плеча. На его теле выступило много пота. Даже в такую жару он все равно не мог расслабиться.
Но это неважно. Однажды я дам ему достаточно причин доверять мне, чтобы он мог без колебаний открыться мне, будь то бодрствуя или погрузившись в сон.
Я осторожно перелез через Юэ Шэна и слез с кровати. При свете из окна я нашел складной веер, лежавший на столе, и снова лег на прежнее место. Тело Юэ Шэна немного пошевелилось, но, к счастью, я его не разбудил.
Я тихонько открыл веер, одной рукой подперев локоть, лег на бок напротив Юэ Шэна и медленно обмахивал его над телом, пока не увидел, что он стал свежим. Когда я лег, тело немного онемело и непроизвольно наклонилось, прямо задев Юэ Шэна. Юэ Шэн сонно проснулся, испугался, увидев кого-то рядом, но, увидев, что это я, едва слышно вздохнул с облегчением. — Сяо Лан, почему ты еще не спишь?
Я немного расстроился. Только что, боясь разбудить Юэ Шэна, я двигался очень осторожно, но в конце концов все равно его разбудил.
— Я сейчас лягу, ты тоже скорее спи.
Юэ Шэн поднял руку и потер глаза. — Может, мне встать и зажечь усыпляющий фимиам?
— Не нужно, просто спи.
— Ну ладно, тогда я о тебе не беспокоюсь, — сказал он и снова положил руку мне на пояс, закрыв глаза.
Наверное, он очень устал, потому что вскоре я услышал его ровное дыхание, очень тихое, едва различимое, если не прислушиваться.
Не знаю, что будет дальше, поэтому просто не буду об этом думать. Четыре года — это не так уж мало, наверняка найдется способ.
С этими мыслями я тоже быстро уснул.
На следующий день я проснулся очень поздно, и этот маленький бессердечный Юэ Шэн даже подшутил надо мной. Хорошо, что я добрый человек и не обращаю внимания на такие мелочи.
Завтракали не в борделе, Юэ Шэн настоял, чтобы мы пошли на улицу.
В нескольких улицах от Весёлого Павильона открылась новая лавка. Доухуа там была особенно ароматной и сладкой. Юэ Шэн обожал сладкое и особенно любил эту лавку. Сяочжун каждое утро вставал рано, чтобы стоять в очереди за ним. Недостатком было то, что лавка находилась довольно далеко от борделя, и даже если Сяочжун бежал обратно, доухуа успевала немного остыть.
В жару есть прохладное — ничего страшного, но вкус немного хуже.
Умывшись, мы вместе вышли. В это время в Весёлом Павильоне было очень тихо, совсем не было той оживлённой атмосферы, которая царила здесь по вечерам.
Плутая по переулкам, мы наконец добрались до новой маленькой лавки. Подняв голову, я увидел, что солнце уже высоко, по времени, наверное, уже сыши. В такое время приходить на завтрак — это, наверное, только мы вдвоем.
Хозяин уже собирался закрываться, увидев нас, он на мгновение замер. — Господа, вы?
— Две миски доухуа и одна корзинка булочек, — Юэ Шэн выбрал чистый табурет и сел, жестом приглашая меня тоже сесть.
— Хорошо, записал. Только вам придется немного подождать, все готовое уже продано, мне нужно приготовить заново, — немного помолчав, хозяин добавил: — Если очень голодны, напротив есть лавка с выпечкой, у них тоже всегда много покупателей. Можете прийти в мою лавку завтра.
Юэ Шэн посмотрел на меня, сидящего напротив. — Сяо Лан, ты сможешь подождать?
Глядя на ожидающее лицо Юэ Шэна, я просто не мог отказать и только кивнул.
Увидев, что мы настаиваем, хозяин ушел на кухню.
Юэ Шэн очень радостно похвастался мне. — Эта лавка открылась около десяти дней назад, еда здесь очень вкусная. Попробуешь потом, доухуа просто первоклассная.
Я изо всех сил сдерживал урчание в животе и, вторя Юэ Шэну, улыбнулся. — Хорошо, что тебе нравится, то и мне нравится.
Услышав мои слова, глаза Юэ Шэна сразу же засияли от радости.
Наверное, хозяину еще нужно было подождать, а мы просто сидели. Юэ Шэн начал оживленно рассказывать мне о том, что он недавно видел и слышал.
— Ты знаешь, в борделе есть один компаньон, который в последнее время вызывает зависть. Один гость постоянно приходит к нему, каждый раз приносит много подарков и дарит много денег. Он не толстый, и хотя не красавец, но вполне элегантный. Тск-тск.
— Что, ты тоже завидуешь? Или мне в следующий раз прийти, когда будет много народу, чтобы люди в борделе увидели, что к нашему Юэ Шэну тоже часто приходят, и он выглядит не хуже других гостей?
— Да ладно, лучше не надо. Я не хочу, чтобы на меня бросали взгляды-кинжалы, как только я выйду. Быть живой мишенью не очень приятно.
— Не ожидал, что Юэ Шэн, который когда-то был звездой Весёлого Павильона, может сказать такое. Это искренне? Ха-ха.
— Почему нет? Я всего несколько дней в переднем дворе, еще не успел познакомиться с новичками в борделе, а уже слышу, как эти маленькие компаньоны сплетничают прямо у меня под ухом. Говорят, что тот компаньон, который сейчас на гребне волны, хоть с виду и кажется мягким, безобидным и ни с кем не спорит, на самом деле очень распущенный в душе. Иначе как бы он мог соблазнять мужчин, если не мастерством в постели? По-моему, это чистый менталитет "кислого винограда". Те, кто крутится в борделе, неважно, чем они занимаются, если они популярны, значит, у них есть талант. Никто не должен говорить, что кто-то нечист.
— Сяо Лан, ты только не думай лишнего, я сейчас не такой, как они. Я не стремлюсь к популярности, мне достаточно тебя, — наверное, боясь, что я рассержусь, Юэ Шэн поспешно добавил.
Я взял руку Юэ Шэна, лежащую на столе. — Я знаю. И ты поменьше вмешивайся в их дела. В любом случае, не спорь ни с кем, это не страшно, но если из-за этого навлечешь на себя неприятности, будет плохо. Чем меньше проблем, тем лучше.
— Мм. На самом деле, я и так не обращаю внимания на такие вещи. Какой смысл спорить за первенство в таком месте, как Весёлый Павильон? В конце концов, всех сметут. Когда придет новая волна, от прежних и следа не останется. Таких, как мы с тобой, немного.
Только тот, кто сейчас на гребне волны, хорошо играет на цитре. Я хоть и люблю играть на цитре, но у меня никак не получается. Я несколько раз обращался к нему за советом, и тут же нашлись те, кому не понравилось, что я с ним сблизился, и они стали сплетничать обо мне.
Я не знал, радоваться или огорчаться тому, что Юэ Шэн так ясно все понимает. Ладно, главное, чтобы он не пострадал. Только я никак не мог вспомнить, кто в этом борделе так хорошо играл на цитре и был таким мягким.
Мы так проголодались, что живот прилип к спине, и только тогда хозяин принес еду. С прошлой ночи я не съел ни зернышка риса, и этого было едва достаточно, чтобы набить живот. В любом случае, скоро обед, можно немного потерпеть и побольше поесть за обедом.
Едва я съел несколько кусочков, как вдруг вспомнил, что Юэ Шэн говорил о Суцине, которого выкупили из борделя, а затем забили до смерти по приказу жены того ученого.
(Нет комментариев)
|
|
|
|